summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kfouleggs.po
blob: dbb8cd8605bf112e546120cd112ee5e7706e34a0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
# translation of kfouleggs.po to Türkçe
# translation of kfouleggs.po to Turkish
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <[email protected]>, 2002.
# Ömer Fadıl USTA <[email protected]>,2003.
# Ömer Fadıl USTA <[email protected]>, 2004.
# Bülent ŞENER <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 13:41+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <[email protected]>\n"
"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"

#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Doldurulmuş satırlar:"

#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces:"
msgstr "Boşluk sayısı:"

#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces under mean height"
msgstr "Kritik yükseklik altındaki boşluk sayısı:"

#: ai.cpp:14
msgid "Peak-to-peak distance:"
msgstr "Uçtan-uca uzaklık:"

#: ai.cpp:16
msgid "Mean height:"
msgstr "Kritik yükseklik:"

#: ai.cpp:18
msgid "Number of removed eggs:"
msgstr "Silinen yumurta sayısı:"

#: ai.cpp:20
msgid "Number of puyos:"
msgstr "Yumurta sayısı:"

#: ai.cpp:22
msgid "Number of chained puyos:"
msgstr "Bağlı yumurta sayısı:"

#: field.cpp:17
msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
msgstr "Sizden rakibe gönderilen bozuk yumurtaların sayısı göster"

#: field.cpp:42
msgid "Total:"
msgstr "Toplam:"

#: field.cpp:49
msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr "Kaldırılmış kümelerin (\"puyoları\") sayısını göster."

#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
msgstr "Kaldırılmış kümelerin (\"puyoları\") sayısını göster."

#: main.cpp:24
msgid "KFoulEggs"
msgstr "KÇürükYumurtalar"

#: main.cpp:25
msgid ""
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
msgstr ""
"KÇürükYumurtalar (en azından Japonya'da) iyi\n"
"bilinen PuyoPuyo oyununun bir uyarlamasıdır."

#: main.cpp:28
msgid "Puyos"
msgstr "Puyolar"

#: piece.cpp:30
msgid "Garbage color:"
msgstr "Çöp rengi:"

#: piece.cpp:31
msgid "Color #%1:"
msgstr "Renk #%1:"

#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Çoklu Oyuncu"

#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Dolu yollar"

#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Boşluk sayısı"

#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Zirveden zirveye uzaklık"

#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Ortalama yükseklik"

#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Silinen yumurta sayısı"

#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Puyoların sayısı"

#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Tutsak puyoların sayısı"