summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
blob: 90fa5f8259b393443afde5cb3939858068ca8986 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# Vietnamese translation for tdeio_thumbnail.
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Phan Vĩnh Thịnh <[email protected]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:01+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <[email protected]>\n"
"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: thumbnail.cpp:175
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Chưa chỉ ra kiểu MIME."

#: thumbnail.cpp:185
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Chưa chỉ ra kích thước, hoặc chỉ ra kích thước sai."

#: thumbnail.cpp:266
msgid "No plugin specified."
msgstr "Chưa chỉ ra bổ sung."

#: thumbnail.cpp:284
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Không nạp được trình tạo ảnh nhỏ ThumbCreator %1"

#: thumbnail.cpp:292
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Không tạo được ảnh nhỏ cho %1"

#: thumbnail.cpp:359
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Lỗi tạo một ảnh nhỏ."

#: thumbnail.cpp:374
msgid "Could not write image."
msgstr "Không ghi được ảnh."

#: thumbnail.cpp:399
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Lỗi gắn tới đoạn bộ nhớ chia sẻ %1"

#: thumbnail.cpp:404
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Ảnh quá lớn đối với đoạn bộ nhớ chia sẻ"