summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
blob: 0c1f27625064b49fe54cbc54f9861bf8886bf9a3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
# Vietnamese translation for tdeio_nntp.
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Nguyễn Hưng Vũ <[email protected]>, 2002.
# Phan Vĩnh Thịnh <[email protected]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:04+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <[email protected]>\n"
"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: nntp.cpp:196
#, c-format
msgid "Invalid special command %1"
msgstr "Lệnh đặc biệt không đúng %1"

#: nntp.cpp:449
#, c-format
msgid ""
"Could not extract first message number from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Không thể lấy được số của thông điệp đầu tiên từ trả lời của máy chủ:\n"
"%1"

#: nntp.cpp:489
#, c-format
msgid ""
"Could not extract first message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Không thể lấy được id của thông điệp đầu tiên từ trả lời của máy chủ:\n"
"%1"

#: nntp.cpp:518
#, c-format
msgid ""
"Could not extract message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Không thể lấy được id của thông điệp từ trả lời của máy chủ:\n"
"%1"

#: nntp.cpp:728
msgid "This server does not support TLS"
msgstr "Máy chủ này không hỗ trợ TLS"

#: nntp.cpp:733
msgid "TLS negotiation failed"
msgstr "Lỗi dàn xếp TLS"

#: nntp.cpp:817
msgid ""
"Unexpected server response to %1 command:\n"
"%2"
msgstr ""
"Câu trả lời không mong đợi của máy chủ cho lệnh %1:\n"
"%2"