1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
|
# translation of kfouleggs.po to Thai
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Sahachart Anukulkitch <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 00:56+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr ""
#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces:"
msgstr "จำนวนของช่องว่าง:"
#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces under mean height"
msgstr ""
#: ai.cpp:14
msgid "Peak-to-peak distance:"
msgstr ""
#: ai.cpp:16
msgid "Mean height:"
msgstr ""
#: ai.cpp:18
msgid "Number of removed eggs:"
msgstr "จำนวนของไข่ที่ลบ:"
#: ai.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Number of puyos:"
msgstr "จำนวนของช่องว่าง"
#: ai.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Number of chained puyos:"
msgstr "จำนวนของช่องว่าง"
#: field.cpp:17
msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
msgstr ""
#: field.cpp:42
msgid "Total:"
msgstr ""
#: field.cpp:49
msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
msgstr ""
#: main.cpp:24
msgid "KFoulEggs"
msgstr ""
#: main.cpp:25
msgid ""
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
msgstr ""
#: main.cpp:28
msgid "Puyos"
msgstr ""
#: piece.cpp:30
msgid "Garbage color:"
msgstr ""
#: piece.cpp:31
msgid "Color #%1:"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "ผู้เล่นหลายคน"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "จำนวนของช่องว่าง"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "จำนวนของไข่ที่ลบ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "จำนวนของช่องว่าง"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "จำนวนของช่องว่าง"
|