summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po
blob: b050d1546b1b89af09e87e1af2c323fb423816b6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
# translation of tdefile_dds.po to Türkçe
# Görkem Çetin <[email protected]>, 2004.
# Alper Sen <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_dds\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 15:21+0300\n"
"Last-Translator: Alper Sen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_dds.cpp:192
msgid "Technical Details"
msgstr "Teknik Ayrıntılar"

#: tdefile_dds.cpp:196
msgid "Dimensions"
msgstr "Boyutlar"

#: tdefile_dds.cpp:200
msgid "Depth"
msgstr "Derinlik"

#: tdefile_dds.cpp:203
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bit Derinliği"

#: tdefile_dds.cpp:206
msgid "Mipmap Count"
msgstr "Mipmap sayısı"

#: tdefile_dds.cpp:208
msgid "Type"
msgstr "Tür"

#: tdefile_dds.cpp:209
msgid "Color Mode"
msgstr "Renk Kipi"

#: tdefile_dds.cpp:210
msgid "Compression"
msgstr "Sıkıştırma"

#: tdefile_dds.cpp:251
msgid "Cube Map Texture"
msgstr "Kubik Harita Dokusu"

#: tdefile_dds.cpp:254
msgid "Volume Texture"
msgstr "Hacim Dokusu"

#: tdefile_dds.cpp:258
msgid "2D Texture"
msgstr "2B Doku"

#: tdefile_dds.cpp:264
msgid "Uncompressed"
msgstr "Sıkıştırılmamış"