blob: 9a025d5aaacedd0cc708b6cc5fd4f8307053fd5f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
|
# Translation of tdefile_ics.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ics\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-02 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_ics.cpp:42
msgid "Calendar Statistics"
msgstr "Статистика про календар"
#: tdefile_ics.cpp:44
msgid "Product ID"
msgstr "ID виробу"
#: tdefile_ics.cpp:45
msgid "Events"
msgstr "Події"
#: tdefile_ics.cpp:46
msgid "To-dos"
msgstr "Завдання"
#: tdefile_ics.cpp:47
msgid "Completed To-dos"
msgstr "Виконані завдання"
#: tdefile_ics.cpp:48
msgid "Overdue To-dos"
msgstr "Запізнілі завдання"
#: tdefile_ics.cpp:49
msgid "Journals"
msgstr "Журнали"
|