summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kthememanager.po
blob: 5f15336c7a55d36a216d4464483f70bac96ec3a4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
# translation of kthememanager.po to Uzbek
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <[email protected]>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uzbek <[email protected]>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mashrab Quvatov"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: knewthemedlg.cpp:28
msgid "New Theme"
msgstr "Yangi mavzu"

#: kthememanager.cpp:49
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE mavzu boshqaruvchisi"

#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
msgstr "TDE uchun mavzu yaratish, oʻrnatish va olib tashlash."

#: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files"
msgstr "Mavzuning fayllari"

#: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File"
msgstr "Mavzu faylini tanlash"

#: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "<b>%1</b> mavzusini rostdan olib tashlashni istaysizmi?"

#: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme"
msgstr "Mavzuni olib tashlash"

#: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme"
msgstr "Mening mavzum"

#: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "<b>%1</b> mavzusi allaqachon mavjud."

#: kthememanager.cpp:307
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Mavzu %1'da muvaffaqiyatli yaratildi."

#: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created"
msgstr "Mavzu yaratildi"

#: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Mavzuni yaratishda xat roʻy berdi."

#: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created"
msgstr "Mavzu yaratilmadi"

#: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ushbu mavzuni koʻrib chiqib boʻlmaydi."

#: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Muallif: %1<br>Elektron pochta: %2<br>Versiya: %3<br>Veb-sahifa: %4"

#: kthemedlg.ui:50
#, no-c-format
msgid "Choose your visual TDE theme:"
msgstr "TDE uchun mavzuni tanlash:"

#: kthemedlg.ui:75
#, no-c-format
msgid "Get new themes..."
msgstr "Yangi mavzularni olish"

#: kthemedlg.ui:78
#, no-c-format
msgid "https://www.trinity-look.org/"
msgstr ""

#: kthemedlg.ui:81
#, no-c-format
msgid "Go to the TDE themes website"
msgstr "TDE uchun mavzular veb-saytini ochish"

#: kthemedlg.ui:121
#, no-c-format
msgid "&Remove Theme"
msgstr "Mavzuni &olib tashlash"

#: kthemedlg.ui:129
#, no-c-format
msgid "Create &New Theme..."
msgstr "Yangi mavzuni &yaratish"

#: kthemedlg.ui:137
#, no-c-format
msgid "&Install New Theme..."
msgstr "Yangi mavzuni &oʻrnatish"

#: kthemedlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Theme"
msgstr "Mavzu"

#: kthemedlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "Customize your theme:"
msgstr "Mavzuni moslash:"

#: kthemedlg.ui:236
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Orqa fon"

#: kthemedlg.ui:239
#, no-c-format
msgid "Customize the desktop background"
msgstr "Ish stolining orqa fonini moslash"

#: kthemedlg.ui:276
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Ranglar"

#: kthemedlg.ui:279
#, no-c-format
msgid "Customize colors"
msgstr "Ranglarni moslash"

#: kthemedlg.ui:316
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Uslub"

#: kthemedlg.ui:319
#, no-c-format
msgid "Customize the widget style"
msgstr "Uslubni moslash"

#: kthemedlg.ui:356
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Nishonchalar"

#: kthemedlg.ui:359
#, no-c-format
msgid "Customize the icon theme"
msgstr "Nishonchalar mavzusini moslash"

#: kthemedlg.ui:399
#, no-c-format
msgid "Customize the font theme"
msgstr "Shrift mavzusini moslash"

#: kthemedlg.ui:436
#, no-c-format
msgid "Screen Saver"
msgstr "Ekran saqlovchisi"

#: kthemedlg.ui:439
#, no-c-format
msgid "Customize the screen saver"
msgstr "Ekran saqlovchisini moslash"

#: newthemewidget.ui:25
#, no-c-format
msgid "&Theme name:"
msgstr "Mavzuning &nomi:"

#: newthemewidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "&Author:"
msgstr "&Muallif:"

#: newthemewidget.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Email:"
msgstr "&Elektron pochta:"

#: newthemewidget.ui:58
#, no-c-format
msgid "&Homepage:"
msgstr "&Veb-sahifa:"

#: newthemewidget.ui:89
#, no-c-format
msgid "Co&mment:"
msgstr "&Izoh:"

#: newthemewidget.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Version:"
msgstr "Ver&siya:"

#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Mavzuni &olib tashlash"

#~ msgid "http://themes.kde.org"
#~ msgstr "http://themes.kde.org"