blob: 27be2871bb58313b161f8de883906844c239ea1e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
|
# translation of kio_thumbnail.po to Thai
#
# Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 13:30+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: thumbnail.cpp:174
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "ยังไม่ระบุชนิดแฟ้ม MIME"
#: thumbnail.cpp:184
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "ยังไม่มีการระบุขนาดหรือค่าอาจจะใช้ไม่ได้"
#: thumbnail.cpp:265
msgid "No plugin specified."
msgstr "ยังไม่ระบุโปรแกรมเสริม"
#: thumbnail.cpp:283
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้โปรแกรมสร้างภาพตัวอย่าง (ThumbCreator) %1ได้"
#: thumbnail.cpp:291
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "ไม่สามารถสร้างภาพตัวอย่างของ %1 ได้"
#: thumbnail.cpp:358
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "ล้มเหลวในการสร้างภาพตัวอย่าง"
#: thumbnail.cpp:373
msgid "Could not write image."
msgstr "ไม่สามารถเขียนแฟ้มภาพได้"
#: thumbnail.cpp:398
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "ล้มเหลวในการแนบเข้ากับเซกเมนต์ %1 ของหน่วยความจำที่ใช้ร่วมกันได้"
#: thumbnail.cpp:403
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "ภาพมีขนาดใหญ่เกินไปสำหรับจัดเก็บในเซกเมนต์ของหน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน"
|