blob: feecf55939c1df28fb87b0519dd90e3e1d1a9c6f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
|
# translation of kickermenu_kate.po to Thai
#
# Sahachart Anukulkitch <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 10:50+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "เริ่มงาน Kate (ไม่มีอาร์กิวเมนต์)"
#: katesessionmenu.cpp:72
msgid "New Kate Session"
msgstr "เริ่มเซสชั่นของ Kate ใหม่"
#: katesessionmenu.cpp:75
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "สร้างเซสชั่นนิรนามใหม่"
#: katesessionmenu.cpp:96
msgid "Reload Session List"
msgstr "โหลดรายชื่อเซสชั่น"
#: katesessionmenu.cpp:112
msgid "Session Name"
msgstr "ชื่อเซสชั่น"
#: katesessionmenu.cpp:113
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "โปรดใส่ชื่อให้เซสชั่นใหม่"
#: katesessionmenu.cpp:120
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create such "
"a session?"
msgstr ""
"เซสชั่นที่ไม่มีชื่อ จะไม่มีการบันทึกโดยอัตโนมัติ "
"คุณต้องการสร้างเซสชั่นเช่นนั้นหรื่อไม่?"
#: katesessionmenu.cpp:122
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "สร้างเซสชั่นนิรนามไหม?"
#: katesessionmenu.cpp:129
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr ""
"คุณมีเซสชั่นที่ใช้ชื่อว่า %1 เยู่แล้ว คุณต้องการที่จะเปิดเซสชั่นนั้นหรือไม่?"
#: katesessionmenu.cpp:130
msgid "Session exists"
msgstr "มีเซสชั่นอยู่แล้ว"
|