blob: d98b854ffe506a9095b6b6fae39c69778cbe5813 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
|
# Vietnamese translation for Kolour Picker.
# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese.
# Nguyen Hung Vu <[email protected]>, 2002.
# Clytie Siddall <[email protected]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:09+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <[email protected]>\n"
"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nhóm Việt hoá TDE"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr "Bộ kén màu"
#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr "Một tiểu dụng để kén giá trị màu từ vị trí bất kì trên màn hình."
#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr "Tác giả gốc"
#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr "Kén màu"
#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr "Lược sử"
#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr "&Xoá lược sử"
#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr "Chép giá trị màu"
#~ msgid "Unimplemented help system."
#~ msgstr "Chưa thực hiện hệ thống trợ giúp."
|