blob: 38ac0aff6d8d85fbab31a94aad52a83b4659abfe (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-07 15:53+1000\n"
"Last-Translator: Tony Ni <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <[email protected]>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: dockbarextension.cpp:327
#, c-format
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
msgstr "此 dockbar 程式無法啟動: %1"
#: dockbarextension.cpp:327
msgid "kicker: information"
msgstr "kicker: 資訊"
#: dockcontainer.cpp:150
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
msgstr "輸入 %1.%2 程式的指令"
#: dockcontainer.cpp:151
msgid ""
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
"command line necessary to launch it the next time TDE starts up"
msgstr ""
"這個程式無法正確執行,dockbar 無法找到正確的指令。下次 TDE 開始時將無法啟動此"
"程式。"
#: dockcontainer.cpp:174
msgid "Kill This Applet"
msgstr "終止此程式"
#: dockcontainer.cpp:175
msgid "Change Command"
msgstr "更改指令"
|