summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po
blob: 5668e7fff10209a1e9d2de57b4f710c2027797d9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
# translation of tdefile_theora.po to Traditional Chinese
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_theora\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 09:15+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_theora.cpp:72
msgid "Video Details"
msgstr "視訊詳情"

#: tdefile_theora.cpp:74
msgid "Length"
msgstr "長度"

#: tdefile_theora.cpp:77
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"

#: tdefile_theora.cpp:80
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frame 速率"

#: tdefile_theora.cpp:82
msgid "Target Bitrate"
msgstr "目標位元速率"

#: tdefile_theora.cpp:84
msgid "Quality"
msgstr "品質"

#: tdefile_theora.cpp:88
msgid "Audio Details"
msgstr "音效詳情"

#: tdefile_theora.cpp:90
msgid "Channels"
msgstr "聲道"

#: tdefile_theora.cpp:92
msgid "Sample Rate"
msgstr "取樣頻率"