blob: 6cea422e4e46067064afc6dc1237489afb774213 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
|
# translation of kteatime.po to
# Ömer Fadıl USTA <[email protected]>, 2002.
# Tuncay YENİAY <[email protected]>,2002.
# Görkem Çetin <[email protected]>, 2003.
# Ahmet AYGÜN <[email protected]>, 2005.
# Serdar Soytetir <[email protected]>, 2007.
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:16+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tuncay Yeniay"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE çay demleme aracı"
#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "K Çay Zamanı"
#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr "Diğer hata gidermeler"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 dk"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sn"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sn"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " dak"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sn"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Siyah Çay"
#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr "Rize Çayı"
#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Meyva Çayı"
#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr "Diğer Çaylar"
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Dur"
#: toplevel.cpp:124
msgid "&Configure..."
msgstr "Yapılandır..."
#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonim..."
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 şimdi hazır! Afiyet olsun!"
#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Demlik"
#: toplevel.cpp:345
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%2 için%1 dakika kaldı"
#: toplevel.cpp:445
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Demlenecek çay yok. Lütfen çay seçiminizi yapın."
#: toplevel.cpp:445
msgid "No Tea"
msgstr "Çay Yok"
#: toplevel.cpp:490
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Anonim Çay"
#: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749
msgid "Tea time:"
msgstr "Çay süresi:"
#: toplevel.cpp:520
msgid "tea"
msgstr "çay"
#: toplevel.cpp:595
msgid "New Tea"
msgstr "Yeni Çay"
#: toplevel.cpp:673
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Demliği Yapılandır"
#: toplevel.cpp:685
msgid "Tea List"
msgstr "Çay Listesi"
#: toplevel.cpp:689
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: toplevel.cpp:691
msgid "Time"
msgstr "Süre"
#: toplevel.cpp:701
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
#: toplevel.cpp:722
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
#: toplevel.cpp:732
msgid "Tea Properties"
msgstr "Çay Özellikleri"
#: toplevel.cpp:743
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
#: toplevel.cpp:754
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#: toplevel.cpp:759
msgid "Configure Events..."
msgstr "Olayları Yapılandır..."
#: toplevel.cpp:764
msgid "Event"
msgstr "Olay"
#: toplevel.cpp:765
msgid "Popup"
msgstr "İleti"
#: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "Buraya komutu girin. '%t' yerine çay türü getirilecektir."
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "İşlem durumunu sistem tepsisinde görselle"
|