blob: d57403f7ffcb3ed832089f357a7c69e01a7cd4af (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
|
# translation of autorefresh.po to Chinese (traditional)
# translation of autorefresh.po to Chinese (traditional)
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Keng-Tso Ou <[email protected]>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autorefresh\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-14 21:05+0800\n"
"Last-Translator: Keng-Tso Ou <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <[email protected]>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: autorefresh.cpp:25
msgid "&Auto Refresh"
msgstr "自動更新(&A)"
#: autorefresh.cpp:30
msgid "None"
msgstr "無"
#: autorefresh.cpp:31
msgid "Every 15 Seconds"
msgstr "每15秒"
#: autorefresh.cpp:32
msgid "Every 30 Seconds"
msgstr "每30秒"
#: autorefresh.cpp:33
msgid "Every Minute"
msgstr "每分鐘"
#: autorefresh.cpp:34
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "每5分鐘"
#: autorefresh.cpp:35
msgid "Every 10 Minutes"
msgstr "每10分鐘"
#: autorefresh.cpp:36
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "每15分鐘"
#: autorefresh.cpp:37
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "每30分鐘"
#: autorefresh.cpp:38
msgid "Every 60 Minutes"
msgstr "每60分鐘"
#: autorefresh.cpp:89
msgid "Cannot Refresh Source"
msgstr "無法更新來源"
#: autorefresh.cpp:90
msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
msgstr "<qt>抱歉,這個 plugin 無法自動更新目前這個部份。</qt>"
|