blob: ec92a6e90d8ca75cbeeae2bf7d1eb560acc1e741 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
|
# Vietnamese translation for tdescreensaver.
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Phan Vĩnh Thịnh <[email protected]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-11 15:08+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <[email protected]>\n"
"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "Thiết lập trình bảo vệ màn hình trống"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "Màu:"
#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Cách dùng: %1 [-setup] [các tham số]\n"
"Chạy một trình bảo vệ màn hình ngẫu nhiên.\n"
"Bất kỳ tham số nào (ngoại trừ -setup) cũng được chuyển tới trình bảo vệ màn "
"hình."
#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "Chạy ngẫu nhiên trình bảo vệ màn hình của TDE"
#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Thiết lập trình bảo vệ màn hình"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Chạy trong XWindow chỉ ra"
#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Chạy trong XWindow gốc"
#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "Bảo vệ màn hình ngẫu nhiên"
#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Cấu hình bảo vệ màn hình ngẫu nhiên"
#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "Dùng bảo vệ màn hình OpenGL"
#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Dùng trình bảo vệ mà điều khiển màn hình"
|