summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
blob: d58b6841bb7f255ec98a7cc4fa3975b9d6cae988 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Mai Hao Hui <[email protected]>, 2002, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-28 09:40+0800\n"
"Last-Translator: Mai Hao Hui <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kviewscanner.cpp:49
msgid "&Scan Image..."
msgstr "扫描图像(&S)..."

#: kviewscanner.cpp:76
msgid ""
"You do not appear to have SANE support, or your scanner is not attached "
"properly. Please check these items before scanning again."
msgstr ""
"您好像没有安装 SANE 支持,或者您的扫描仪没有正确连接好。请检查这些事项后重新"
"扫描。"

#: kviewscanner.cpp:79
msgid "No Scan-Service Available"
msgstr "没有可用的扫描服务"

#: kviewscanner.rc:9
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "额外工具栏"