summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kview.po
blob: e90fe0b10c03ddc821aa6548306a86731f9b3aeb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
# Translation of kview.po to Ukrainian
# translation of kview.po to Ukrainian
# Ukrainian translation of kview.po
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andy Rysin <[email protected]>
# Andriy Rysin <[email protected]>, 2002, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: kview.cpp:123 kview.cpp:469
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"

#: kview.cpp:147
msgid ""
"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your "
"installation."
msgstr "Помилка завантаження KPart для KViewViewer. Перевірте інсталяцію."

#: kview.cpp:471
msgid "Stalled"
msgstr "Пауза зв'язку"

#: kview.cpp:517
msgid "Cr&op"
msgstr "&Кадрувати"

#: main.cpp:26
msgid "TDE Image Viewer"
msgstr "Переглядач зображень TDE"

#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
msgstr "відкрити зображення"

#: main.cpp:36
msgid "KView"
msgstr "KView"

#: main.cpp:39
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
msgstr "(c) 1997-2002, Розробники KView"

#: main.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Супровід"

#: main.cpp:41
msgid "started it all"
msgstr "створення проекту"