summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/kolourpicker.po
blob: bda3163ada352e671cabd252410aca3308a929af (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# translation of kolourpicker.po to Thai
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-03 17:44+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr "เครื่องมือเลือกสี"

#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr "แอพเพล็ตเพื่อใช้เลือกค่าสี จากที่ใด ๆ ไปยังหน้าจอ"

#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr "ผู้เขียนดั้งเดิม"

#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr "เลือกสี"

#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr "ประวัติการใช้"

#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr "ล้างประวัติการใช้"

#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr "คัดลอกค่าสี"

#, fuzzy
#~ msgid "Unimplemented help system."
#~ msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการกำหนดระบบช่วยเหลือได้"