blob: fea0bb51fa8043df9abf426fe23a6e09602c08c9 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
|
# translation of tdefile_rpm.po to Walloon
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2002.
# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <[email protected]>\n"
"Language-Team: Walloon <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_rpm.cpp:46
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
#: tdefile_rpm.cpp:49
msgid "Name"
msgstr "No"
#: tdefile_rpm.cpp:50
msgid "Version"
msgstr "Modêye"
#: tdefile_rpm.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Release"
msgstr "Modêye:"
#: tdefile_rpm.cpp:52
msgid "Summary"
msgstr "Rascourti"
#: tdefile_rpm.cpp:54
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: tdefile_rpm.cpp:55
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"
#: tdefile_rpm.cpp:57
msgid "Vendor"
msgstr "Vindeu"
#: tdefile_rpm.cpp:58
msgid "Packager"
msgstr "Fijheu do pacaedje"
#: tdefile_rpm.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Archive Offset"
msgstr "Årtchives"
#: tdefile_rpm.cpp:60
msgid "Comment"
msgstr "Rawete"
#: tdefile_rpm.cpp:63
msgid "All tags"
msgstr "Totes les etiketes"
|