summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po
blob: cc37c823db99fbb066810615bcb3ed897d03e02b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
# translation of tdefile_wav.po to Simplified Chinese
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Mai Hao Hui <[email protected]>, 2002.
# Liu Songhe <[email protected]>, 2002.
# Xiong Jiang <[email protected]>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_wav\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-12 04:14-0500\n"
"Last-Translator: Mai Hao Hui <[email protected]>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_wav.cpp:56
msgid "Technical Details"
msgstr "技术细节"

#: tdefile_wav.cpp:60
msgid "Sample Size"
msgstr "采样大小"

#: tdefile_wav.cpp:61
msgid " bits"
msgstr " 位"

#: tdefile_wav.cpp:63
msgid "Sample Rate"
msgstr "采样率"

#: tdefile_wav.cpp:64
msgid " Hz"
msgstr " Hz"

#: tdefile_wav.cpp:66
msgid "Channels"
msgstr "声道"

#: tdefile_wav.cpp:68
msgid "Length"
msgstr "长度"

#~ msgid "Sample size"
#~ msgstr "采样大小"

#~ msgid "Sample rate"
#~ msgstr "采样频率"

#~ msgid "bits"
#~ msgstr "比特"

#~ msgid "Hz"
#~ msgstr "赫兹"