summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/wakeup.po
blob: 762ae0c0008fbefb43f82e86d7163bc04ac5a423 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Sarah Smith <[email protected]>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wakeup\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-29 23:59+0800\n"
"Last-Translator: Sarah Smith <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: wakeup.cpp:169
msgid "Wakeup"
msgstr "唤醒服务"

#: wakeup.cpp:169
msgid "Alarm Configuration"
msgstr "闹钟配置"

#: wakeup.cpp:203
msgid "Select days:"
msgstr "选择日期:"

#: wakeup.cpp:204
msgid "Hour"
msgstr "小时"

#: wakeup.cpp:205
msgid "Minute"
msgstr "分钟"

#: wakeup.cpp:240
msgid "Volume Control"
msgstr "音量控制"

#: wakeup.cpp:241
msgid "No change to volume, just starts the player"
msgstr "不改变音量,只启动播放器"

#: wakeup.cpp:242
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
msgstr "音量逐渐降低,最终停止"

#: wakeup.cpp:243
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
msgstr "启动播放器,逐渐将音量升高到选定值"

#: wakeup.cpp:248
msgid "Volume increases to:"
msgstr "将音量升高到:"