summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-te/messages/tdebase/nsplugin.po
blob: e0615e5fff98d7b86b53009e66b8b993e0c16692 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
# translation of nsplugin.po to Telugu
#
# విజయ్ కిరణ్ కముజు <[email protected]>, 2007.
# pavithran <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 19:54+0530\n"
"Last-Translator: pavithran <[email protected]>\n"
"Language-Team: Telugu <[email protected]>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"పవిత్రన్ శాఖమూరి\n"
"విజయ్ కిరణ్ కముజు"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"[email protected]\n"
"[email protected]"

#: nspluginloader.cpp:70
msgid "Start Plugin"
msgstr "ప్లగిన్ ని మొదలు పెట్టండి"

#: plugin_part.cpp:196
msgid "plugin"
msgstr "ప్లగిన్"

#: plugin_part.cpp:220
msgid "&Save As..."
msgstr "(&S) ఇలా దాచు"

#: plugin_part.cpp:301
#, c-format
msgid "Loading Netscape plugin for %1"
msgstr "%1 కొరకు నెట్ స్కేప్ ప్లగిన్ ను ఎక్కించు"

#: plugin_part.cpp:309
#, c-format
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
msgstr "%1 కి నెట్ స్కేప్  ప్లగిన్ ఎక్కించ చేయలేక పోయాము"

#: pluginscan.cpp:201
msgid "Netscape plugin mimeinfo"
msgstr "నెట్స్కేప్  ప్లగిన్ యొక్క మైమ్ సమాచారం"

#: pluginscan.cpp:241
msgid "Unnamed plugin"
msgstr "పేరులేని ప్లగిన్"

#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471
msgid "Netscape plugin viewer"
msgstr "నెట్స్కేప్ యొక్క ప్లగిన్ చూసే కార్యక్షేత్రం"

#: pluginscan.cpp:521
msgid "Show progress output for GUI"
msgstr ""

#: pluginscan.cpp:528
msgid "nspluginscan"
msgstr "ఎన్ ఎస్ ప్లగిన్ స్కాన్ "

#: viewer/nsplugin.cpp:818
#, c-format
msgid "Submitting data to %1"
msgstr "%1 కి సమాచారం సమర్పించుతున్నాము"

#: viewer/nsplugin.cpp:837
#, c-format
msgid "Requesting %1"
msgstr "%1 ని కోరుచున్నాము"

#: viewer/viewer.cpp:257
msgid ""
"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please "
"make sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
msgstr ""

#: viewer/viewer.cpp:261
msgid "Error Connecting to DCOP Server"
msgstr "డికాప్ సర్వర్  తో బంధం ఏర్పరచుటలో దోషం"