summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
blob: 7f2e24a0ae167f033f3b94688c6897694c362466 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepartsaver\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:03--800\n"
"Last-Translator: I. Felix <[email protected]>\n"
"Language-Team:  <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdepartsaver.cpp:62
msgid "KPart Screen Saver"
msgstr "KPart திரைக் காப்பு "

#: tdepartsaver.cpp:124
msgid "The screen saver is not configured yet."
msgstr "திரைக் காப்பு இது வரை அமையவில்லை"

#: tdepartsaver.cpp:258
msgid "All of your files are unsupported"
msgstr "உங்களது எல்லா கோப்புகளும் உதவி இன்றி இருக்கிறது"

#: tdepartsaver.cpp:341
msgid "Select Media Files"
msgstr "ஊடக கோப்புகளை தேர்வு செய்"

#: configwidget.ui:17
#, no-c-format
msgid "Media Screen Saver"
msgstr "திரைக் காட்சி ஊடகம்"

#: configwidget.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Down"
msgstr "கீழ்"

#: configwidget.ui:84
#, no-c-format
msgid "&Up"
msgstr "மேல்"

#: configwidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "சேர்..."

#: configwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "அமைப்புகள்"

#: configwidget.ui:143
#, no-c-format
msgid "Only show one randomly chosen medium"
msgstr "குறிப்பில்லாமல் தேர்தெடுக்கப்பட்ட ஒரு தடத்தை மட்டும் கட்டவும்  "

#: configwidget.ui:168
#, no-c-format
msgid "Switch to another medium after a delay"
msgstr "சிறிது தாமதத்திற்கு பிறகு நிலைமாற்றுக "

#: configwidget.ui:193
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "தாமதம்"

#: configwidget.ui:212
#, no-c-format
msgid "Choose next medium randomly"
msgstr "அடுத்த ஊடகத்தை குறிப்பில்லாமல் தேர்வுசெய்"

#: configwidget.ui:223
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "நொடிகள்"