blob: 0a06a1652780e2118260cf2c95ec5d81f2a4a3c7 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
|
# translation of extensionproxy.po to Telugu
#
# Vijay Kiran Kamuju <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 12:50-0400\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <[email protected]>\n"
"Language-Team: Telugu <[email protected]>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "విజయ్ కిరణ్ కముజు"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: extensionproxy.cpp:51
msgid "The extension's desktop file"
msgstr "ఎక్స్టెంషన్ యొక్క రంగస్థల దస్త్రం"
#: extensionproxy.cpp:52
msgid "The config file to be used"
msgstr "వాడె అమరిక దస్త్రం"
#: extensionproxy.cpp:53
msgid "DCOP callback id of the extension container"
msgstr ""
#: extensionproxy.cpp:59
msgid "Panel Extension Proxy"
msgstr "పెనెల్ ఎక్స్టెంషన్ ప్రాక్సి"
#: extensionproxy.cpp:61
msgid "Panel extension proxy"
msgstr "పెనెల్ ఎక్స్టెంషన్ ప్రాక్సి"
#: extensionproxy.cpp:84
msgid "No desktop file specified"
msgstr "రంగస్థల దస్త్రం ఏది ఇవ్వలేదు"
|