summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
blob: 41c1f946f8ce1a5b0203367cd5d6d27fdf368387 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# translation of kmilo_powerbook.po to Svenska
# Stefan Asserhäll <[email protected]>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Inget klick"

#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Klick"

#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Dra"

#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Lås"

#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Körläge inställt till: %1."

#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Datorn går in i viloläge nu."

#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
"The computer will sleep in %n seconds."
msgstr ""
"Datorn går in i viloläge efter %n sekund.\n"
"Datorn går in i viloläge efter %n sekunder."