blob: 08ef692bbbd0f2769beb4c2f1d8c92f69ce8819b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
|
# translation of uachangerplugin.po to Traditional Chinese
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-29 14:18+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
#. i18n: file uachangerplugin.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "額外工具列"
#: uachangerplugin.cpp:45
msgid "Change Browser Identification"
msgstr "變更瀏覽器識別"
#: uachangerplugin.cpp:60
msgid "Change Browser &Identification"
msgstr "改變瀏覽器識別 (&I)"
#: uachangerplugin.cpp:143
#, c-format
msgid "Version %1"
msgstr "版本:%1"
#: uachangerplugin.cpp:150
msgid "Version %1 on %2"
msgstr "版本 %1 於 %2"
#: uachangerplugin.cpp:152
msgid "%1 %2 on %3"
msgstr "%1 %2 於 %3"
#: uachangerplugin.cpp:175
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: uachangerplugin.cpp:213
msgid "Identify As"
msgstr "識別為"
#: uachangerplugin.cpp:219
msgid "Default Identification"
msgstr "預設識別"
#: uachangerplugin.cpp:247
msgid "Apply to Entire Site"
msgstr "套用到整個站台"
#: uachangerplugin.cpp:252
msgid "Configure..."
msgstr "設定..."
|