summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kopete.po
blob: 46df7dead828ca8d3370fee8278e8b1231c5c877 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
# translation of kopete.po to Chinese Traditional
# Kopete Traditional Chinese Translation
#
# Sonyu Chen <[email protected]>, 2005.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007.
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:21+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo:1 kopete/main.cpp:96
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sonyu Chen, Frank Weng (a.k.a. Franklin)"

#: _translatorinfo:2 kopete/main.cpp:97
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],franklin at goodhorse dot idv dot tw"

# TERM: messaging service 傳訊服務
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49
msgid ""
"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
"formatting.\n"
"<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect "
"to?</p>"
msgstr "<h2>歡迎使用 Kopete</h2><p>您想連線到哪個傳訊服務呢?</p>"

# DECISION: 從 kde 3.5 beta 2 的中文翻譯來看,config 翻成設定的比組態多很多。
# DECISION  (configure 一面倒, configuration 約 2:1),所以就跟著翻設定了。
# DECISION  雖然這樣跟 settings 就分不清楚,但通常不會有 config/settings 同時存
# DECISION  在的且意思不同的情形,所以無妨。
# POLICY: 左右箭號都由全形的 > - < 來表示,雖然有→←,但某些情況下字出不來,所以不用。
# POLICY: 如果訊息中單獨出現 `' ``'',都改成中文單括號。
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56
msgid ""
"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
"formatting.\n"
"<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You "
"can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>.  Please click the "
"\"Finish\" button.</p>"
msgstr ""
"<h2>恭喜</h2><p>您已經完成了帳號的設定。您可以加入更多帳號。請按一下「完成」"
"按鈕。</p>"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131
msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
msgstr "無法載入協定 %1 的外掛程式。"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141
msgid "Error While Adding Account"
msgstr "加入帳號時發生錯誤"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140
msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
msgstr "此協定目前尚未支援增加聯絡人"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145
msgid "Step Two: Account Information"
msgstr "步驟二: 帳號資訊"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
msgid "New Group"
msgstr "新群組"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
msgid "Please enter the name for the new group:"
msgstr "請輸入新群組的名稱:"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286
msgid ""
"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n"
"Choose New Contact For %1 Account <b>%2</b>"
msgstr "選擇加入協定 %1 的帳號 <b>%2</b> 的新聯絡人。"

#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89
msgid ""
"_: The account name is prepended here\n"
"%1 contact information"
msgstr "%1 聯絡人資訊"

#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Import Emoticon"
msgstr "匯入聯絡人(&I)"

#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267
#: plugins/history/historydialog.cpp:178
msgid "Copy Link Address"
msgstr "複製超連結"

#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292
msgid ""
"<qt><img src=\"%1\"><br>Insert the string for the emoticon<br>separated by "
"space if you want multiple strings</qt>"
msgstr ""

#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339
msgid "Save Conversation"
msgstr "儲存對話"

#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377
msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
msgstr "<qt>無法開啟 <b>%1</b> 以寫入。</qt>"

#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378
msgid "Error While Saving"
msgstr "儲存時發生錯誤"

#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726
msgid "User Has Left"
msgstr "使用者已經離開"

#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425
msgid ""
"<qt>You are about to leave the group chat session <b>%1</b>.<br>You will not "
"receive future messages from this conversation.</qt>"
msgstr ""
"<qt>您打算離開群組聊天室 <b>%1</b> 了。<br> 您將不會再收到此對話的任何訊息。"
"</qt>"

#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426
msgid "Closing Group Chat"
msgstr "關閉群組聊天"

#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441
msgid "Cl&ose Chat"
msgstr "關閉聊天視窗(&S)"

#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432
msgid ""
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
"sure you want to close this chat?</qt>"
msgstr "<qt>您剛剛接收到來自 <b>%1</b> 的訊息。您確定要關閉此次聊天嗎?</qt>"

#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433
msgid "Unread Message"
msgstr "未讀訊息"

#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439
msgid ""
"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
"closed. Are you sure you want to close this chat?"
msgstr ""
"您有正在送出的訊息,如果此時關閉聊天視窗,訊息會被取消。您確定要關閉聊天視窗"
"嗎?"

#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440
msgid "Message in Transit"
msgstr "訊息傳送中"

#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"_n: One other person in the chat\n"
"%n other people in the chat"
msgstr "聊天室中尚有 %n 人。"

#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551
msgid "%1 is typing a message"
msgstr "%1 正在輸入訊息"

#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555
msgid ""
"_: %1 is a list of names\n"
"%1 are typing a message"
msgstr "%1 正在輸入訊息"

#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606
msgid "%1 is now known as %2"
msgstr "%1 現在改名為 %2"

#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635
msgid "%1 has joined the chat."
msgstr "%1 加入聊天室。"

#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686
msgid "%1 has left the chat."
msgstr "%1 已經離開聊天室。"

#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688
msgid "%1 has left the chat (%2)."
msgstr "%1 已經離開聊天室(%2)。"

#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788
#, c-format
msgid "You are now marked as %1."
msgstr "您現在標示為 %1。"

#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801
msgid "%2 is now %1."
msgstr "%2 現在是 %1 了。"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
msgid "Send"
msgstr "傳送"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205
msgid "Ready."
msgstr "就緒。"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209
msgid "&Send Message"
msgstr "傳送訊息(&S)"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323
msgid "Close All Chats"
msgstr "關閉所有聊天"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327
msgid "&Activate Next Tab"
msgstr "換到下一個分頁"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329
msgid "&Activate Previous Tab"
msgstr "換到上一個分頁"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334
msgid "Nic&k Completion"
msgstr "暱稱補全(&K)"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337
msgid "&Detach Chat"
msgstr "分離聊天視窗(&D)"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341
msgid "&Move Tab to Window"
msgstr "移動分頁到視窗(&M)"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347
msgid "&Tab Placement"
msgstr "標籤位置(&T)"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357
msgid "Set Default &Font..."
msgstr "設定預設字型(&F)..."

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358
msgid "Set Default Text &Color..."
msgstr "設定預設文字顏色(&C)..."

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224
msgid "Set &Background Color..."
msgstr "設定背景顏色(&B)..."

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361
msgid "Previous History"
msgstr "較早的記錄"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365
msgid "Next History"
msgstr "較晚的記錄"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374
msgid "Place to Left of Chat Area"
msgstr "放在聊天區左邊"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
msgid "Place to Right of Chat Area"
msgstr "放在聊天區右邊"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378
msgid "Show"
msgstr "顯示"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381
msgid "Automatic Spell Checking"
msgstr "自動拼字檢查"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389
msgid "Co&ntacts"
msgstr "聯絡人(&N)"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248
msgid "Toolbar Animation"
msgstr "工具列動畫"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608
msgid "Close the current tab"
msgstr "關閉目前分頁"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996
msgid "More..."
msgstr "更多..."

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199
msgid "Plugin Actions"
msgstr "外掛程式動作"

#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155
msgid "<< Prev"
msgstr "<< 上一個"

#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160
msgid "(0) Next >>"
msgstr "(0) 下一個 >>"

#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220
msgid "&Set Font..."
msgstr "設定字型(&S)..."

#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222
msgid "Set Text &Color..."
msgstr "設定文字顏色(&C)..."

#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347
msgid "(%1) Next >>"
msgstr "(%1) 下一個 >>"

#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:774
#, no-c-format
msgid "Reply"
msgstr "回覆"

#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
msgid "Add Smiley"
msgstr "加入表情"

#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117
msgid "KopeteRichTextEditPart"
msgstr "KopeteRichTextEditPart"

#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118
msgid "A simple rich text editor part for Kopete"
msgstr "Kopete 的簡單 richtext 編輯器"

#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127
msgid "Enable &Rich Text"
msgstr "啟用 RichText (&R)"

#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129
msgid "Disable &Rich Text"
msgstr "停用 RichText (&R)"

#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133
msgid "Check &Spelling"
msgstr "檢查拼字(&S)"

#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137
msgid "Text &Color..."
msgstr "文字顏色(&C)..."

#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142
msgid "Background Co&lor..."
msgstr "背景顏色(&L)..."

#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147
msgid "&Font"
msgstr "字型(&F)"

#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153
msgid "Font &Size"
msgstr "字型大小(&S)"

#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159
msgid "&Bold"
msgstr "粗體(&B)"

#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164
msgid "&Italic"
msgstr "斜體(&I)"

#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169
msgid "&Underline"
msgstr "底線(&U)"

#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183
msgid "Align &Left"
msgstr "向左對齊(&L)"

#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188
msgid "Align &Center"
msgstr "向中對齊(&C)"

#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193
msgid "Align &Right"
msgstr "向右對齊(&R)"

#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198
msgid "&Justify"
msgstr "兩端對齊(&J)"

#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514
msgid "Edit Account"
msgstr "編輯帳號"

#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
msgstr "您確定要移除帳號 %1 ?"

#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235
msgid "Remove Account"
msgstr "移除帳號"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653
msgid "The Chat Window style was successfully installed."
msgstr "已成功安裝此聊天視窗風格。"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653
msgid "Install successful"
msgstr "安裝成功"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640
msgid ""
"The specified archive cannot be opened.\n"
"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive."
msgstr "無法開啟指定的壓縮文件。請確定它是合法的 ZIP 或 TAR 壓縮檔。"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157
msgid "Cannot open archive"
msgstr "無法開啟壓縮文件"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
msgid ""
"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user "
"directory."
msgstr "在使用者目錄中找不到合適的地方安裝聊天視窗風格。"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
msgid "Cannot find styles directory"
msgstr "找不到風格目錄"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649
msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style."
msgstr "指定的壓縮文件中並沒有合法的聊天視窗風格。"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649
msgid "Invalid Style"
msgstr "無效的風格"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659
msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style."
msgstr "要安裝聊天視窗風格時發生未知的錯誤。"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659
msgid "Unknow error"
msgstr "未知的錯誤"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212
msgid "&Emoticons"
msgstr "表情圖示(&E)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:33
#, no-c-format
msgid "Chat Window"
msgstr "聊天視窗"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:190
#, no-c-format
msgid "Contact List"
msgstr "聯絡人清單"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325
msgid "Colors && Fonts"
msgstr "色彩及字型"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589
msgid "(No Variant)"
msgstr "(沒有變化)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627
msgid "Choose Chat Window style to install."
msgstr "選擇要安裝的聊天室風格。"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640
msgid "Can't open archive"
msgstr "無法開啟壓縮文件"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
msgid "Can't find styles directory"
msgstr "找不到風格目錄"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676
msgid ""
"_: It's the deleted style name\n"
"The style %1 was successfully deleted."
msgstr "風格「%1」已成功刪除。"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685
msgid ""
"_: It's the deleted style name\n"
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "刪除風格「%1」時發生錯誤。"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "myself@preview"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "自己"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "jack@preview"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Jack"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid "Myself"
msgstr "自己"

# 菜市場名XD
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
msgid "Jack"
msgstr "傑克"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "嗨,這是個新進訊息 :-)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "嗨,這是個連續新進訊息 :-)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "嗯,這是個外送訊息"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "嗯,這是個連續外送訊息"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "這是彩色新進訊息"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
msgid "This is an internal message"
msgstr "這是內部訊息"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "performed an action"
msgstr "執行某個動作"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "這是高亮度訊息"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr "該訊息使用的語言為由右到左,Kopete 也支援。"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid "Bye"
msgstr "掰掰"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "把表情圖示主題的網址拖拉到此,或是手動輸入"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "抱歉,表情圖示主題必須自本機檔案安裝。"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "無法安裝表情圖示主題"

# 因為目前的表情符號主題通常是英文名字,所以還是前面空半形吧。
# 後面是全型標點,照例不加空白。
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
"<qt>您確定要移除表情圖示主題 <strong>%1</strong>?<br><br>這樣會刪除所有此主"
"題安裝的檔案。</qt>"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "抓新的表情圖示"

#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58
msgid ""
"Insert the string for the emoticon\n"
"separated by space if you want multiple strings"
msgstr ""

#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Emoticons Editor"
msgstr "表情圖示(&E)"

#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90
#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:43
#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:167
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Edit..."
msgstr "編輯..."

#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56
msgid "Tooltip Editor"
msgstr "工具提示編輯器"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69
msgid "&Video"
msgstr "視訊(&V)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59
#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:31
#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:31
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:28
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "一般(&G)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63
msgid "&Events"
msgstr "事件(&E)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
msgid "A&way Settings"
msgstr "離開設定(&A)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
msgid "Cha&t"
msgstr "聊天"

#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164
msgid "Default Identity"
msgstr "預設身份"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357
msgid "No Contacts with Photo Support"
msgstr "不支援聯絡人的相片功能"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
msgid "New Identity"
msgstr "新身份"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
msgid "Identity name:"
msgstr "身份名稱:"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
msgid "Copy Identity"
msgstr "複製身份"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
msgid "An identity with the same name was found."
msgstr "已經有相同名稱的身份了。"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582
msgid "Identity Configuration"
msgstr "身份設定"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
msgid "Rename Identity"
msgstr "重新命名身份"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81
msgid "Addressbook Association"
msgstr "通訊錄關聯"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
msgid "Choose the person who is yourself."
msgstr "選擇您是哪一位。"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581
msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
msgstr "儲存身份 %1 的自訂相片時發生錯誤。"

#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43
msgid "Configure Plugins"
msgstr "設定外掛程式"

#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44
msgid "&Reset"
msgstr "重設(&R)"

#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62
msgid "General Plugins"
msgstr "一般外掛程式"

#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119
msgid "<Not Set>"
msgstr "<尚未設定>"

#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177
msgid "Export to Address Book"
msgstr "匯出到通訊錄"

#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181
msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
msgstr "使用從 Kopete 選取的資料來設定通訊錄欄位"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
msgid "Online contacts (%1)"
msgstr "線上聯絡人 (%1)"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
msgid "Offline contacts (%1)"
msgstr "離線聯絡人 (%1)"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
msgid "Contacts"
msgstr "聯絡人"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
msgid "Create New Group..."
msgstr "建立新群組..."

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
msgid "&Move To"
msgstr "移動到(&M)"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
msgid "&Copy To"
msgstr "複製到(&C)"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
msgid "Send Email..."
msgstr "傳送電子郵件..."

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 kopete/kopetewindow.cpp:208
#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34
#, no-c-format
msgid "&Add Contact"
msgstr "加入聯絡人(&A)"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
msgid "Select Account"
msgstr "選擇帳號"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
msgid "Add to Your Contact List"
msgstr "加入到您的聯絡人清單"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:79
#, no-c-format
msgid "&Properties"
msgstr "屬性(&P)"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
msgid ""
"_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n"
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
msgid ""
"_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n"
"%2 <%1>"
msgstr "%2 <%1>"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:535
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323
#, no-c-format
msgid "Kopete"
msgstr "Kopete"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
msgid ""
"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>"
"%2</b>?</qt>"
msgstr "<qt>您確定要新增 <b>%1</b> 為 <b>%2</b> 的成員嗎?</qt>"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
msgid "Do Not Add"
msgstr "不要新增"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
msgid ""
"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact "
"of <b>%2</b>?</qt>"
msgstr ""
"<qt>您確定要新增 <b>%1</b> 到您的聯絡人清單中,做為 <b>%2</b> 的子聯絡人嗎?"
"</qt>"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
msgid ""
"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
"<b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>這個聯絡人已經在您的清單中了。它是 <b>%1</b> 的子聯絡人。</qt>"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
msgid "Rename Contact"
msgstr "重新命名聯絡人"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
msgid "Remove Contact"
msgstr "移除聯絡人"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
msgid "Send Single Message..."
msgstr "傳送單一訊息..."

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
msgid "&Add Subcontact"
msgstr "新增子聯絡人(&A)"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
msgid "Rename Group"
msgstr "重新命名群組"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
msgid "Remove Group"
msgstr "刪除群組"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
msgid "Send Message to Group"
msgstr "傳送訊息到群組"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
msgid "&Add Contact to Group"
msgstr "加入聯絡人到群組(&A)"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
msgstr "這個聯絡人在 TDE 通訊錄中沒有設定電子郵件地址。"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
msgid "No Email Address in Address Book"
msgstr "通訊錄中沒有電子郵件地址"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
msgid ""
"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
"selected in the properties dialog."
msgstr ""
"這個聯絡人在 TDE 通訊錄中找不到。請檢查是否已經在內容對話框中選取聯絡人。"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid "Not Found in Address Book"
msgstr "通訊錄中找不到"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
msgid ""
"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the "
"email address is stored. Check that a contact is selected in the properties "
"dialog."
msgstr ""
"您的 TDE 通訊錄中沒有這個聯絡人。請檢查您已經在內容對話框中選取聯絡人。"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
msgstr "<qt>您要將此聯絡人加入聯絡人清單中嗎?</qt>"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
"list?</qt>"
msgstr "<qt>您確定要從清單中移除聯絡人<b>%1</b>嗎?</qt>"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts "
"that are contained within it?</qt>"
msgstr "<qt>您確定要移除群組<b>%1</b>及其包含的所有聯絡人嗎?</qt>"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
msgstr "您確定要從清單中移除這些聯絡人嗎?"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
msgid ""
"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
"list?"
msgstr "您確定要移除這些群組及聯絡人嗎?"

#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
#: kopete/kopetewindow.cpp:1061
msgid "Add Contact"
msgstr "新增聯絡人"

#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 libkopete/kopetegroup.cpp:47
msgid "Top Level"
msgstr "最上層(沒有群組)"

#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169
msgid ""
"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
"(%1/%2)"
msgstr "(%1/%2)"

#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69
#, c-format
msgid "Properties of Group %1"
msgstr "群組 %1 的屬性"

#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169
msgid "Custom &Notifications"
msgstr "自訂通知(&N)"

#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149
#, c-format
msgid "Properties of Meta Contact %1"
msgstr "整合聯絡人 %1 的屬性"

#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
msgid "Sync KABC..."
msgstr "同步 KABC..."

#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513
msgid "No contacts were imported from the address book."
msgstr "沒有從此通訊錄中匯入任何聯絡人。"

#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514
msgid "No Change"
msgstr "沒有改變"

#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134
msgid ""
"_: <tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS "
"DESCRIPTION</td></tr>\n"
"<tr><td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></"
"td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
msgstr ""
"<tr><td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></"
"td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"

#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
msgstr "<qt><i>%1</i> 的狀態變成 %2 了。 </qt>"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:16
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445
#, no-c-format
msgid "Chat"
msgstr "聊天"

#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90
msgid "No writeable addressbook resource found."
msgstr "沒找到可寫入的通訊錄資源"

#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91
msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center."
msgstr "使用 TDE 控制中心來新增或開啟。"

#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102
msgid " (already in address book)"
msgstr "(已在通訊錄)"

#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid ""
"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but "
"Kopete could not find the specified contact in the TDE address book."
msgstr ""
"另一個 TDE 程式試著使用 Kopete 做即時傳訊,但Kopete 在 TDE 通訊錄中找不到指定"
"的聯絡人。"

#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
msgid ""
"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, "
"who Kopete doesn't know about.  Kopete must either be told that an existing "
"contact in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
"<qt><p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</"
"p><p><b>%1</b>.</p><p>If he/she is already present in the Kopete contact "
"list, indicate the correct addressbook entry in their properties.</"
"p><p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt> <p>TDE 通訊錄中沒有 <b>%1</b> 的即時訊息資訊。</p> <p>如果此人已經在 "
"Kopete 的聯絡人清單中,請在該聯絡人的內容中設定其在通訊錄中的哪裡。</p> <p>否"
"則,您可以使用新增聯絡人精靈來新增聯絡人。</p></qt>"

#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390
msgid "No Instant Messaging Address"
msgstr "找不到即時通訊地址"

#: kopete/kopeteballoon.cpp:98
msgid ""
"_: to view\n"
"View"
msgstr "檢視"

#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:602
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:635
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:686
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:724 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
#, no-c-format
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"

#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166
#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217
msgid "Global Photo"
msgstr "通用相片"

#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
msgid "Remote photos are not allowed."
msgstr "不允許使用遠端的相片。"

#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216
msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
msgstr "儲存通用相片時發生錯誤。"

#: kopete/kopeteiface.cpp:160
msgid ""
"An external application is attempting to add the  '%1' contact '%2' to your "
"contact list. Do you want to allow this?"
msgstr ""
"有外部應用程式試著要將協定 %1 的聯絡人 %2 加入您的聯絡人清單中。您同意嗎?"

#: kopete/kopeteiface.cpp:162
msgid "Allow Contact?"
msgstr "同意新增聯絡人?"

#: kopete/kopeteiface.cpp:162
msgid "Allow"
msgstr "同意"

#: kopete/kopeteiface.cpp:162
msgid "Reject"
msgstr "拒絕"

#: kopete/kopeteiface.cpp:175
msgid ""
"An external application has attempted to add a contact using  the %1 "
"protocol, which either does not exist or is not loaded."
msgstr "有外部程式試圖加入協定 %1 的聯絡人,但此協定不存在或尚未載入。"

#: kopete/kopeteiface.cpp:177
msgid "Missing Protocol"
msgstr "找不到協定"

#: kopete/kopetewindow.cpp:145
msgid "Global status message"
msgstr "通用狀態訊息"

#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59
#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:122 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71
#, no-c-format
msgid "O&ffline"
msgstr "離線(&F)"

#: kopete/kopetewindow.cpp:226
msgid "&Export Contacts..."
msgstr "匯出聯絡人(&E)..."

#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
msgid "&Away"
msgstr "離開(&A)"

#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:88
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
#, no-c-format
msgid "&Busy"
msgstr "忙碌(&B)"

#: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:105
#, no-c-format
msgid "&Invisible"
msgstr "隱形(&I)"

#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50
#: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:61
#, no-c-format
msgid "&Online"
msgstr "上線(&O)"

#: kopete/kopetewindow.cpp:265
msgid "&Set Status"
msgstr "設定狀態(&S)"

#: kopete/kopetewindow.cpp:283
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "設定外掛程式..."

#: kopete/kopetewindow.cpp:285
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
msgstr "設定全域快速鍵(&G)..."

#: kopete/kopetewindow.cpp:291
msgid "Show Offline &Users"
msgstr "顯示離線聯絡人(&U)"

#: kopete/kopetewindow.cpp:293
msgid "Show Empty &Groups"
msgstr "顯示空白群組(&G)"

#: kopete/kopetewindow.cpp:296
msgid "Hide Offline &Users"
msgstr "隱藏離線聯絡人(&U)"

#: kopete/kopetewindow.cpp:297
msgid "Hide Empty &Groups"
msgstr "隱藏空白群組(&G)"

#: kopete/kopetewindow.cpp:300
msgid "Se&arch:"
msgstr "搜尋(&A):"

#: kopete/kopeteui.rc:55 kopete/kopetewindow.cpp:303
#, no-c-format
msgid "Quick Search Bar"
msgstr "快速搜尋工具列"

#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:89
#, no-c-format
msgid "Search:"
msgstr "搜尋:"

#: kopete/kopetewindow.cpp:307
msgid "Reset Quick Search"
msgstr "重設快速搜尋"

#: kopete/kopetewindow.cpp:310
msgid ""
"Reset Quick Search\n"
"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again."
msgstr ""
"重設快速搜尋\n"
"重設搜尋內容以重新顯示所有聯絡人及群組。"

#: kopete/kopetewindow.cpp:316
msgid "Edit Global Identity Widget"
msgstr "編輯全域身份元件"

#: kopete/kopetewindow.cpp:320
msgid "Set Status Message"
msgstr "設定狀態訊息"

#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284
#, no-c-format
msgid "Read Message"
msgstr "閱讀訊息"

#: kopete/kopetewindow.cpp:330
msgid "Read the next pending message"
msgstr "讀取下一個未讀訊息"

#: kopete/kopetewindow.cpp:333
msgid "Show/Hide Contact List"
msgstr "顯示/隱藏聯絡人清單"

#: kopete/kopetewindow.cpp:333
msgid "Show or hide the contact list"
msgstr "顯示或隱藏聯絡人清單"

#: kopete/kopetewindow.cpp:336
msgid "Set Away/Back"
msgstr "設定離開/回來"

#: kopete/kopetewindow.cpp:336
msgid "Sets away from keyboard or sets back"
msgstr "設定不在電腦前或已經回來了"

#: kopete/kopetewindow.cpp:628
msgid ""
"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
msgstr ""
"<qt>關閉主視窗後,Kopete 會繼續在系統匣中執行。使用「檔案」選單中的「離開」來"
"離開本程式。</qt>"

#: kopete/kopetewindow.cpp:630
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "顯示系統匣圖示"

#: kopete/kopetewindow.cpp:870
msgid ""
"_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
"i>)<br/>\n"
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
msgstr ""
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"

#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
msgid "No Message"
msgstr "沒有訊息"

#: kopete/main.cpp:30
msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger"
msgstr "Kopete,TDE 的即時通訊軟體"

#: kopete/main.cpp:34
msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
msgstr "不要載入外掛程式,這個選項凌駕所有其他選項。"

#: kopete/main.cpp:35
msgid "Disable auto-connection"
msgstr "停用自動連線"

#: kopete/main.cpp:36
msgid ""
"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
"to auto-connect multiple accounts."
msgstr "自動連線指定的帳號。使用逗點分隔清單來自動連線多個帳號。"

#: kopete/main.cpp:38
msgid ""
"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
"to disable multiple plugins."
msgstr "不要載入指定的外掛程式。使用逗點分隔清單來停用多個外掛程式。"

#: kopete/main.cpp:40
msgid ""
"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
"command line options."
msgstr ""
"只載入指定的外掛程式。使用逗點分隔清單來載入多個外掛程式。\n"
"若有 --noplugin 選項凌駕其他相關的外掛程式命令列選項時,這個選項就會無效。"

#: kopete/main.cpp:46
msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
msgstr "傳送給 kopete 的網址/要安裝的表情圖示主題"

#: kopete/main.cpp:54
#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n"
"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
"(c) 2002-2005, Kopete Development Team"
msgstr ""
"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
"(c) 2002-2005, Kopete 開發團隊"

#: kopete/main.cpp:56
msgid "Developer and Project founder"
msgstr "開發人員,專案共同創立者"

#: kopete/main.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Developer, maintainer"
msgstr "開發人員,介面維護人員"

#: kopete/main.cpp:58
msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
msgstr "開發人員,Yahoo 外掛程式維護人員"

#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65
msgid "Developer"
msgstr "開發人員"

#: kopete/main.cpp:60
msgid "Developer, Yahoo"
msgstr "開發人員,Yahoo"

#: kopete/main.cpp:61
msgid "Developer, Connection status plugin author"
msgstr "開發人員,連線狀態外掛程式維護人員"

#: kopete/main.cpp:62
msgid "Developer, Video device support"
msgstr "開發人員,視訊裝置支援"

#: kopete/main.cpp:63
msgid "Developer, MSN"
msgstr "開發人員,MSN"

#: kopete/main.cpp:64
msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
msgstr "開發人員,Gadu 外掛程式維護人員"

#: kopete/main.cpp:66
msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
msgstr "首席開發人員,AIM 與 ICQ 外掛程式維護人員"

#: kopete/main.cpp:67
msgid "IRC plugin maintainer"
msgstr "IRC 外掛程式維護人員"

#: kopete/main.cpp:68
msgid "Lead Developer"
msgstr "首席開發人員"

#: kopete/main.cpp:69
msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
msgstr "首席開發人員,MSN 外掛程式維護人員"

#: kopete/main.cpp:70
msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
msgstr "開發人員,介面維護人員"

#: kopete/main.cpp:71
msgid "Developer, UI maintainer"
msgstr "開發人員,介面維護人員"

#: kopete/main.cpp:72
msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
msgstr "開發人員,Jabber 外掛程式維護人員"

#: kopete/main.cpp:73
msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
msgstr "首席開發人員,GroupWise 維護人員"

#: kopete/main.cpp:75
msgid "Konki style author"
msgstr "Konki 風格作者"

#: kopete/main.cpp:76
msgid "Hacker style author"
msgstr "Hacker 風格作者"

#: kopete/main.cpp:77
msgid "Kopete's icon author"
msgstr "Kopete 的圖示作者"

#: kopete/main.cpp:78
msgid "Sounds"
msgstr "聲音"

#: kopete/main.cpp:79
msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
msgstr "Kopete Docugoddess,錯誤與修補測試"

#: kopete/main.cpp:80
msgid "Iris Jabber Backend Library"
msgstr "Iris Jabber 後端函式庫"

#: kopete/main.cpp:81
msgid "OscarSocket author"
msgstr "OscarSocket 作者"

#: kopete/main.cpp:82
msgid "Kmerlin MSN code"
msgstr "Kmerlin 的 MSN 程式碼"

#: kopete/main.cpp:83
msgid "Former developer, project co-founder"
msgstr "退休開發人員,專案共同創立者"

#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87
#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93
msgid "Former developer"
msgstr "退休開發人員"

#: kopete/main.cpp:88
msgid "Misc bugfixes and enhancements"
msgstr "其他臭蟲修正及功能增強"

#: kopete/main.cpp:89
msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
msgstr "退休開發人員,原始 Gadu 外掛程式作者"

#: kopete/main.cpp:91
msgid "Former developer, Jabber plugin author"
msgstr "退休開發人員,Jabber 外掛程式作者"

#: kopete/main.cpp:92
msgid "Former developer, Oscar plugin"
msgstr "退休開發人員,Oscar 外掛程式"

#: kopete/main.cpp:94
msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
msgstr "退休開發人員及 WinPopup 維護人員"

#: kopete/systemtray.cpp:304
msgid ""
"<qt><nobr><b>New Message from %1:</b></nobr><br><nobr>\"%2\"</nobr></qt>"
msgstr "<qt><nobr><b>來自%1的訊息:</b></nobr><br><nobr>%2</nobr></qt>"

#: libkopete/connectionmanager.cpp:144
msgid ""
"A network connection was disconnected.  The application is now in offline "
"mode.  Do you want the application to resume network operations when the "
"network is available again?"
msgstr "網路連線已中斷。應用程式目前為離線狀態。您要在網路恢復時恢復連線嗎?"

#: libkopete/connectionmanager.cpp:145
msgid "This application is currently in offline mode.  Do you want to connect?"
msgstr "應用程式目前在離線模式。您要連線嗎?"

#: libkopete/connectionmanager.cpp:147
msgid ""
"This application is currently in offline mode.  Do you want to connect in "
"order to carry out this operation?"
msgstr "應用程式目前在離線模式。您要連線以執行此命令嗎?"

#: libkopete/connectionmanager.cpp:148
msgid "Leave Offline Mode?"
msgstr "離開離線模式?"

#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
msgid "Connect"
msgstr "連線"

#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
msgid "Stay Offline"
msgstr "保持離線"

#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1129
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920
msgid "Notification"
msgstr "通知"

#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151
msgid "Fatal"
msgstr "嚴重"

#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
msgid "You have been disconnected"
msgstr "您已經斷線了"

#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
msgstr "您已經在另一台電腦使用帳號 %1 連線了。"

#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
msgid ""
"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
"permission. If you need a service that supports connection from various "
"locations at the same time, use the Jabber protocol."
msgstr ""
"大部份即時訊息服務都不允許一個帳號同時在兩處連線。請確認您的帳號沒有別人在使"
"用。如果您必須要使用一個可以接受同時由多處連線的即時訊息系統,請改用 Jabber。"

#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
msgid ""
"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of "
"\"%1\" to account \"%2\" will not take place."
msgstr "您不能將自己加入聯絡人清單中。將 %1 加入帳號 %2 無效。"

#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
msgid "Error Creating Contact"
msgstr "建立聯絡人時發生錯誤"

#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:126
msgid "%2 <%1>"
msgstr "%2 <%1>"

#: libkopete/kopeteaway.cpp:170
msgid "Sorry, I am busy right now"
msgstr "抱歉,我現在在忙。"

#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
msgstr "現在不在,稍後回來。"

#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86
msgid "New Message..."
msgstr "新的訊息..."

#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
msgid "New Away Message"
msgstr "新的離開訊息"

#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
msgid "Please enter your away reason:"
msgstr "請輸入離開理由:"

#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37
msgid "Global Away Message"
msgstr "通用離開訊息"

#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251
msgid "Outgoing Message Sent"
msgstr "已送出外送訊息"

#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267
msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
msgstr "有聯絡人對您送出來電震動。"

#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451
msgid ""
"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window "
"has not been created.</qt>"
msgstr "<qt>產生新的聊天視窗時發生錯誤。此視窗無法建立。</qt>"

#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452
msgid "Error While Creating Chat Window"
msgstr "建立聊天視窗時發生錯誤"

#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107
msgid ""
"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for "
"a specified command."
msgstr "用法:/help [<命令>] -用來列出可用的命令,或是顯示指定命令的說明。"

#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110
msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
msgstr "用法:/close -關閉目前畫面。"

#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114
msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
msgstr "用法:/part -關閉目前畫面。"

#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117
msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
msgstr "用法:/clear -關閉作用中畫面的聊天緩衝區。"

#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123
msgid ""
"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account "
"only."
msgstr "用法:/away [<理由>] -標示您離開/回來了(僅限目前的帳號)。"

#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126
msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
msgstr "用法:/awayall [<理由>] -標示您離開/回來了(所有帳號)。"

#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129
msgid ""
"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing "
"a message, but is very useful for scripts."
msgstr ""
"用法:/say <文字> -在聊天中發言。這跟直接鍵入訊息一樣,但寫 script 時很有"
"用。"

#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133
msgid ""
"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays "
"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
"members of the chat."
msgstr ""
"用法:/exec [-o] <命令> -執行指定的命令,並將結果顯示在聊天緩衝區中。如果加"
"上 -o,結果會傳送給聊天中的所有成員。"

#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236
msgid "Available Commands:\n"
msgstr "可用命令:\n"

#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249
msgid ""
"\n"
"Type /help <command> for more information."
msgstr ""
"\n"
"鍵入 /help <命令> 以獲得更多資訊。"

#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258
msgid "There is no help available for '%1'."
msgstr "沒有「%1」的說明。"

#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304
msgid ""
"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command "
"will not function."
msgstr "錯誤:您的系統限制了 shell 的存取。/exec 命令將沒有作用。"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:212
msgid "&Add to Your Contact List"
msgstr "加入您的聯絡人清單(&A)"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318
msgid "Move Contact"
msgstr "移動聯絡人"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:276
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
msgstr "選擇您要將此聯絡人移到哪個整合聯絡人:"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:279
msgid "Create a new metacontact for this contact"
msgstr "為此聯絡人建立新的整合聯絡人"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:280
msgid ""
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
"it."
msgstr "選取此選項的話,會在頂層建立一個新的整合聯絡人群組,並將該聯絡人移入。"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:315
msgid ""
"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n"
"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?"
msgstr ""
"您正將聯絡人 %1 移入整合聯絡人 %2。\n"
"%3 之後會變空。您要刪除此聯絡人嗎?"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:318
msgid "&Keep"
msgstr "保留(&K)"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
msgid ""
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
msgstr ""
"目前無法聯繫此使用者。請確認您使用支援離線傳送訊息的協定,或是等待該使用者上"
"線。"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440
msgid "User is Not Reachable"
msgstr "無法聯繫使用者"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
msgid ""
"Are you sure you want to remove the contact  '%1' from your contact list?"
msgstr "您確定要從聯絡人清單中移除聯絡人「%1」嗎?"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:658
msgid ""
"_: <b>DISPLAY NAME</b><br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
"<b><nobr>%3</nobr></b><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:665
msgid ""
"_: <b>DISPLAY NAME</b> (CONTACT ID)<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
"<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:682
msgid ""
"_: <br><b>Full Name:</b>&nbsp;FORMATTED NAME\n"
"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
msgstr "<br><b>完整名稱:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:691
msgid ""
"_: <br><b>Idle:</b>&nbsp;FORMATTED IDLE TIME\n"
"<br><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
msgstr "<br><b>閒置:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:700
msgid ""
"_: <br><b>Home Page:</b>&nbsp;FORMATTED URL\n"
"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
msgstr "<br><b>個人首頁:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:710
#, c-format
msgid ""
"_: <br><b>Away Message:</b>&nbsp;FORMATTED AWAY MESSAGE\n"
"<br><b>Away&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
msgstr "<br><b>離開訊息:</b>&nbsp;%1"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:747
msgid ""
"_: <br><b>PROPERTY LABEL:</b>&nbsp;PROPERTY VALUE\n"
"<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
msgstr "<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:770
msgid ""
"_: firstName lastName\n"
"%2 %1"
msgstr "%2 %1"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:806
msgid ""
"_: <days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
"%4d %3h %2m %1s"
msgstr "%4 天 %3 小時 %2 分 %1 秒"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:814
msgid ""
"_: <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
"%3h %2m %1s"
msgstr "%3 小時 %2 分 %1 秒"

#: libkopete/kopetecontact.cpp:821
#, c-format
msgid ""
"_: <minutes>m <seconds>s\n"
"%2m %1s"
msgstr "%2 分 %1 秒"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160
msgid "Full Name"
msgstr "完整名稱"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118
msgid "Idle Time"
msgstr "閒置時間"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124
msgid "Online Since"
msgstr "上線時間"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130
msgid "Last Seen"
msgstr "上次上線"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136
msgid "Away Message"
msgstr "離開訊息"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:278
#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:64
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:383
#, no-c-format
msgid "First Name"
msgstr "名字"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:289
#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:69
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:394
#, no-c-format
msgid "Last Name"
msgstr "姓氏"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154
msgid "Private Phone"
msgstr "私人電話"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160
msgid "Private Mobile Phone"
msgstr "私人行動電話"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166
msgid "Work Phone"
msgstr "工作電話"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172
msgid "Work Mobile Phone"
msgstr "工作行動電話"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
msgid "Email Address"
msgstr "電子郵件地址"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:439
#, no-c-format
msgid "Nick Name"
msgstr "暱稱"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:264
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:77
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:326
#, no-c-format
msgid "Photo"
msgstr "相片"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232
msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into."
msgstr "找不到合適的地方安裝表情圖示主題。"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238
msgid "Installing Emoticon Themes..."
msgstr "安裝新的表情圖示主題..."

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260
msgid "Could not open \"%1\" for unpacking."
msgstr "無法解開「%1」。"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285
msgid "<qt>The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive.</qt>"
msgstr "<qt>檔案「%1」不是個有效的表情圖示主題壓縮文件。</qt>"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296
msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> emoticon theme</qt>"
msgstr "<qt>正在安裝 <strong>%1</strong> 表情圖示主題</qt>"

#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334
msgid ""
"<qt>A problem occurred during the installation process. However, some of the "
"emoticon themes in the archive may have been installed.</qt>"
msgstr "<qt>安裝程序中出現錯誤。不過,有些表情圖示可能已安裝。</qt>"

#: libkopete/kopetegroup.cpp:55
msgid "Not in your contact list"
msgstr "不在您的聯絡人清單"

#: libkopete/kopetegroup.cpp:217
msgid "(Unnamed Group)"
msgstr "(未命名群組)"

#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439
msgid ""
"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
"comes online."
msgstr ""
"目前無法聯繫此使用者。請確認您已連線,並且是使用支援離線傳送訊息的協定,或是"
"等待該使用者上線。"

#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:340
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 protocols/irc/ircprotocol.cpp:111
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:116 protocols/irc/ircprotocol.cpp:139
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43
msgid "Online"
msgstr "上線"

#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:113
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:363
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:345
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 protocols/irc/ircprotocol.cpp:124
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:130 protocols/irc/ircprotocol.cpp:136
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:143 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:160
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:76
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:46
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54
msgid "Away"
msgstr "離開"

#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42
msgid "Offline"
msgstr "離線"

#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150
msgid "Status not available"
msgstr "狀態無法取得"

#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153
#, c-format
msgid "Unable to find the file %1."
msgstr "無法找到檔案 %1。"

#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157
msgid ""
"<qt>Unable to download the requested file;<br>please check that address %1 "
"is correct.</qt>"
msgstr "<qt>無法下載要求的檔案。<br> 請檢查位址 %1 是否正確。</qt>"

#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
msgid "Connecting"
msgstr "連線中"

#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
msgid "Invisible"
msgstr "隱身"

#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: libkopete/kopetepassword.cpp:181
msgid "Password Required"
msgstr "需要密碼"

#: libkopete/kopetepassword.cpp:293
msgid ""
"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br>do "
"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
"instead?</qt>"
msgstr ""
"<qt>Kopete 無法在您的錢包中安全儲存您的密碼。<br> 您要將密碼儲存在(不安全"
"的)設定檔中嗎?</qt>"

#: libkopete/kopetepassword.cpp:295
msgid "Unable to Store Secure Password"
msgstr "無法安全儲存密碼"

#: libkopete/kopetepassword.cpp:296
msgid "Store &Unsafe"
msgstr "儲存(&U)"

#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83
msgid ""
"<b>The password was wrong;</b> please re-enter your password for %1 account "
"<b>%2</b>"
msgstr "<b>密碼錯了;</b>請重新輸入 %1 帳號 <b>%2</b> 的密碼。"

#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85
msgid "Please enter your password for %1 account <b>%2</b>"
msgstr "請輸入您的 %1 帳號 <b> %2 </b> 的密碼"

#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60
msgid "Account Offline"
msgstr "帳號已離線"

#: libkopete/kopetetask.cpp:32
msgid "The operation has not finished yet"
msgstr "操作尚未完成"

#: libkopete/kopetetask.cpp:67
msgid "Aborted"
msgstr "中止"

#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190
msgid "<unknown>"
msgstr "<未知>"

#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99
#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
msgid "Kopete File Transfer"
msgstr "Kopete 檔案傳輸"

#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258
msgid ""
"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by "
"this protocol.\n"
"Please copy this file to your computer and try again."
msgstr ""
"抱歉,目前此協定尚未支援傳送非本地端檔案。\n"
"請先將檔案複製到您的電腦中再嚐試。"

#: libkopete/kopeteutils.cpp:38
msgid "You have been disconnected."
msgstr "您已經斷線了。"

#: libkopete/kopeteutils.cpp:39
msgid "Connection Lost."
msgstr "連線已中斷。"

#: libkopete/kopeteutils.cpp:40
msgid ""
"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
"This can be because either your internet access went down, the service is "
"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
"connect with the same account from another location. Try connecting again "
"later."
msgstr ""
"Kopete 失去了與此即時訊息系統溝通的頻道。這有可能是因為您的網路連線已中斷,服"
"務遇到問題,或是另外有人使用此帳號連線到此服務。請稍候再試。"

#: libkopete/kopeteutils.cpp:42
msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers."
msgstr "無法連線到此即時訊息伺服器。"

#: libkopete/kopeteutils.cpp:43
msgid "Can't connect."
msgstr "無法連線。"

#: libkopete/kopeteutils.cpp:44
msgid ""
"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n"
"This can be because either your internet access is down or the server is "
"experiencing problems. Try connecting again later."
msgstr ""
"這表示 Kopete 無法連線到此即時訊息伺服器。\n"
"這有可能是因為您的網路連線已中斷或是服務遇到問題。請稍候再試。"

#: libkopete/kopeteutils.cpp:55
msgid "More Information..."
msgstr "更多資訊..."

#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
msgid "Enter Arguments"
msgstr "輸入參數"

#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
msgid "Enter the arguments to %1:"
msgstr "輸入給 %1 的參數"

#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77
msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
msgstr "別名 %1 會擴充為自己。"

#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82
msgid ""
"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n"
"\"%1\" requires at least %n arguments."
msgstr "%1 至少需要 %n 個參數。"

#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88
msgid ""
"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n"
"\"%1\" has a maximum of %n arguments."
msgstr "%1 最多只能有 %n 個參數。"

#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93
msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
msgstr "您不被允許執行此命令 %1。"

#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132
msgid "Command Error"
msgstr "命令錯誤"

#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225
msgid "<qt>Incoming message from %1<br>\"%2\"</qt>"
msgstr "<qt>從 %1 來的訊息:<br>%2</qt>"

#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234
msgid "<qt>A highlighted message arrived from %1<br>\"%2\"</qt>"
msgstr "<qt>從 %1 來的高亮度訊息:<br>%2</qt>"

#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294
msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
msgstr "<qt> Kopete 不支援「%1」。</qt>"

#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295
msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
msgstr "無法與 TDE 通訊錄同步"

#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
msgid ""
"<qt>An address was added to this contact by another application.<br>Would "
"you like to use it in Kopete?<br><b>Protocol:</b> %1<br><b>Address:</b> %2</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>有另一個應用程式對這個聯絡人新增了一個地址。<br> 您要在 Kopete 使用嗎?"
"<br> <b>協定:</b>%1<br> <b>地址:</b>%2</qt>"

#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
msgid "Import Address From Address Book"
msgstr "從通訊錄匯入地址"

#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
msgid "Use"
msgstr "使用"

#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:304
#, no-c-format
msgid "Do Not Use"
msgstr "不使用"

#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356
msgid ""
"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline.  Most systems have to "
"be connected to add contacts.  Please connect these accounts and try again.</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>您使用的帳號 %1 在離線模式。大部份的系統都要先連線才能新增聯絡人。請先連"
"線後再嚐試。</qt>"

#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
msgid "Not Connected"
msgstr "未連線"

#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
msgid "Choose Account"
msgstr "選擇帳號"

#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381
msgid ""
"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> yet.  Please create "
"an account, connect it, and try again.</qt>"
msgstr ""
"<qt>您沒有建立帳號,無法設定 <b>%1</b>。請先建立帳號,連線後再嚐試。</qt>"

#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382
msgid "No Account Found"
msgstr "找不到帳號"

#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398
msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
msgstr "<qt>無法新增聯絡人。</qt>"

#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399
msgid "Could Not Add Contact"
msgstr "無法新增聯絡人"

#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35
msgid "Config group to store password in"
msgstr "設定儲存密碼的群組"

#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36
msgid "Set password to new"
msgstr "設定新密碼"

#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37
msgid "Claim password was erroneous"
msgstr "宣告密碼不正確"

#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38
msgid "Password prompt"
msgstr "密碼提示"

#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39
msgid "Image to display in password dialog"
msgstr "在密碼對話框中顯示的影像"

#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120
msgid ""
"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
msgstr "希望這會跳出來,因為您將密碼設為空字串。"

#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77
msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
msgstr "選擇 %1 的通訊錄項目。"

#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79
msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
msgstr "在您的通訊錄中選擇對應的項目"

#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:99
#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:79
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:405
#, no-c-format
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"

#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
msgid "New Address Book Entry"
msgstr "新的通訊錄項目"

#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
msgid "Name the new entry:"
msgstr "命名新的項目:"

#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62
msgid "Someone Has Added You"
msgstr "有人將您加入聯絡人清單"

#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73
msgid ""
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added "
"you to his/her contactlist. (Account %3)</qt>"
msgstr ""
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" />聯絡人 <b>%2 </b>已將您加入他的聯絡"
"人清單中(帳號 %3)</qt>"

#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:16
#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35
#, no-c-format
msgid "A User Would Like to Send You a File"
msgstr "有聯絡人想傳送檔案給您"

#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
msgid "&Refuse"
msgstr "拒絕(&R)"

#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
msgid "&Accept"
msgstr "接受(&A)"

#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64
msgid "File Transfer"
msgstr "檔案傳輸"

#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86
msgid ""
"The file '%1' already exists.\n"
"Do you want to overwrite it ?"
msgstr "檔案 %1 已存在。您確定要覆寫嗎?"

#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87
msgid "Overwrite File"
msgstr "覆寫檔案"

#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96
msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "您必須提供合法的本地檔案名稱"

#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43
msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "設定 Kopete(&C)..."

#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73
msgid "Start &Chat..."
msgstr "開始聊天(&C)..."

#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78
msgid "&Send Single Message..."
msgstr "傳送單一訊息(&S)..."

#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
msgid "User &Info"
msgstr "使用者資訊(&I)"

#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
msgid "Send &File..."
msgstr "傳送檔案(&F)..."

#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
msgid "View &History..."
msgstr "檢視歷史記錄(&H)..."

#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
msgid "&Create Group..."
msgstr "建立新群組(&C)..."

#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "變更整合聯絡人(&N)..."

#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
msgid "&Delete Contact"
msgstr "刪除聯絡人(&D)"

#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113
msgid "Change A&lias..."
msgstr "變更別名(&L)..."

#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
msgid "&Block Contact"
msgstr "封鎖聯絡人(&B)"

#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
msgid "Un&block Contact"
msgstr "解除封鎖聯絡人(&B)"

#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
#, c-format
msgid "User Info for %1"
msgstr "%1 的使用者資訊"

#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:435
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:88
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:112
#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:72
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"

#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213
msgid "Contact ID:"
msgstr "聯絡人 ID:"

#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:76
#, no-c-format
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"

#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221
msgid "Warning level:"
msgstr "警告等級:"

#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225
msgid "Online since:"
msgstr "上線時間:"

#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:128
#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:133
#, no-c-format
msgid "Address:"
msgstr "地址:"

#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:35
#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:35
#, no-c-format
msgid "Phone:"
msgstr "電話:"

#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238
msgid "Away message:"
msgstr "離開訊息:"

#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246
msgid "User info:"
msgstr "使用者資訊:"

#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:108
#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui:68
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "加入(&A)"

#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425
msgid ""
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
msgstr "<qt>無法加入別名<b>%1</b>。別名不能包含字元 _ 或 =。</qt>"

#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
msgid "Invalid Alias Name"
msgstr "無效的別名"

#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450
msgid ""
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
"either another alias or Kopete itself.</qt>"
msgstr ""
"<qt>無法新增別名<b>%1</b>。這個命令已經被另一個別名或是 Kopete 自己處理了。</"
"qt>"

#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452
msgid "Could Not Add Alias"
msgstr "無法新增別名"

#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
msgstr "您確定要刪除選取的別名嗎?"

#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
msgid "Delete Aliases"
msgstr "刪除別名"

#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67
msgid ""
"_: list_of_words_to_replace\n"
"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"

#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46
msgid "Text"
msgstr "文字"

#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47
msgid "Replacement"
msgstr "取代"

#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29
msgid "Contact Notes"
msgstr "聯絡人備忘錄"

#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
msgid "Notes about %1:"
msgstr "%1 的備忘錄"

#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40
msgid "&Notes"
msgstr "備忘錄(&N)"

#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51
msgid "Encrypt Messages"
msgstr "加密訊息"

#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51
msgid "Cryptography"
msgstr "加密"

#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71
msgid "&Select Cryptography Public Key..."
msgstr "選擇加密公開金鑰(&S)..."

#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188
msgid "Outgoing Encrypted Message: "
msgstr "外送加密訊息:"

#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219
msgid "Incoming Encrypted Message: "
msgstr "接收加密訊息:"

#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29
msgid "Select Contact's Public Key"
msgstr "選擇聯絡人的公開金鑰"

#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38
#, c-format
msgid "Select public key for %1"
msgstr "選擇 %1 的公開金鑰"

#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99
msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>:"
msgstr "輸入<b>%1</b>的密碼片語:"

#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101
msgid "<b>Bad passphrase</b><br> You have %1 tries left.<br>"
msgstr "<b>錯誤的密碼片語</b><br>您還能再試 %1 次。<br>"

#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41
msgid "Private Key List"
msgstr "私密金鑰清單"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:72
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:88
#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53
#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:428
#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui:25
#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:100
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57
msgid "Choose secret key:"
msgstr "選擇私鑰:"

#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64
msgid "Local signature (cannot be exported)"
msgstr "本地端簽章(不能匯出)"

#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84
#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401
msgid "Unlimited"
msgstr "沒有限制"

#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92
msgid "Invalid"
msgstr "不合法"

#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95
msgid "Disabled"
msgstr "關閉"

#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98
msgid "Revoked"
msgstr "銷毀"

#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101
msgid "Expired"
msgstr "已過期"

#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104
msgid "Undefined"
msgstr "未定義"

#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107
msgid "None"
msgstr "無"

#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110
msgid "Marginal"
msgstr "最低限度的"

#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113
msgid "Full"
msgstr "完全"

#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116
msgid "Ultimate"
msgstr "絕對信任"

#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119
msgid "?"
msgstr "?"

#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150
msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3"
msgstr "ID:%1,信任:%2,逾時:%3"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94
msgid "Select Public Key"
msgstr "選擇公開金鑰"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111
#, c-format
msgid "Select Public Key for %1"
msgstr "選擇 %1 的公開金鑰"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119
msgid "Clear Search"
msgstr "清除搜尋"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122
msgid "Search: "
msgstr "搜尋:"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147
msgid "&Go to Default Key"
msgstr "移至預設金鑰(&G)"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150
msgid "ASCII armored encryption"
msgstr "ASCII 裝甲加密"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151
msgid "Allow encryption with untrusted keys"
msgstr "允許以不信任的金鑰加密"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152
msgid "Hide user id"
msgstr "隱藏使用者代號"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155
msgid ""
"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
msgstr "<b>公開金鑰清單</b>:選擇要用來加密的金鑰。"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157
msgid ""
"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/"
"message in a text editor"
msgstr "<b>ASCII 加密</b>:讓您可以在文字編輯器中開啟加密的檔案/訊息"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159
msgid ""
"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This "
"option hides the receiver of the message and is a countermeasure against "
"traffic analysis. It may slow down the decryption process because all "
"available secret keys are tried."
msgstr ""
"<b>隱藏使用者代號</b>:不要將 keyid 放入加密封包。這個選項會隱藏這封郵件的收"
"件者,這是一種反制傳輸分析的手段。它可能會拖慢解密程序的速度,因為所有可用的"
"私密金鑰都會被試過。"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163
msgid ""
"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, "
"it is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it "
"in order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, "
"even if it has not be signed."
msgstr ""
"<b>允許以不信任的金鑰加密</b>:當您匯入公鑰時,它通常會標記為不信任的,除非您"
"為了讓它變成「信任的」而簽署它,否則您不能使用它。核取此方塊讓您可以使用任何"
"金鑰,即使它尚未被簽署。"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172
msgid "Shred source file"
msgstr "撕碎來源檔案"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174
msgid ""
"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will "
"be possible"
msgstr "<b>撕碎來源檔案</b>:永久移除來源檔案。將不可能恢復。"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176
msgid ""
"<qt><b>Shred source file:</b><br /><p>Checking this option will shred "
"(overwrite several times before erasing) the files you have encrypted. This "
"way, it is almost impossible that the source file is recovered.</p><p><b>But "
"you must be aware that this is not secure</b> on all file systems, and that "
"parts of the file may have been saved in a temporary file or in the spooler "
"of your printer if you previously opened it in an editor or tried to print "
"it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><b>撕碎原始檔案:</b><br /><p>勾選此選項會撕碎(在消除前複寫多次)您剛剛"
"加密的檔案。這樣一來,此原始檔案幾乎不可能被復原。</p><p><b>但是您必須了解這"
"並非在所有檔案系統都是安全的</b>,而檔案的某些部分個可能在您先前在編輯器中開"
"啟它或嘗試列印它時,被儲存在暫存的檔案中或者在您印表機的排程器裡。這只對檔案"
"有效(不適用於資料夾)。"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177
msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">在使用撕碎前請先閱讀此項</a>"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182
msgid "Symmetrical encryption"
msgstr "對稱式加密"

#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184
msgid ""
"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need "
"to give a password to encrypt/decrypt the file"
msgstr "<b>對稱式加密</b>:加密不需使用金鑰。您只需要提供加密/解密檔案的密碼"

#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72
msgid "-New filter-"
msgstr "-新的過濾器-"

#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
msgid "Rename Filter"
msgstr "重新命名過濾器"

#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
msgid "Please enter the new name for the filter:"
msgstr "請輸入這個過濾器的新名字:"

#: plugins/history/converter.cpp:40
msgid "Would you like to remove old history files?"
msgstr "您想要移除舊的歷史記錄檔案嗎?"

#: plugins/history/converter.cpp:40
msgid "History Converter"
msgstr "歷史記錄轉換器"

#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1129
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921
msgid "Keep"
msgstr "保留"

#: plugins/history/converter.cpp:42
msgid "History converter"
msgstr "歷史記錄轉換器"

#: plugins/history/converter.cpp:97
#, c-format
msgid "Parsing old history in %1"
msgstr "正在解析 %1 的舊歷史記錄"

#: plugins/history/converter.cpp:107
msgid ""
"Parsing old history in %1:\n"
"%2"
msgstr ""
"正在解析 %1 的舊歷史記錄:\n"
"%2"

#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556
#, c-format
msgid "History for %1"
msgstr "%1 的歷史記錄"

#: plugins/history/historydialog.cpp:119
msgid "All"
msgstr "所有人"

#: plugins/history/historydialog.cpp:213
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."

#: plugins/history/historydialog.cpp:470
msgid "Searching..."
msgstr "正在搜尋..."

#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:125
#, no-c-format
msgid "Se&arch"
msgstr "搜尋(&A)"

#: plugins/history/historydialog.cpp:549
msgid "History for All Contacts"
msgstr "所有聯絡人的歷史記錄"

#: plugins/history/historydialog.cpp:572 plugins/history/historyviewer.ui:55
#, no-c-format
msgid "Ready"
msgstr "就緒"

#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44
msgid "History Last"
msgstr "最後歷史"

#: plugins/history/historyplugin.cpp:41
msgid "History"
msgstr "歷史記錄"

#: plugins/history/historyplugin.cpp:47
msgid "View &History"
msgstr "檢視歷史記錄(&H)"

#: plugins/history/historyplugin.cpp:66
msgid ""
"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
"Do you want to import and convert it to the new history format?"
msgstr ""
"偵測到來自 Kopete 0.6.x 或更早版本的舊的歷史記錄檔案。\n"
"您要匯入它們並轉換成新的格式嗎?"

#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
msgid "History Plugin"
msgstr "歷史記錄外掛程式"

#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
msgid "Import && Convert"
msgstr "匯入並轉換"

#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
msgid "Do Not Import"
msgstr "不要匯入"

#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44
msgid "Preview Latex Images"
msgstr "預覽 Latex 圖片"

#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
msgid ""
"There are no latex in the message you are typing.  The latex formula must be "
"included between $$ and $$ "
msgstr "您輸入的訊息中沒有 latex。Latex 公式必須包含在兩個 $$ 之間。"

#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
msgid "No Latex Formula"
msgstr "沒有 Latex 公式"

#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67
#, c-format
msgid "<b>Preview of the latex message :</b> <br />%1"
msgstr "<b>Latex 訊息預覽:</b> <br /> %1"

#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95
msgid ""
"I cannot find the Magick convert program.\n"
"convert is required to render the Latex formulas.\n"
"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the "
"right package."
msgstr ""
"找不到 Magick 轉換程式。\n"
"要匯出 Latex 公式必須做轉換。\n"
"請到 www.imagemagick.org 取得相關軟體。"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37
msgid "Send Media Info"
msgstr "傳送媒體資訊"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60
msgid ""
"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) "
"are playing anything."
msgstr ""
"沒有支援的播放程式(KsCD、Juk、amaroK、Noatun 或是 Kaffeine)正在播放。"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61
msgid "Nothing to Send"
msgstr "無可傳送內容"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135
msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
msgstr "用法:/media -顯示目前歌曲的資訊"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174
msgid ""
"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media "
"information even though there are no songs playing or no media players "
"running\n"
"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
"was listening to something on a supported media player."
msgstr ""
"注意聽 Kopete - 如果我正在使用支援的媒體播放器聽音樂,它會告訴您我現在在聽什"
"麼。"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405
msgid "Unknown track"
msgstr "不明曲目"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414
msgid "Unknown artist"
msgstr "未知歌手"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421
msgid "Unknown album"
msgstr "未知專輯"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428
msgid "Unknown player"
msgstr "未知播放程式"

#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57
msgid "connection status is managed by Kopete"
msgstr "連線狀態由 Kopete 管理"

#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:98
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135
msgid "Searching"
msgstr "搜尋"

#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:98
msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..."
msgstr "在本地端網路中搜尋 SMPPPD..."

#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31
msgid "SMPPPDClientTests"
msgstr "SMPPPDClientTests"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45
#, c-format
msgid "Statistics for %1"
msgstr "%1 的統計資料"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:16
#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:33
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "一般"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193
msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
msgstr "<h1>%1 的統計資料</h1>"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196
msgid ""
"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
"summary view\">General</a></b><br><span title=\"Select the a day or a month "
"to view the stat for\"><b>Days: </b><a href=\"dayofweek:1\">Monday</a>&nbsp;"
"<a href=\"dayofweek:2\">Tuesday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:3\">Wednesday</"
"a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a>&nbsp;<a href="
"\"dayofweek:5\">Friday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:6\">Saturday</a>&nbsp;<a "
"href=\"dayofweek:7\">Sunday</a><br><b>Months: </b><a href="
"\"monthofyear:1\">January</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:2\">February</"
"a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">March</a>&nbsp;<a href="
"\"monthofyear:4\">April</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:5\">May</a>&nbsp;<a "
"href=\"monthofyear:6\">June</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:7\">July</a>&nbsp;"
"<a href=\"monthofyear:8\">August</a>&nbsp;<a href="
"\"monthofyear:9\">September</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:10\">October</"
"a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">November</a>&nbsp;<a href="
"\"monthofyear:12\">December</a>&nbsp;</span></div><br>"
msgstr ""
"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"一般摘要檢"
"視\"> 一般</a></b><br><span title=\"選擇要檢視哪一天或哪個月的統計\"><b>哪一"
"天:</b><a href=\"dayofweek:1\"> 星期一</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\"> "
"星期二</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:3\"> 星期三</a>&nbsp;<a href="
"\"dayofweek:4\"> 星期四</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:5\"> 星期五</a>&nbsp;"
"<a href=\"dayofweek:6\"> 星期六</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\"> 星期日</"
"a><br><b>哪個月:</b><a href=\"monthofyear:1\"> 一月</a>&nbsp;<a href="
"\"monthofyear:2\"> 二月</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\"> 三月</a>&nbsp;"
"<a href=\"monthofyear:4\"> 四月</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:5\"></"
"a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\"> 六月</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:"
"7\"> 七月</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\"> 八月</a>&nbsp;<a href="
"\"monthofyear:9\"> 九月</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:10\"> 十月</a>&nbsp;"
"<a href=\"monthofyear:11\"> 十一月</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\"> 十"
"二月</a>&nbsp;</span></div><br>"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227
msgid ""
"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today"
"\"><h2>Today</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</"
"td><td>To</td></tr>"
msgstr ""
"<div class=\"statgroup\" title=\"今天的聯絡人狀態歷史記錄\"><h2>今天</"
"h2><table width=\"100%\"><tr><td>狀態</td><td>自</td><td>到</td></tr>"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387
msgid "<div class=\"statgroup\">"
msgstr "<div class=\"statgroup\">"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388
msgid ""
"<b title=\"The total time I have been able to see %1 status\">Total seen "
"time :</b> %2 hour(s)<br>"
msgstr "<b title=\"我能看到 %1 狀態的總時間\">總共看到時間 :</b> %2 小時<br>"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390
msgid ""
"<b title=\"The total time I have seen %1 online\">Total online time :</b> %2 "
"hour(s)<br>"
msgstr "<b title=\"我看到 %1 的總上線時間\">總上線時間 :</b> %2 小時<br>"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392
msgid ""
"<b title=\"The total time I have seen %1 away\">Total busy time :</b> %2 "
"hour(s)<br>"
msgstr "<b title=\"我看到 %1 的總離開時間\">總忙碌時間 :</b> %2 小時<br>"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393
msgid ""
"<b title=\"The total time I have seen %1 offline\">Total offline time :</b> "
"%2 hour(s)"
msgstr "<b title=\"我看到 %1 的總離線時間\">總離線時間 :</b> %2 小時"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482
msgid "General information"
msgstr "一般資訊"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402
msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>"
msgstr "<b>平均訊息長度 :</b> %1 個字元長<br>"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403
msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)"
msgstr "<b>訊息的時間間隔 : </b> %1 秒"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
msgstr "<b title=\"最後與 %1 交談時間\">最後交談:</b>%2<br>"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408
msgid ""
"<b title=\"The last time I have seen %1 online or away\">Last time contact "
"was present :</b> %2"
msgstr "<b title=\"最後看到 %1 上線或離開的時間\">聯絡人最後出現時間:</b>%2"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
msgid "Current status"
msgstr "目前狀態"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419
msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
msgstr "從 <b>%2</b>起為 <b>%1</b>"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
msgid "When have I seen this contact ?"
msgstr "我什麼時候看到這個聯絡人?"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour."
msgstr "在 %1 點到 %2 點之間,我有 %4% 的機會看到 %3 的狀態。"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
msgid "Online time"
msgstr "上線時間"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
msgid "Away time"
msgstr "離開時間"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
msgid "Offline time"
msgstr "離線時間"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457
msgid "online"
msgstr "線上"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459
msgid "away"
msgstr "離開"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461
msgid "offline"
msgstr "離線"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5."
msgstr "在 %1 點到 %2 點之間,我看到%3 有 %4% 的 %5。"

#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526
msgid ""
"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n"
"%1, %2 was %3"
msgstr "於 %1,%2 為 %3"

#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46
msgid "Statistics"
msgstr "統計"

#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55
msgid "View &Statistics"
msgstr "檢視統計資料(&S)"

#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24
msgid "Translator Plugin"
msgstr "翻譯外掛程式"

#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44
msgid "Translate"
msgstr "翻譯"

#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
msgid "English"
msgstr "英文"

#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
msgid "Chinese"
msgstr "中文"

#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
msgid "French"
msgstr "法文"

#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
msgid "German"
msgstr "德文"

#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
msgid "Italian"
msgstr "義大利文"

#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
msgid "Japanese"
msgstr "日文"

#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
msgid "Korean"
msgstr "韓文"

#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙文"

#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
msgid "Russian"
msgstr "俄文"

#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙文"

#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48
msgid "Translator"
msgstr "翻譯"

#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79
msgid "Set &Language"
msgstr "設定語言(&L)"

#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367
#, fuzzy
msgid ""
"%2 \n"
"Auto Translated: \n"
"%1"
msgstr ""
"%2\n"
"自動翻譯:%1"

#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208
msgid ""
"An error occurred when uploading your presence page.\n"
"Check the path and write permissions of the destination."
msgstr ""
"上傳您的頁面時發生錯誤。\n"
"請檢查您的目的路徑,以及是否有寫入權限。"

#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218
msgid "Not yet known"
msgstr "尚未知"

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186
msgid "&Search for Friends"
msgstr "搜尋朋友(&S)"

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188
msgid "Export Contacts to Server"
msgstr "將聯絡人匯出到伺服器"

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190
msgid "Export Contacts to File..."
msgstr "將聯絡人匯出到檔案..."

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192
msgid "Import Contacts From File..."
msgstr "由檔案匯入聯絡人..."

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194
msgid "Only for Friends"
msgstr "只顯示好友"

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255
msgid "%1 <%2> "
msgstr "%1 <%2> "

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289
msgid "Go O&nline"
msgstr "上線(&N)"

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293
msgid "Set &Busy"
msgstr "設定為忙碌(&B)"

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297
msgid "Set &Invisible"
msgstr "設定為隱身(&I)"

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301
msgid "Go &Offline"
msgstr "離線(&O)"

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305
msgid "Set &Description..."
msgstr "設定描述..."

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685
msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
msgstr "無法使用 SSL 連線,試著不用 SSL 重新連線。"

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713
msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
msgstr "無法連線到 Gadu-Gadu 伺服器 %1。"

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
msgid "Connection Error"
msgstr "連線錯誤"

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897
msgid "Contacts exported to the server."
msgstr "聯絡人已匯出到伺服器。"

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928
msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
msgstr "儲存帳號 %1 的聯絡人清單為"

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936
msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "無法建立暫存檔。"

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950
msgid "Save Contacts List Failed"
msgstr "儲存聯絡人清單失敗"

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974
msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
msgstr "載入帳號 %1 的聯絡人清單為"

#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
msgid "Contacts List Load Has Failed"
msgstr "載入聯絡人清單失敗"

#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:19
#, no-c-format
msgid "Away Dialog"
msgstr "離開對話框"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
msgid "Unable to retrieve token."
msgstr "無法取得記號。"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
msgid "Registration FAILED"
msgstr "註冊失敗"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199
msgid "Unknown connection error while retrieving token."
msgstr "取得記號時發生未知的連線錯誤。"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207
#, c-format
msgid "Token retrieving status: %1"
msgstr "取得記號狀態:%1"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
msgstr "取得 Gadu-Gadu 記號時發生問題"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250
msgid "Unknown connection error while registering."
msgstr "註冊時發生未知的連線錯誤。"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257
#, c-format
msgid "Registration status: %1"
msgstr "註冊狀態:%1"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266
msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
msgstr "Gadu-Gadu 註冊錯誤"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
msgid "Registration Finished"
msgstr "已完成註冊"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
msgid "Registration has completed successfully."
msgstr "已成功完成註冊程序。"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
msgid "Registration Error"
msgstr "註冊錯誤"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
msgid "Incorrect data sent to server."
msgstr "送出不正確的資料給伺服器。"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336
msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
msgstr "密碼提示過早完成,因為連線錯誤。"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
msgid "Successfully"
msgstr "成功"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
msgid "Unsuccessful. Please retry."
msgstr "不成功。請稍後再試。"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
msgid "Remind Password"
msgstr "提示密碼"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
msgid "Remind password finished: "
msgstr "密碼提示完成:"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
msgstr "密碼變更過早完成,因為連線錯誤。"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392
msgid "State Error"
msgstr "狀態錯誤"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393
msgid ""
"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
"again later)."
msgstr "密碼提示過早完成,因為發生連線相關問題。請稍後再試。"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
msgid "Changed Password"
msgstr "已變更密碼"

#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
msgid "Your password has been changed."
msgstr "您的密碼已經變更。"

#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198
msgid "Show Profile"
msgstr "顯示個人檔案"

#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229
msgid "Gadu contact"
msgstr "Gadu 聯絡人"

#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247
msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
msgstr "<qt>要移除聯絡人,請先上線。</qt>"

#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
msgid "Gadu-Gadu Plugin"
msgstr "Gadu-Gadu 外掛程式"

#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148
msgid "&Resume"
msgstr "恢復(&R)"

#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149
msgid "Over&write"
msgstr "覆寫(&W)"

#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152
msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
msgstr "檔案 %1 已存在,您要恢復或覆寫?"

#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153
#, c-format
msgid "File Exists: %1"
msgstr "檔案已存在:%1"

#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408
msgid ""
"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
"connections."
msgstr "連線被拒。有可能對方並未等待連線中。"

#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412
msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
msgstr "檔案傳輸未被同意。"

#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416
msgid "File-transfer handshake failure."
msgstr "檔案傳輸溝通失敗。"

#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419
msgid "File transfer had problems with the file."
msgstr "檔案傳輸時檔案發生問題。"

#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422
msgid "There was network error during file transfer."
msgstr "檔案傳輸時發生網路錯誤。"

#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425
msgid "Unknown File-Transfer error."
msgstr "未知的檔案傳輸錯誤。"

#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88
msgid ""
"_: personal information being fetched from server\n"
"<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
msgstr "<p align=\"center\">從伺服器抓取</p>"

#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
msgstr "<b>註冊失敗。</b>"

#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
msgstr "<b>請輸入 UIN。</b>"

#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
msgstr "<b>UIN 應該為一正整數。</b>"

#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
msgid "<b>Enter password please.</b>"
msgstr "<b>請輸入密碼。</b>"

#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
msgstr "<b>啟動 DCC 監聽 socket 時失敗,DCC 目前無法工作。</b>"

#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68
msgid "Edit Contact's Properties"
msgstr "編輯聯絡人內容"

#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57
msgid "Blocked"
msgstr "已封鎖"

#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
msgid "A&way"
msgstr "離開(&W)"

#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
msgid "Busy"
msgstr "忙碌"

#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
msgid "B&usy"
msgstr "忙碌(&U)"

#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
msgid "I&nvisible"
msgstr "隱身(&N)"

#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315
msgid "Search &More..."
msgstr "搜尋更多(&M)..."

#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr "Gadu-Gadu 公開目錄"

#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102
msgid "&New Search"
msgstr "新搜尋(&N)"

#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207
msgid "S&earch"
msgstr "搜尋(&E)"

#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104
msgid "&Add User..."
msgstr "加入使用者(&A)..."

#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39
msgid "Register New Account"
msgstr "註冊新帳號"

#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:129
#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:151
#, no-c-format
msgid "&Register"
msgstr "註冊(&R)"

#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67
msgid "Retrieving token"
msgstr "取得記號中"

#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89
msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
msgstr "請輸入有效的電子郵件地址。"

#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152
msgid "Please enter the same password twice."
msgstr "請輸入相同的密碼兩次。"

#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:160
msgid "Password entries do not match."
msgstr "密碼不符合。"

#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
msgid "Please enter the verification sequence."
msgstr "請輸入檢查序列。"

#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159
#, c-format
msgid "Account created; your new UIN is %1."
msgstr "帳號已建立。您的新的 UIN 為 %1。"

#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167
#, c-format
msgid "Registration failed: %1"
msgstr "註冊失敗:%1"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275
msgid "You are not connected to the server."
msgstr "無法連線到伺服器。"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307
msgid "You have to be connected to the server to change your status."
msgstr "您要變更您的狀態,必須先連線到伺服器。"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574
msgid "idle"
msgstr "閒置"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576
msgid "resolving host"
msgstr "反解主機"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578
msgid "connecting"
msgstr "連線中"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580
msgid "reading data"
msgstr "讀取資料中"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582
msgid "error"
msgstr "錯誤"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584
msgid "connecting to hub"
msgstr "連線到集線器"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586
msgid "connecting to server"
msgstr "連線到伺服器"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588
msgid "retrieving key"
msgstr "取得金鑰中"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590
msgid "waiting for reply"
msgstr "等待回應中"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592
msgid "connected"
msgstr "已連線"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594
msgid "sending query"
msgstr "送出查詢中"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596
msgid "reading header"
msgstr "讀取標頭中"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598
msgid "parse data"
msgstr "剖析資料中"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600
msgid "done"
msgstr "完成"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602
msgid "Tls connection negotiation"
msgstr "TLS 連線交涉"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604
msgid "unknown"
msgstr "未知"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612
msgid "Resolving error."
msgstr "反解錯誤。"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614
msgid "Connecting error."
msgstr "連線錯誤。"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616
msgid "Reading error."
msgstr "讀取錯誤。"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618
msgid "Writing error."
msgstr "寫入錯誤。"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645
#, c-format
msgid "Unknown error number %1."
msgstr "未知的錯誤編號 %1。"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
msgstr "無法反解伺服器位址。名稱伺服器失敗。"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "無法連線到伺服器。"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
msgid "Server send incorrect data. Protocol error."
msgstr "伺服器送出不正確的資料。協定錯誤。"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635
msgid "Problem reading data from server."
msgstr "從伺服器上讀取資料時發生問題。"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637
msgid "Problem sending data to server."
msgstr "送出資料給伺服器時發生問題。"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639
msgid "Incorrect password."
msgstr "不正確的密碼。"

#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
msgid ""
"Unable to connect over encrypted channel.\n"
"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect."
msgstr ""
"無法透過加密頻道連線。\n"
"請試著將 Gadu 帳號設定中加密支援關閉,然後再試一次。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
msgid "&Set Auto-Reply..."
msgstr "設定自動回覆(&S)..."

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84
msgid "&Join Channel..."
msgstr "加入頻道(&J)..."

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
msgid "&Manage Privacy..."
msgstr "管理隱私(&M)..."

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:428
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
#, fuzzy
msgid ""
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system."
msgstr ""
"無法初始化帳號 %1 的 SSL 支援。這最有可能是因為您的系統上沒裝 QCA TLS 外掛程"
"式。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253
msgid "GroupWise SSL Error"
msgstr "GroupWise SSL 錯誤"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
msgid ""
"_: Message Sending Failed\n"
"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
"If possible, please send the console output from Kopete to "
"<[email protected]> for analysis."
msgstr ""
"Kopete 無法送出最後一個訊息到帳號 %1。\n"
"如果可以的話,請送出主控台的除錯輸出給 <[email protected]> 來分析原因。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
msgstr "無法送出訊息到帳號 %1"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
msgid "Conflicting Changes Made Offline"
msgstr "離線時發生衝突的改變"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
msgid ""
"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline "
"which was impossible to reconcile."
msgstr "當您離線時,您的 GroupWise 聯絡人清單被改變了,因此無法同步。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
msgid ""
"_: Error shown when connecting failed\n"
"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
"'%1'.\n"
"Please check your server and port settings and try again."
msgstr ""
"Kopete 無法連線到帳號 %1 的 GroupWise Messenger 伺服器。請檢查您的伺服器與連"
"接埠的設定,然後再試一次。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
msgid "Unable to Connect '%1'"
msgstr "無法連線到 %1"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459
msgid "No certificate was presented."
msgstr "沒有憑證。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463
msgid "The host name does not match the one in the certificate."
msgstr "此主機名稱與憑證中不符。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:467
msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
msgstr "憑證認證中心拒絕此憑證。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472
msgid "The certificate is untrusted."
msgstr "此憑證不受信任。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476
msgid "The signature is invalid."
msgstr "此簽章不正確。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:480
msgid "The Certificate Authority is invalid."
msgstr "憑證認證中心不正確。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485
msgid "Invalid certificate purpose."
msgstr "不合法的憑證目的。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489
msgid "The certificate is self-signed."
msgstr "此憑證為自行簽署。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "此憑證已被撤銷。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
msgstr "已超過最大憑證鍊長度。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:501
msgid "The certificate has expired."
msgstr "憑證已過期。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:506
msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate."
msgstr "要確認憑證時發生未知的錯誤。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773
msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3"
msgstr "無法確認帳號 %2 的伺服器 %1 的憑證:%3"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777
msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
msgstr "GroupWise 連線憑證問題"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826
msgid ""
"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the "
"contact is Away, contains contact's name\n"
"Auto reply from %1: "
msgstr "來自 %1 的自動回覆:"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832
msgid ""
"_: Prefix used for broadcast messages\n"
"Broadcast message from %1: "
msgstr "來自 %1 的廣播訊息:"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838
msgid ""
"_: Prefix used for system broadcast messages\n"
"System Broadcast message from %1: "
msgstr "來自 %1 的廣播訊息:"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212
msgid ""
"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
msgstr "無法將聯絡人 %1 加入聯絡人清單,錯誤訊息:%2"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214
msgid "Error Adding Contact"
msgstr "加入聯絡人時發生錯誤"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258
msgid "Signed in as %1 Elsewhere"
msgstr "由別處登入為 %1"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259
msgid ""
"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n"
"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as "
"%1 elsewhere"
msgstr "您已中斷與 GroupWise Messenger 的連線,因為從別處又登入為 %1"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367
msgid "%1 has been invited to join this conversation."
msgstr "%1 被邀請加入此對話。"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393
msgid "Enter Auto-Reply Message"
msgstr "輸入自動回覆訊息"

#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394
msgid ""
"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message "
"you while Away or Busy"
msgstr "請輸入自動回覆訊息,在您離開或忙碌時會自動回覆給其他使用者。"

#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
msgid "Unblock User"
msgstr "解除封鎖使用者"

#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
msgid "Block User"
msgstr "封鎖使用者"

#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240
msgid "%1|Blocked"
msgstr "%1|已封鎖"

#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65
msgid "&Invite"
msgstr "邀請(&I)"

#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
msgid "Security Status"
msgstr "安全性狀態"

#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69
msgid "Conversation is secure"
msgstr "對話是安全的"

#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
msgid "Archiving Status"
msgstr "歸檔狀態"

#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199
#, c-format
msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
msgstr "開啟聊天時發生錯誤:%1"

#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226
msgid ""
"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status "
"is Appear Offline. "
msgstr "當您的狀態是「離線」時,您的訊息無法送出。"

#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319
msgid "&Other..."
msgstr "其他(&O)..."

#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384
msgid "Enter Invitation Message"
msgstr "輸入邀請訊息"

#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385
msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
msgstr "輸入邀請的理由,或留白:"

#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363
msgid "Search for Contact to Invite"
msgstr "搜尋要邀請的聯絡人"

#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
msgid ""
"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a "
"chat\n"
"(pending)"
msgstr "(已邀請)"

#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445
msgid ""
"All the other participants have left, and other invitations are still "
"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the "
"chat."
msgstr ""
"某些邀請還在等待回覆,而所有其他的參加者已離開。您的訊息現在無法送出,直到有"
"人加入。"

#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471
msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
msgstr "%1 已拒絕加入此對話。"

#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493
msgid "Conversation is being administratively logged"
msgstr "對話已被紀錄。"

#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498
msgid "Conversation is not being administratively logged"
msgstr "對話未被紀錄。"

#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
msgid "This conversation is secured with SSL security."
msgstr "此對話經由 SSL 加密。"

#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
msgid "This conversation is being logged administratively."
msgstr "此對話已被紀錄。"

#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
msgid "Idle"
msgstr "閒置"

#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
msgid "Appear Offline"
msgstr "離線"

#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
msgid "A&ppear Offline"
msgstr "離線(&P)"

#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64
msgid "Invalid Status"
msgstr "不合法的狀態"

#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71
msgid "Auto Reply Message"
msgstr "自動回覆訊息"

#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72
msgid "Common Name"
msgstr "通用名稱(Common Name)"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
msgid "Access denied"
msgstr "存取被拒"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
msgid "Not supported"
msgstr "未支援"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
msgid "Password expired"
msgstr "密碼已過期"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
msgid "Invalid password"
msgstr "不正確的密碼"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
msgid "User not found"
msgstr "找不到使用者"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
msgid "Attribute not found"
msgstr "找不到屬性"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
msgid "User is disabled"
msgstr "使用者已被關閉"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
msgid "Directory failure"
msgstr "目錄失敗"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
msgid "Host not found"
msgstr "找不到主機"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
msgid "Locked by admin"
msgstr "被管理者鎖定"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
msgid "Duplicate participant"
msgstr "複製參加者"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
msgid "Server busy"
msgstr "伺服器忙碌"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
msgid "Object not found"
msgstr "找不到物件"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
msgid "Directory update"
msgstr "目錄更新"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
msgid "Duplicate folder"
msgstr "複製資料夾"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
msgid "Contact list entry already exists"
msgstr "聯絡人清單項目已存在"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
msgid "User not allowed"
msgstr "使用者未經允許"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
msgid "Too many contacts"
msgstr "聯絡人太多"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
msgid "Conference not found"
msgstr "找不到會議"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
msgid "Too many folders"
msgstr "資料夾太多"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
msgid "Server protocol error"
msgstr "伺服器協定錯誤"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
msgid "Conversation invitation error"
msgstr "對話邀請發生錯誤"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
msgid "User is blocked"
msgstr "使用者被封鎖"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
msgid "Master archive is missing"
msgstr "主要歸檔遺失"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
msgid "Expired password in use"
msgstr "使用中的已過期密碼"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
msgid "Credentials missing"
msgstr "憑證遺失"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
msgid "Authentication failed"
msgstr "認證失敗"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
msgid "Eval connection limit"
msgstr "Eval 連線限制"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
msgid "Unsupported client version"
msgstr "未支援的客戶端版本。"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
msgid "A duplicate chat was found"
msgstr "發現重複的聊天"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
msgid "Chat not found"
msgstr "找不到聊天"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
msgid "Invalid chat name"
msgstr "無效的聊天名稱"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
msgid "The chat is active"
msgstr "此聊天進行中"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
msgid "Chat is busy; try again"
msgstr "聊天忙碌中,請再試一次"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
msgid "Tried request too soon after another; try again"
msgstr "要求太過頻繁,請再試一次"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
msgid "Server's chat subsystem is not active"
msgstr "伺服器的聊天系統未開啟"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
msgid "The chat update request is invalid"
msgstr "聊天更新要求不合法"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
msgid "Write failed due to directory mismatch"
msgstr "寫入失敗,因為目錄不符合"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
msgid "Recipient's client version is too old"
msgstr "接收者的客戶端版本太舊"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
msgid "Chat has been removed from server"
msgstr "已從伺服器上移除聊天"

#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
#, c-format
msgid "Unrecognized error code: %s"
msgstr "無法辨識的錯誤代碼:%s"

#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62
msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
msgstr "您要新增聯絡人必須先連線。"

#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64
msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
msgstr "連線到 GroupWise Nessenger 然後再試一次。"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33
#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41
msgid "Chatroom properties"
msgstr "聊天室屬性"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38
msgid "Search Chatrooms"
msgstr "搜尋聊天室"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67
msgid "Updating chatroom list..."
msgstr "更新聊天室清單"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
msgid "Contact Properties"
msgstr "聯絡人屬性"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104
msgid "Telephone Number"
msgstr "電話號碼"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106
msgid "Department"
msgstr "部門"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110
msgid "Mailstop"
msgstr "內部郵遞位址"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112
msgid "Personal Title"
msgstr "個人職稱"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65
msgid "Title"
msgstr "職稱"

#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
msgid ""
"The changes you just made will take effect next time you log in with "
"GroupWise."
msgstr "您做的修改會在下一次登入 GroupWise 時生效。"

#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
msgstr "GroupWise 設定在登入時已變更"

#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52
#, c-format
msgid ""
"_: Account specific privacy settings\n"
"Manage Privacy for %1"
msgstr "管理 %1 的隱私設定"

#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62
msgid "Privacy settings have been administratively locked"
msgstr "隱私設定被管理者鎖住了"

#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100
msgid "<Everyone Else>"
msgstr "<所有其他人>"

#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180
msgid "Search for Contact to Block"
msgstr "搜尋要封鎖的聯絡人"

#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
msgid ""
"You can only change privacy settings while you are logged in to the "
"GroupWise Messenger server."
msgstr "只有您登入到 GroupWise Messenger 伺服器時才能更改隱私設定。"

#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
msgid "'%1' Not Logged In"
msgstr "%1 尚未登入"

#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37
msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "邀請到會話"

#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 matching user found\n"
"%n matching users found"
msgstr "找到 %n 個符合的使用者"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82
msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
msgstr "Kopete IRC 外掛程式 %1 【http://kopete.kde.org】"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112
msgid "Set Away"
msgstr "設定離開"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176
#, c-format
msgid "Temporary Network - %1"
msgstr "暫時網路 - %1"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177
msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
msgstr "由前一版本的 Kopete 或 IRC URI 匯入的網路"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210
msgid "Join Channel..."
msgstr "加入頻道..."

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212
msgid "Search Channels..."
msgstr "搜尋頻道..."

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219
msgid "Plugin Unloaded"
msgstr "外掛程式已卸載"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785
#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442
#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568
#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583
#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589
msgid "IRC Plugin"
msgstr "IRC 外掛程式"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229
msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:"
msgstr "暱稱 %1 已經被使用了。請輸入另一個暱稱:"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246
msgid "The nickname %1 is already in use"
msgstr "暱稱 %1 已經被使用了"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308
msgid ""
"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>, no longer exists. "
"Please ensure that the account has a valid network. The account will not be "
"enabled until you do so.</qt>"
msgstr ""
"<qt>與此帳號 <b>%1</b> 相關的網路已不存在。請確認此帳號有一個合法的網路,然後"
"此帳號才會被開啟。</qt>"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310
#, c-format
msgid "Problem Loading %1"
msgstr "載入 %1 時發生問題"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429
msgid "Show Server Window"
msgstr "顯示伺服器視窗"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433
msgid "Show Security Information"
msgstr "顯示安全性資訊"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458
msgid ""
"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>, has no valid hosts. "
"Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
msgstr ""
"<qt>與此帳號 <b>%1</b> 相關的主機已不存在。請確認此帳號有一個合法的網路。</"
"qt>"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459
msgid "Network is Empty"
msgstr "網路是空的"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465
msgid ""
"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Kopete 無法連接到此帳號 <b>%1</b> 相關網路上的任何伺服器。請稍候再試。</"
"qt>"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466
msgid "Network is Unavailable"
msgstr "網路無法使用"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "連線到 %1 ..."

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495
msgid "Using SSL"
msgstr "使用 SSL"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590
msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
msgstr "IRC 伺服器目前過於忙碌,因此無法回應。"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591
msgid "Server is Busy"
msgstr "伺服器忙碌中"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600
#, c-format
msgid "Channel List for %1"
msgstr "%1 的頻道清單"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698
msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list."
msgstr "您不能將自己加入聯絡人清單中。"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751
msgid "Please enter name of the channel you want to join:"
msgstr "請輸入您要加入的頻道名稱:"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558
msgid ""
"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'."
msgstr "「%1」 是不合法的頻道名稱。頻道名稱必須以 #,!,+ 或 & 開頭。"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792
msgid "CTCP %1 REPLY: %2"
msgstr "CTCP %1 回覆:%2"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798
msgid "The channel \"%1\" does not exist"
msgstr "頻道 %1 不存在"

#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800
msgid "The nickname \"%1\" does not exist"
msgstr "暱稱 %1 不存在"

#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or query to open.</qt>"
msgstr "<qt>您必須指定要加入哪個頻道或是查詢才能開啟。</qt>"

#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
msgid "You Must Specify a Channel"
msgstr "您必須指定一個頻道"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62
msgid "Only Operators Can Change &Topic"
msgstr "只有管理員才能改變標題(&T)"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63
msgid "&No Outside Messages"
msgstr "不接受外部訊息(&N)"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64
msgid "&Secret"
msgstr "秘密(&S)"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65
msgid "&Moderated"
msgstr "受管控中(&M)"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66
msgid "&Invite Only"
msgstr "被邀請才能加入(&I)"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275
msgid "Topic for %1 is set empty."
msgstr "%1 的標題已被清空。"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280
msgid "Topic for %1 is %2"
msgstr "%1 的標題為 %2"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365
#, c-format
msgid "You have joined channel %1"
msgstr "您已經加入頻道 %1"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381
msgid "User <b>%1</b> joined channel %2"
msgstr "使用者 <b>%1</b> 已經加入頻道 %2"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416
msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3"
msgstr "%1 被 %2 踢走了。理由:%3"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418
msgid "%1 was kicked by %2."
msgstr "%1 被 %2 踢走了。"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437
msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3"
msgstr "您被 %2 從 %1 中踢出去了。理由:%3"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439
msgid "You were kicked from %1 by %2."
msgstr "您被 %2 從 %1 中踢出去了。"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
msgid "New Topic"
msgstr "新話題"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
msgid "Enter the new topic:"
msgstr "輸入新話題:"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471
msgid "You must be a channel operator on %1 to do that."
msgstr "您必需是 %1 的頻道管理者才能進行此動作。"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486
msgid "%1 has changed the topic to: %2"
msgstr "%1 將標題更換為:%2"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497
msgid "Topic set by %1 at %2"
msgstr "%1 於 %2 設定標題"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506
msgid "%1 sets mode %2 on %3"
msgstr "%1 將 %3 模式設定為 %2"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567
msgid "<qt>You can not join %1 because you have been banned.</qt>"
msgstr "<qt>您無法加入 %1,因為您已經被列入黑名單。</qt>"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
msgid ""
"<qt>You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has "
"invited you.</qt>"
msgstr "<qt>您無法加入 %1,因為沒有被邀請。</qt>"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582
msgid "<qt>You can not join %1 because it has reached its user limit.</qt>"
msgstr "<qt>您無法加入 %1,因為使用者數量已達上限。</qt>"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590
msgid "Please enter key for channel %1: "
msgstr "請輸入頻道 %1 的密碼:"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661
#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:88
#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:128
#, no-c-format
msgid "&Join"
msgstr "加入(&J)"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662
msgid "&Part"
msgstr "離開(&P)"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663
msgid "Change &Topic..."
msgstr "變更標題(&T)..."

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664
msgid "Channel Modes"
msgstr "頻道模式"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668
msgid "Visit &Homepage"
msgstr "參觀網頁(&H)"

#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683 protocols/irc/ircusercontact.cpp:569
msgid "&Encoding"
msgstr "編碼(&E)"

#: protocols/irc/irccontact.cpp:189
msgid "Quit: \"%1\" "
msgstr "離開:%1"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127
msgid "Op"
msgstr "管理者"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133
msgid "Voice"
msgstr "可交談"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213
msgid "Topic"
msgstr "主題"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:44
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Members"
msgstr "成員"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154
msgid "Home Page"
msgstr "個人首頁"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156
msgid "IRC User"
msgstr "IRC 使用者"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157
msgid "IRC Server"
msgstr "IRC 伺服器"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158
msgid "IRC Channels"
msgstr "IRC 頻道"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159
msgid "IRC Hops"
msgstr "IRC 副管理員"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161
msgid "User Is Authenticated"
msgstr "使用者已認證"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173
msgid "USAGE: /raw <text> - Sends the text in raw form to the server."
msgstr "用法: /raw <文字> - 將文字以原始形式送到伺服器。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177
msgid "USAGE: /quote <text> - Sends the text in quoted form to the server."
msgstr "用法:/quote <文字> - 將文字以引言形式送到伺服器"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181
msgid "USAGE: /ctcp <nick> <message> - Send the CTCP message to nick<action>."
msgstr "用法:/ctcp <暱稱> <訊息> - 送出 CTCP 訊息給某人。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185
msgid "USAGE: /ping <nickname> - Alias for /CTCP <nickname> PING."
msgstr "用法:/ping <暱稱> - 就是 /CTCP <暱稱> PING"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189
msgid ""
"USAGE: /motd [<server>] - Shows the message of the day for the current or "
"the given server."
msgstr "用法:/motd [<伺服器>] - 顯示此伺服器的本日訊息。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193
msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server."
msgstr "用法:/list - 列出伺服器上的公開頻道。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197
msgid "USAGE: /join <#channel 1> [<password>] - Joins the specified channel."
msgstr "用法:/join <#頻道 1> [<密碼>] - 加入指定的頻道。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201
msgid ""
"USAGE: /topic [<topic>] - Sets and/or displays the topic for the active "
"channel."
msgstr "用法:/topic [<標題>] - 設定或顯示目前頻道的標題。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206
msgid "USAGE: /whois <nickname> - Display whois info on this user."
msgstr "用法:/whois <暱稱> - 顯示此使用者的目前個人資訊。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210
msgid "USAGE: /whowas <nickname> - Display whowas info on this user."
msgstr "用法:/whowas <暱稱> - 顯示先前使用此暱稱的使用者的個人資訊。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214
msgid "USAGE: /who <nickname|channel> - Display who info on this user/channel."
msgstr ""
"用法:/who <暱稱或頻道名稱> - 顯示此使用者的資訊或是此頻道的使用者資訊。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218
msgid ""
"USAGE: /query <nickname> [<message>] - Open a private chat with this user."
msgstr "用法:/query <暱稱> [<訊息>] - 開啟與此使用者的秘密對話。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222
msgid "USAGE: /mode <channel> <modes> - Set modes on the given channel."
msgstr "用法:/mode <頻道> <模式> - 設定此頻道的模式。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226
msgid "USAGE: /nick <nickname> - Change your nickname to the given one."
msgstr "用法:/nick <暱稱> - 變更您的暱稱。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230
msgid "USAGE: /me <action> - Do something."
msgstr "用法:/me <動作> - 做某些動作。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234
msgid "USAGE: /ame <action> - Do something in every open chat."
msgstr "用法:/ame <動作> - 在每個開啟的聊天室中做某個動作。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238
msgid ""
"USAGE: /kick <nickname> [<reason>] - Kick someone from the channel (requires "
"operator status)."
msgstr ""
"用法:/kick <暱稱> [<理由>] - 將某人從頻道中踢出去。需要管理者的權限才能執行"
"此動作。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243
msgid ""
"USAGE: /ban <mask> - Add someone to this channel's ban list. (requires "
"operator status)."
msgstr ""
"用法:/ban <遮罩> - 將某人加入此頻道的黑名單中。需要管理者權限才能執行此動"
"作。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248
msgid ""
"USAGE: /bannick <nickname> - Add someone to this channel's ban list. Uses "
"the hostmask nickname!*@* (requires operator status)."
msgstr ""
"用法:/bannick <暱稱> - 將某人加入此頻道的黑名單中,遮罩設為 nickname!*@*。需"
"要管理者權限才能執行此動作。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252
msgid ""
"USAGE: /op <nickname 1> [<nickname 2> <...>] - Give channel operator status "
"to someone (requires operator status)."
msgstr ""
"用法:/op <暱稱 1> [<暱稱 2> <...>] - 給這些人此頻道的管理者權限。需要管理者"
"權限才能執行此動作。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257
msgid ""
"USAGE: /deop <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel operator status "
"from someone (requires operator status)."
msgstr ""
"用法:/deop <暱稱> [<暱稱 2> <...>] - 將這些人的管理權限拔除。需要管理者權限"
"才能執行此動作。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261
msgid ""
"USAGE: /voice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Give channel voice status to "
"someone (requires operator status)."
msgstr ""
"用法:/voice <暱稱> [<暱稱 2> <...>] - 將這些人設為可交談。需要管理者權限才能"
"執行此動作。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266
msgid ""
"USAGE: /devoice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel voice status "
"from someone (requires operator status)."
msgstr ""
"用法:/devoice <暱稱> [<暱稱 2> <...>] - 將這些人設為不可交談。需要管理者權限"
"才能執行此動作。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270
msgid ""
"USAGE: /quit [<reason>] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message."
msgstr "用法:/quit [<理由>] - 從 IRC 離開,並留下訊息。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274
msgid ""
"USAGE: /part [<reason>] - Part from a channel, optionally leaving a message."
msgstr "用法:/part [<理由>] - 從頻道離開,並留下訊息。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278
msgid ""
"USAGE: /invite <nickname> [<channel>] - Invite a user to join a channel."
msgstr "用法:/invite <暱稱> [<頻道>] - 邀請某使用者加入某個頻道。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282
msgid "USAGE: /j <#channel 1> [<password>] - Alias for JOIN."
msgstr "用法:/j <#頻道 1> [<密碼>] - 就是 /JOIN。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287
msgid ""
"USAGE: /msg <nickname> [<message>] - Alias for QUERY <nickname> <message>."
msgstr "用法:/msn <暱稱> [<頻道>] - 就是 /QUERY。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472
msgid "You must enter some text to send to the server."
msgstr "您必須輸入文字才能送到伺服器。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721
msgid "You must be in a channel to use this command."
msgstr "您必須在頻道之內才能使用此命令。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764
msgid "You must be a channel operator to perform this operation."
msgstr "您必須是頻道管理者才能執行此動作。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602
msgid ""
"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or "
"'&'."
msgstr "%1 為不合法的暱稱。暱稱不能以 #、!、+ 或 & 開頭。"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?<br>Any accounts "
"which use this network will have to be modified.</qt>"
msgstr ""
"<qt>您確定您要刪除網路 <b>%1</b>?<br> 任何使用此網路的帳號都會跟著改變。</"
"qt>"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921
msgid "Deleting Network"
msgstr "刪除網路中"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922
msgid "&Delete Network"
msgstr "刪除網路(&D)"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the host <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>您確定您要刪除主機 <b>%1</b>?</qt>"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947
msgid "Deleting Host"
msgstr "刪除主機中"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948
msgid "&Delete Host"
msgstr "刪除主機(&D)"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001
msgid "New Host"
msgstr "新增主機"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002
msgid "Enter the hostname of the new server:"
msgstr "輸入新伺服器的主機名稱:"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009
msgid "A host already exists with that name"
msgstr "此主機已存在"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039
msgid "Rename Network"
msgstr "重新命名網路"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040
msgid "Enter the new name for this network:"
msgstr "輸入此網路的新名稱:"

#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050
msgid "A network already exists with that name"
msgstr "此網路名稱已存在"

#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219
msgid "%1 @ %2"
msgstr "%1 @ %2"

#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106
msgid "KIRC Error - Parse error: "
msgstr "KIRC 錯誤  - 剖析錯誤:"

#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109
msgid "KIRC Error - Unknown command: "
msgstr "KIRC 錯誤 - 未知的指令: "

#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112
msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: "
msgstr "KIRC 錯誤 - 未知的數值回覆:"

#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115
msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: "
msgstr "KIRC 錯誤 - 參數數量錯誤:"

#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118
msgid "KIRC Error - Method failed: "
msgstr "KIRC 錯誤 - 方法失敗:"

#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121
msgid "KIRC Error - Unknown error: "
msgstr "KIRC 錯誤 - 未知的錯誤:"

#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131
msgid ""
"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help "
"for supported commands."
msgstr "您無法與伺服器交談,您在此只能下命令。/help 可以列出所有支援的命令。"

#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150
#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164
msgid "NOTICE from %1: %2"
msgstr "來自 %1 的提醒:%2"

#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158
msgid "NOTICE from %1 (%2): %3"
msgstr "來自 %1(%2)的提醒:%3"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188
msgid "%1 is away (%2)"
msgstr "%1 已離開(%2)"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417
msgid "True"
msgstr "真"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435
msgid "%1 is (%2@%3): %4<br/>"
msgstr "%1 為 (%2@%3):%4<br/>"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442
msgid "%1 is authenticated with NICKSERV<br/>"
msgstr "%1 以經由 NICKSERV 認證<br/>"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445
msgid "%1 is an IRC operator<br/>"
msgstr "%1 為 IRC 頻道管理員<br/>"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448
msgid "on channels %1<br/>"
msgstr "於頻道 %1<br/>"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451
msgid "on IRC via server %1 ( %2 )<br/>"
msgstr "於 IRC 伺服器 %1 (%2)<br/>"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455
msgid "idle: %2<br/>"
msgstr "閒置:%2<br />"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468
msgid "%1 was (%2@%3): %4\n"
msgstr "%1 為(%2@%3):%4\n"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474
msgid "Last Online: %1\n"
msgstr "最後上線:%1\n"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538
msgid "C&TCP"
msgstr "CTCP(&T)"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539
msgid "&Version"
msgstr "版本(&V)"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541
msgid "&Ping"
msgstr "Ping(&P)"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544
msgid "&Modes"
msgstr "模式(&M)"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545
msgid "&Op"
msgstr "管理員(&O)"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547
msgid "&Deop"
msgstr "解除管理(&D)"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549
msgid "&Voice"
msgstr "可聊天(&V)"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551
msgid "Devoice"
msgstr "不可聊天"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555
msgid "&Kick"
msgstr "踢出(&K)"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558
msgid "&Ban"
msgstr "黑名單(&B)"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559
msgid "Host (*!*@host.domain.net)"
msgstr "主機 (*!*@host.domain.net)"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561
msgid "Domain (*!*@*.domain.net)"
msgstr "網域 (*!*@*.domain.net)"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563
msgid "User@Host (*!*[email protected])"
msgstr "User@Host (*!*[email protected])"

#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565
msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
msgstr "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"

#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "確認(Acknowledge)的大小比預期的檔案大小還大。"

#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371
msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to."
msgstr "主機 %1 的 IP 與憑證中的不符。"

#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407
msgid "Server Authentication"
msgstr "伺服器認證"

#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387
msgid "&Details"
msgstr "細節(&D)"

#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388
msgid "Co&ntinue"
msgstr "繼續(&N)"

#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "伺服器憑證未通過認證測試(%1)。"

#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "您要永久接受這個憑證嗎?"

#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408
msgid "&Forever"
msgstr "永久接受(&F)"

#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409
msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "只在這個連線接受(&C)"

#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182
msgid " members"
msgstr " 名成員"

#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211
msgid "Channel"
msgstr "頻道"

#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
msgid "Users"
msgstr "使用者"

#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200
msgid "Search for:"
msgstr "我想找:"

#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205
msgid ""
"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
msgstr "您可以輸入您要搜尋的 IRC 伺盧器上的頻道名稱。"

#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203
msgid "Channels returned must have at least this many members."
msgstr "要搜尋至少有多少成員的頻道。"

#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206
msgid ""
"You may search for channels on the IRC server for a text string entered "
"here.  For instance, you may type 'linux' to find channels that have "
"something to do with linux."
msgstr ""
"您可以輸入您要搜尋的 IRC 伺盧器上的頻道名稱。例如,您可以輸入 linux 來尋找某"
"些討論 linux 的頻道。"

#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208
msgid "Perform a channel search."
msgstr "執行頻道搜尋。"

#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
msgid ""
"Perform a channel search.  Please be patient, as this can be slow depending "
"on the number of channels on the server."
msgstr "執行頻道搜尋。請保持耐心,這有可能會很慢,依伺服器上頻道總數而定。"

#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
msgid "Double click on a channel to select it."
msgstr "雙擊某頻道以選擇。"

#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255
msgid "You have been disconnected from the IRC server."
msgstr "您已經中斷與此 IRC 伺服器的連線。"

#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256
msgid "Disconnected"
msgstr "已斷線"

#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303
msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
msgstr "您必須先連線到 IRC 伺服器,才能列出頻道。"

#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177
msgid "Remove Command"
msgstr "移除命令"

#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185
msgid "Remove CTCP Reply"
msgstr "移除 CTCP 回覆"

#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
msgstr "<qt>您必須輸入暱稱。</qt>"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166
msgid ""
"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if "
"the file transfer port is already in use or choose another port in the "
"account settings."
msgstr ""
"無法將 Jabber 檔案傳輸管理員與本地端連接埠配對。請檢查是否檔案傳輸連接埠已經"
"在使用中,或是在帳號設定中選擇另一個連接埠。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167
msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
msgstr "無法開始 Jabber 檔案傳輸管理員"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181
msgid "Join Groupchat..."
msgstr "加入群組聊天..."

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192
msgid "Services..."
msgstr "服務..."

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197
msgid "Send Raw Packet to Server..."
msgstr "傳送原始封包到伺服器..."

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202
msgid "Edit User Info..."
msgstr "編輯使用者資訊..."

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
msgid "Please connect first."
msgstr "請先連線。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
msgid "Jabber Error"
msgstr "Jabber 錯誤"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:430
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271
msgid "Jabber SSL Error"
msgstr "Jabber SSL 錯誤"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:512
msgid ""
"<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: "
"%3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>伺服器 %1 的憑證無法被帳號 %2 確認:%3。</p> <p>您確定要繼續嗎?</p></"
"qt>"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:514
msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
msgstr "Jabber 連線憑證發生問題"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:546
msgid ""
"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
msgstr "無法建立與 Jabber 伺服器的加密連線。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:547
msgid "Jabber Connection Error"
msgstr "Jabber 連線錯誤"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:747
msgid "Malformed packet received."
msgstr "接收到不正確的封包。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:752
msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
msgstr "無法在協定中修復此錯誤。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759
msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)"
msgstr "一般的串流錯誤(抱歉,沒有更詳盡的理由)"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:763
msgid "There was a conflict in the information received."
msgstr "接收到的資訊有衝突。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:766
msgid "The stream timed out."
msgstr "串流已逾時。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:769
msgid "Internal server error."
msgstr "內部伺服器錯誤。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:772
msgid "Stream packet received from an invalid address."
msgstr "由不正確的地址傳來的串流封包。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775
msgid "Malformed stream packet received."
msgstr "接收到不正確的串流封包。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779
msgid "Policy violation in the protocol stream."
msgstr "協定串流違反了政策。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783
msgid "Resource constraint."
msgstr "資源限制。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:787
msgid "System shutdown."
msgstr "系統已關閉。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790
msgid "Unknown reason."
msgstr "未知的理由。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:794
#, c-format
msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
msgstr "協定串流中發生錯誤:%1"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:802
msgid "Host not found."
msgstr "找不到主機。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:805
msgid "Address is already in use."
msgstr "地址已在使用中。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:808
msgid "Cannot recreate the socket."
msgstr "無法重建 socket。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:811
msgid "Cannot bind the socket again."
msgstr "無法重新結合 socket。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:814
msgid "Socket is already connected."
msgstr "Socket 已連接。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:817
msgid "Socket is not connected."
msgstr "Socket 未連接。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:820
msgid "Socket is not bound."
msgstr "Socket 未結合。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:823
msgid "Socket has not been created."
msgstr "Socket 未建立。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:826
msgid ""
"Socket operation would block. You should not see this error, please use "
"\"Report Bug\" from the Help menu."
msgstr "Socket 運作為阻斷式。您不應看到此訊息,請回報錯誤。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:829
msgid "Connection refused."
msgstr "連線被拒。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:832
msgid "Connection timed out."
msgstr "連線逾時。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:835
msgid "Connection attempt already in progress."
msgstr "已嘗試連線中。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:838
msgid "Network failure."
msgstr "網路失敗。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:841
msgid "Operation is not supported."
msgstr "未支援此動作。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:844
msgid "Socket timed out."
msgstr "Socket 逾時。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:852
#, c-format
msgid "There was a connection error: %1"
msgstr "連線錯誤:%1"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
msgid "Unknown host."
msgstr "未知的主機。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:864
msgid "Could not connect to a required remote resource."
msgstr "無法連接到請求的遠端資源。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:867
msgid ""
"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
"handle this."
msgstr "我們似乎被導向到另一台伺服器。我不知道怎麼處理。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:870
msgid "Unsupported protocol version."
msgstr "未支援的協定版本。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:976
msgid "Unknown error."
msgstr "未知的錯誤。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:877
#, c-format
msgid "There was a negotiation error: %1"
msgstr "交涉錯誤:%1"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:884
msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
msgstr "伺服器拒絕我們開始 TLS 互動的請求。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:887
msgid "Failed to establish a secure connection."
msgstr "建立秘密連線失敗。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:894
#, c-format
msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
msgstr "TLS 錯誤:%1"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901
msgid "Login failed with unknown reason."
msgstr "登入失敗,理由未知。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:904
msgid "No appropriate authentication mechanism available."
msgstr "沒有適當的認證機制。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:907
msgid "Bad SASL authentication protocol."
msgstr "錯誤的 SASL 認證協定。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:910
msgid "Server failed mutual authentication."
msgstr "伺服器相互認證失敗。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:913
msgid "Encryption is required but not present."
msgstr "必須加密,但無法加密。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:916
msgid "Invalid user ID."
msgstr "不合法的使用者代號。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:919
msgid "Invalid mechanism."
msgstr "不合法的機制。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922
msgid "Invalid realm."
msgstr "不合法的領域。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:925
msgid "Mechanism too weak."
msgstr "機制太薄弱。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:928
msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
msgstr "使用者代號或密碼錯誤"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:931
msgid "Temporary failure, please try again later."
msgstr "暫時失敗,請稍後再試。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:938
#, c-format
msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
msgstr "與伺服器認證時失敗:%1"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:945
msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
msgstr "TLS 的問題。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:948
msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
msgstr "SASL 的問題。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:955
#, c-format
msgid "There was an error in the security layer: %1"
msgstr "安全性層級的錯誤:%1"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962
msgid "No permission to bind the resource."
msgstr "不允許結合此資源。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:965
msgid "The resource is already in use."
msgstr "此資源已在使用中。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972
#, c-format
msgid "Could not bind a resource: %1"
msgstr "無法結合資源:%1"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:988
#, c-format
msgid "Connection problem with Jabber server %1"
msgstr "連線到 Jabber 伺服器 %1 時發生問題"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1126
msgid ""
"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no "
"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete "
"the contact?"
msgstr ""
"Jabber 使用者 %1 已移除 %2 的同意。此帳號將無法再看到他們的上線/離線狀態。您"
"要刪除此聯絡人嗎?"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1306
msgid "Waiting for authorization"
msgstr "等待認證"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1519
#, c-format
msgid "A password is required to join the room %1."
msgstr "加入聊天室 %1 需要密碼。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1528
msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
msgstr "加入 %1 時發生錯誤:暱稱 %2 已經被使用了"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1529
msgid "Give your nickname"
msgstr "請輸入您的暱稱"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1542
msgid "You can't join the room %1 because you were banned"
msgstr "您無法加入 %1,因為您已經被列入黑名單。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1543
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1550
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1560
msgid "Jabber Group Chat"
msgstr "Jabber 群組聊天"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1549
msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached"
msgstr "您無法加入聊天室 %1,因為裡面被塞爆了。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555
msgid "No reason given by the server"
msgstr "伺服器未給理由"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1559
msgid ""
"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, "
"Code %3)"
msgstr "處理您對群組聊天 %1 的要求時發生錯誤。(理由:%2,代碼 %3)"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692
msgid ""
"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And "
"you will never be able to connect to this account with any client"
msgstr ""
"您也要從 Jabber 伺服器中解除 %1 註冊嗎?\n"
"如果您解除註冊,您所有的聯絡人清單都會從伺服器上移除。您將無法再使用此帳號連"
"線。"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1695
msgid "Unregister"
msgstr "解除註冊"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1696
msgid "Remove and Unregister"
msgstr "移除並解除註冊"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1697
msgid "Remove from kopete only"
msgstr "只從 kopete 移除"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1741
#, c-format
msgid ""
"An error occured when trying to remove the account:\n"
"%1"
msgstr "移除此帳號時發生錯誤:%1"

#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1742
msgid "Jabber Account Unregistration"
msgstr "Jabber 帳號解除註冊"

#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133
msgid "You cannot see each others' status."
msgstr "您們無法看到彼此的狀態。"

#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137
msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status."
msgstr "您可以看到此聯絡人的狀態,但是他們看不到您的狀態。"

#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141
msgid "This contact can see your status but you cannot see their status."
msgstr "此聯絡人可以看到您的狀態,但您無法看到他的。"

#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145
msgid "You can see each others' status."
msgstr "您們可以看到彼此的狀態。"

#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255
msgid "Client"
msgstr "客戶端"

#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280
msgid "Timestamp"
msgstr "時間"

#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287
msgid "Message"
msgstr "訊息"

#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480
msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
msgstr "下載 Jabber 聯絡人圖片時失敗。"

#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132
msgid "Groupchat bookmark"
msgstr "Groupchat 書籤"

#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233
msgid "Voice call"
msgstr "語音呼叫"

#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
msgid "Send File"
msgstr "傳送檔案"

#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120
msgid ""
"_: a contact's online status in parenthesis.\n"
" (%1)"
msgstr " (%1)"

#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267
#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103
msgid "This message is encrypted."
msgstr "訊息已加密。"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135
msgid "Authorization"
msgstr "認證"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139
msgid "(Re)send Authorization To"
msgstr "(重新)送出認證到"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144
msgid "(Re)request Authorization From"
msgstr "(重新)要求認證從"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149
msgid "Remove Authorization From"
msgstr "移除認證從"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
msgid "Set Availability"
msgstr "設定可效性"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158
msgid "Free to Chat"
msgstr "有空聊天"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77
msgid "Extended Away"
msgstr "離開(進階)"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "請勿打擾"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169
msgid "Select Resource"
msgstr "選擇資源"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186
msgid "Automatic (best/default resource)"
msgstr "自動(最佳/預設資源)"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266
msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br>"
msgstr "原始訊息為:「%1」<br>"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267
msgid ""
"<qt><i>%1</i> invited you to join the conference <b>%2</b><br>%3<br>If you "
"want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press ok<br>If "
"you want to decline, press cancel</qt>"
msgstr ""
"<qt><i>%1</i> 邀請您加入會議 <b>%2</b><br> %3<br> 如果您要接受邀請並加入,只"
"要<b>輸入您的暱稱</b>然後按下確定。<br> 如果您要拒絕,請按下取消。</qt>"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273
msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
msgstr "受邀參加會議 - Jabber 外掛程式"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290
msgid "Message has been displayed"
msgstr "訊息已顯示"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292
msgid "Message has been delivered"
msgstr "訊息已送達"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295
msgid "Message stored on the server, contact offline"
msgstr "由於聯絡人離線,訊息儲存在伺服器上。"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302
msgid "%1 has ended their participation in the chat session."
msgstr "%1 已結束了此次聊天。"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120
msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
msgstr "您的訊息「%1」無法送達。理由:%2"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919
msgid ""
"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?"
msgstr "您也要移除使用者 %1 看到您的狀態的認證嗎?"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089
msgid ""
"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
"opened chat windows."
msgstr ""
"您已經預先選擇聯絡人 %1 的資源,但是已經有與此聯絡人聊天的視窗了。預先選擇的"
"資源只會在新視窗中生效。"

#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093
msgid "Jabber Resource Selector"
msgstr "Jabber 資源選擇器"

#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148
#, c-format
msgid "You have been invited to %1"
msgstr "您已受邀至 %1"

#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116
msgid "Change nick name"
msgstr "改變暱稱"

#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356
msgid "Change nickanme - Jabber Plugin"
msgstr "改變暱稱 - Jabber 外掛程式"

#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357
msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room <i>%1</i>"
msgstr "請輸入您在聊天室 <i>%1</i> 中使用的新暱稱"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74
msgid "Free for Chat"
msgstr "有空聊天"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78
msgid "Do not Disturb"
msgstr "請勿打擾"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:96
#, no-c-format
msgid "Subscription"
msgstr "訂閱"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
msgid "Authorization Status"
msgstr "認證狀態"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
msgid "Available Resources"
msgstr "可用資源"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
msgid "vCard Cache Timestamp"
msgstr "vCard 快取時間"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
msgid "Jabber ID"
msgstr "Jabber 代號"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94
msgid "Birthday"
msgstr "生日"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
msgid "Timezone"
msgstr "時區"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
msgid "Homepage"
msgstr "首頁"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
msgid "Company name"
msgstr "公司名稱"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
msgid "Company Departement"
msgstr "公司部門"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
msgid "Company Position"
msgstr "公司職位"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
msgid "Company Role"
msgstr "公司職責"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
msgid "Work Street"
msgstr "工作地址"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
msgid "Work Extra Address"
msgstr "額外工作地址"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
msgid "Work PO Box"
msgstr "工作郵政信箱"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
msgid "Work City"
msgstr "工作城市"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
msgid "Work Postal Code"
msgstr "工作郵遞區號"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
msgid "Work Country"
msgstr "工作國家"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112
msgid "Work Email Address"
msgstr "工作電子郵件"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113
msgid "Home Street"
msgstr "住家地址"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114
msgid "Home Extra Address"
msgstr "額外住家地址"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115
msgid "Home PO Box"
msgstr "住家郵政信箱"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116
msgid "Home City"
msgstr "住家城市"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117
msgid "Home Postal Code"
msgstr "住家郵遞區號"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118
msgid "Home Country"
msgstr "住家國家"

#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119
msgid "Fax"
msgstr "傳真"

#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47
#, c-format
msgid "Voice session with %1"
msgstr "與 %1 進行語音聊天"

#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72
msgid "Incoming Session..."
msgstr "新的階段..."

#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98
msgid "Waiting for other peer..."
msgstr "等待另一端點..."

#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109
#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162
msgid "Session accepted."
msgstr "階段已接受。"

#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121
#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174
msgid "Session declined."
msgstr "階段已拒絕。"

#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134
#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186
msgid "Session terminated."
msgstr "階段已結束。"

#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150
msgid "Session in progress."
msgstr "階段進行中。"

#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:113
#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "這個伺服器認證是不合法的。您確定要繼續嗎?"

#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning"
msgstr "認證警告"

#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "登入詳情不正確。您要再試一次嗎?"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
msgid "Unable to retrieve search form."
msgstr "無法取得搜尋表格。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114
msgid "The Jabber server declined the search."
msgstr "Jabber 伺服器拒絕搜尋。"

#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:16
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Jabber Search"
msgstr "Jabber 搜尋"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34
msgid "Change Jabber Password"
msgstr "變更 Jabber 密碼"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56
msgid "You entered your current password incorrectly."
msgstr "您輸入的密碼不正確。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
msgid "Password Incorrect"
msgstr "密碼錯誤"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
msgstr "您的新密碼配不起來。請重新輸入。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
msgstr "基於安全性考量,您不可以設定空白密碼。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
msgid ""
"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do "
"you want to try to connect now?"
msgstr "您要變更密碼,必須先連線。您要現在連線嗎?"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121
msgid "Jabber Password Change"
msgstr "Jabber 密碼變更"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120
msgid ""
"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new "
"password, please contact the administrator."
msgstr ""
"您的密碼已成功變更。請注意,此變更不會立刻生效。如果您使用新密碼無法登入,請"
"與管理者聯絡。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
msgid ""
"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
"feature or the administrator does not allow you to change your password."
msgstr ""
"您無法變更密碼。可能是您的伺服器不支援此功能,或是管理者不允許您變更密碼。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
msgid "Join Jabber Groupchat"
msgstr "加入 Jabber 群組聊天"

#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:16
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36
#, no-c-format
msgid "List Chatrooms"
msgstr "列出聊天室"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
msgstr "無法取得聊天室清單。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
msgid ""
"Unable to retrieve registration form.\n"
"Reason: \"%1\""
msgstr ""
"無法取得註冊單。\n"
"理由:%1"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
msgid "Registration sent successfully."
msgstr "已成功送出註冊單。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
msgid "Jabber Registration"
msgstr "Jabber 註冊"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
msgid ""
"The server denied the registration form.\n"
"Reason: \"%1\""
msgstr ""
"伺服器已拒絕此註冊單。\n"
"理由:%1"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
#, c-format
msgid ""
"Unable to retrieve the list of services.\n"
"Reason: %1"
msgstr ""
"無法取得服務清單。\n"
"理由:%1"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
msgid "Jabber vCard"
msgstr "Jabber vCard"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
msgid "&Save User Info"
msgstr "儲存個人資訊(&S)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
msgid "&Fetch vCard"
msgstr "抓取 vCard(&F)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299
msgid "Saving vCard to server..."
msgstr "儲存 vCard 到伺服器..."

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421
msgid "vCard save sucessful."
msgstr "vCard 已成功儲存。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426
msgid "Error: Unable to save vCard."
msgstr "錯誤:無法儲存 vCard"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
msgid "Fetching contact vCard..."
msgstr "抓取聯絡人的 vCard 中..."

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457
msgid "vCard fetching Done."
msgstr "vCard 已抓取完成。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461
msgid ""
"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the "
"Jabber server."
msgstr "錯誤:無法正確抓取 vCard。請檢查與 Jabber 伺服器的連線。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
msgid "Jabber Photo"
msgstr "Jabber 相片"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535
msgid ""
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br>Make sure that you "
"have selected a correct image file</qt>"
msgstr "<qt>改變顯示圖片時發生錯誤。<br> 請確定您選擇了正確的圖片檔。</qt>"

#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52
msgid "Loading instruction from gateway..."
msgstr "從閘道器載入指令..."

#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63
msgid "Connect to the Jabber network and try again."
msgstr "連線到 Jabber 網路,然後再試一次。"

#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150
msgid "An error occured while loading instructions from gateway."
msgstr "從閘道器中載入指令時發生錯誤。"

#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34
msgid "Choose Jabber Server"
msgstr "選擇 Jabber 伺服器"

#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44
msgid "Retrieving server list..."
msgstr "取得伺服器清單..."

#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111
msgid "Could not retrieve server list."
msgstr "無法取得伺服器清單。"

#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126
msgid "Could not parse the server list."
msgstr "無清解析伺服器清單。"

#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:153
msgid ""
"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
msgstr "您所做的變更將在下次登入 Jabber 時生效。"

#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:154
msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
msgstr "Jabber 在工作階段中變更"

#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:209
msgid ""
"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
"[email protected], like an email address."
msgstr ""
"您選擇的 Jabber 代號無效。請確定已經依照 [email protected] 的格式了,它有點像電"
"子信箱地址。"

#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:211
msgid "Invalid Jabber ID"
msgstr "無效的 Jabber 代號"

#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51
msgid "Register New Jabber Account"
msgstr "註冊新的 Jabber 帳號"

#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63
msgid "Register"
msgstr "註冊"

#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128
msgid "Please enter a server name, or click Choose."
msgstr "請輸入伺服器名稱,或是按一下選擇。"

#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139
msgid "Please enter a valid Jabber ID."
msgstr "請輸入有效的 Jabber 代號。"

#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:192
msgid ""
"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
"\"[email protected]\".  In your case for example \"username@%1\"."
msgstr ""
"除非您知道在做什麼,不然您的 JID 應該是 [email protected] 的形式。以您的情"
"況舉例,username@%1。"

#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:247
msgid "Connecting to server..."
msgstr "連線到伺服器..."

#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:316
msgid "Protocol error."
msgstr "通訊協定錯誤。"

#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:329
msgid "Connected successfully, registering new account..."
msgstr "已成功連線,正在註冊新帳號..."

#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:344
msgid "Registration successful."
msgstr "已成功註冊。"

#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378
msgid "Registration failed."
msgstr "註冊失敗。"

#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:380
msgid ""
"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in "
"use."
msgstr "無法在伺服器上建立帳號。Jabber 代號可能已經有人使用了。"

#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:381
msgid "Jabber Account Registration"
msgstr "Jabber 帳號註冊"

#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141
msgid "&Change Status Message"
msgstr "變更狀態訊息(&C)"

#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204
msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
msgstr "Meanwhile 外掛程式:伺服器訊息"

#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
msgstr "<qt>您必須輸入一個合法的螢幕名稱。</qt>"

#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
msgid "Meanwhile Plugin"
msgstr "Meanwhile 外掛程式"

#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158
msgid ""
"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
msgstr "<qt>您必須解除「記住密碼」,或輸入正確的密碼。</qt>"

#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165
msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
msgstr "<qt>您必須輸入伺服器的主機名稱或 IP 位址。</qt>"

#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172
msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
msgstr "<qt>0 不是正確的連接埠。</qt>"

#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63
msgid "Status Message"
msgstr "狀態訊息"

#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
msgid "Could not connect to server"
msgstr "無法連線到伺服器"

#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961
msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
msgstr "Meanwhile 外掛程式:會議邀請"

#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
msgid "In&visible"
msgstr "隱身(&V)"

#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
msgid "Set Visibility..."
msgstr "設定可見性,,,"

#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226
msgid "You must be online to set users visibility."
msgstr "您必須先上線才能設定使用者可見設定。"

#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
msgid "ICQ Plugin"
msgstr "ICQ 外掛程式"

#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253
msgid "Request Authorization"
msgstr "要求認證"

#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254
msgid "Reason for requesting authorization:"
msgstr "要求認證的理由:"

#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278
msgid ""
"User %1 has granted your authorization request.\n"
"Reason: %2"
msgstr ""
"使用者 %1 已同意您的認證請求。\n"
"理由:%2"

#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287
msgid ""
"User %1 has rejected the authorization request.\n"
"Reason: %2"
msgstr ""
"使用者 %1 已拒絕您的認證請求。\n"
"理由:%2"

#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129
msgid ""
"_: Translators: client-name client-version\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"

#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:182
msgid "UTF-8"
msgstr "萬國碼(UTF-8)"

#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553
msgid "RTF-Messages"
msgstr "RTF 訊息"

#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190
msgid "DirectIM/IMImage"
msgstr "DirectIM/IMImage"

#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557
msgid "Groupchat"
msgstr "群組聊天"

#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628
msgid ""
"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</"
"qt>"
msgstr "<qt>您要送訊息給使用者,必須先登入 ICQ。</qt>"

#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630
msgid "Not Signed On"
msgstr "尚未登入"

#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690
msgid "&Request Authorization"
msgstr "請求認證(&R)"

#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692
msgid "&Grant Authorization"
msgstr "同意認證(&G)"

#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703
msgid "&Ignore"
msgstr "忽略(&I)"

#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
msgid "Always &Visible To"
msgstr "永遠讓誰看見(&V)"

#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
msgid "Always &Invisible To"
msgstr "永遠對誰隱身(&I)"

#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719
msgid "Select Encoding..."
msgstr "選取編碼..."

#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
msgid "&Do Not Disturb"
msgstr "請勿打擾(&D)"

#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
msgid "Do Not Disturb (Invisible)"
msgstr "請勿打擾(隱身)"

#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
msgid "O&ccupied"
msgstr "忙碌中(&C)"

#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
msgid "Occupied"
msgstr "忙碌中"

#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
msgid "Occupied (Invisible)"
msgstr "忙碌中(隱身)"

#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
msgid "Not A&vailable"
msgstr "無法聯繫(&V)"

#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
msgid "Not Available"
msgstr "無法聯繫"

#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
msgid "Not Available (Invisible)"
msgstr "無法聯繫(隱身)"

#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
msgid "Away (Invisible)"
msgstr "離開(隱身)"

#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
msgid "&Free for Chat"
msgstr "有空聊天(&F)"

#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
msgid "Free For Chat"
msgstr "有空聊天"

#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
msgid "Free For Chat (Invisible)"
msgstr "有空聊天(隱身)"

#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:71 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
#, no-c-format
msgid "O&nline"
msgstr "線上(&N)"

#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
msgid "Online (Invisible)"
msgstr "上線(隱身)"

#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
msgid "Connecting..."
msgstr "連線中..."

#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133
msgid "Waiting for Authorization"
msgstr "等待認證"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
msgid "You must be online to add a contact."
msgstr "您必須上線才可以加入聯絡人"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:797
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144
msgid "'%1'"
msgstr "'%1'"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145
msgid "'%1' (%2)"
msgstr "'%1' (%2)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
msgstr "您要新增 %1 到您的聯絡人清單中嗎?"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182
msgid "IP Address"
msgstr "IP 位址"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
msgid "Client Features"
msgstr "客戶端功能"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
msgstr "好友圖示 MD5 Hash"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185
msgid "Contact Encoding"
msgstr "聯絡人編碼"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:520
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:267 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215
#, no-c-format
msgid "Female"
msgstr "女"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:525
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:262 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216
#, no-c-format
msgid "Male"
msgstr "男"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235
msgid "Ascension Island"
msgstr "復活島"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237
msgid "Australian Antarctic Territory"
msgstr "澳洲南極領土"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244
msgid "Barbuda"
msgstr "巴布達"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "英屬維爾京群島"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281
msgid "Diego Garcia"
msgstr "迪戈加西亞 (Diego Garcia)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297
msgid "French Antilles"
msgstr "法屬安地列斯群島"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311
msgid "Guantanamo Bay"
msgstr "關塔那摩灣(Guantanamo Bay)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320
msgid "INMARSAT (Atlantic-East)"
msgstr "國際航海通訊衛星(東大西洋區)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321
msgid "INMARSAT (Atlantic-West)"
msgstr "國際航海通訊衛星(西大西洋區)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322
msgid "INMARSAT (Indian)"
msgstr "國際航海通訊衛星(印度洋區)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323
msgid "INMARSAT (Pacific)"
msgstr "國際航海通訊衛星(太平洋區)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324
msgid "INMARSAT"
msgstr "國際航海通訊衛星"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328
msgid "International Freephone Service"
msgstr "國際免付費電話服務"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408
msgid "Ivory Coast"
msgstr "象牙海岸"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380
msgid "Nevis"
msgstr "尼維斯(Nevis)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402
msgid "Reunion Island"
msgstr "留尼旺島(Reunion Island)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404
msgid "Rota Island"
msgstr "羅塔島(Rota Island)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437
msgid "Tinian Island"
msgstr "天寧島(Tinian Island)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475
msgid "Bhojpuri"
msgstr "博杰普里(Bhojpuri)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478
msgid "Cantonese"
msgstr "廣東話"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488
msgid "Farsi"
msgstr "波斯語"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528
msgid "Taiwanese"
msgstr "台語"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36
msgid "Big5"
msgstr "Big5(繁體中文)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37
msgid "Big5-HKSCS"
msgstr "Big5-HKSCS(繁體中文)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38
msgid "euc-JP Japanese"
msgstr "euc-JP(日文)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39
msgid "euc-KR Korean"
msgstr "euc-KR(韓文)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
msgid "GB-2312 Chinese"
msgstr "GB-2312(簡體中文)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
msgid "GBK Chinese"
msgstr "GBK(簡體中文)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
msgid "GB18030 Chinese"
msgstr "GB18030(簡體中文)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
msgid "JIS Japanese"
msgstr "JIS(日文)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift-JIS(日文)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
msgid "KOI8-R Russian"
msgstr "KOI8-R(俄文)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U (烏克蘭文)"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
msgid "ISO-8859-1 Western"
msgstr "ISO-8859-1 西方語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51
msgid "ISO-8859-2 Central European"
msgstr "ISO-8859-2 中歐語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
msgid "ISO-8859-3 Central European"
msgstr "ISO-8859-3 中歐語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
msgid "ISO-8859-4 Baltic"
msgstr "ISO-8859-4 波羅的海語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54
msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
msgstr "ISO-8859-5 斯拉夫語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
msgid "ISO-8859-6 Arabic"
msgstr "ISO-8859-6 阿拉伯語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
msgid "ISO-8859-7 Greek"
msgstr "ISO-8859-7 希臘語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
msgstr "ISO-8859-8 希伯來語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
msgstr "ISO-8859-8-I 希伯來語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
msgid "ISO-8859-9 Turkish"
msgstr "ISO-8859-9 土耳其語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
msgid "ISO-8859-10"
msgstr "ISO-8859-10"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
msgid "ISO-8859-13"
msgstr "ISO-8859-13"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
msgid "ISO-8859-14"
msgstr "ISO-8859-14"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
msgid "ISO-8859-15 Western"
msgstr "ISO-8859-15 西方語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
msgid "Windows-1250 Central European"
msgstr "Windows-1250 中歐語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
msgid "Windows-1251 Cyrillic"
msgstr "Windows-1251 斯拉夫語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
msgid "Windows-1252 Western"
msgstr "Windows-1252 西方語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
msgid "Windows-1253 Greek"
msgstr "Windows-1253 希臘語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69
msgid "Windows-1254 Turkish"
msgstr "Windows-1254 土耳其語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
msgid "Windows-1255 Hebrew"
msgstr "Windows-1255 希伯來語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
msgid "Windows-1256 Arabic"
msgstr "Windows-1256 阿拉伯語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
msgid "Windows-1257 Baltic"
msgstr "Windows-1257 波羅的海語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
msgid "Windows-1258 Viet Nam"
msgstr "Windows-1258 越南語系"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
msgid "IBM 850"
msgstr "IBM 850"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
msgid "IBM 866"
msgstr "IBM 866"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
msgid "TIS-620 Thai"
msgstr "TIS-620 泰語"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 萬國碼"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
msgid "UTF-16 Unicode"
msgstr "UTF-16 萬國碼"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596
msgid "Single"
msgstr "單身"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
msgid "Long term relationship"
msgstr "長期關係"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
msgid "Engaged"
msgstr "已訂婚"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
msgid "Married"
msgstr "已結婚"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
msgid "Divorced"
msgstr "已離婚"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
msgid "Separated"
msgstr "已分居"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
msgid "Widowed"
msgstr "已守寡"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609
msgid "Art"
msgstr "藝術"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
msgid "Cars"
msgstr "車"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
msgid "Celebrities"
msgstr "名流"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
msgid "Collections"
msgstr "收集"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
msgid "Computers"
msgstr "電腦"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
msgid "Culture"
msgstr "文化"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
msgid "Fitness"
msgstr "健身"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196
msgid "Games"
msgstr "遊戲"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
msgid "Hobbies"
msgstr "嗜好"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
msgid "ICQ - Help"
msgstr "ICQ - 說明"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
msgid "Internet"
msgstr "網際網路"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
msgid "Lifestyle"
msgstr "生活風格"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
msgid "Movies"
msgstr "電影"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
msgid "Music"
msgstr "音樂"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
msgid "Outdoors"
msgstr "戶外"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
msgid "Parenting"
msgstr "親子"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
msgid "Pets and animals"
msgstr "寵物與動物"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
msgid "Religion"
msgstr "宗教"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
msgid "Science"
msgstr "科學"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
msgid "Skills"
msgstr "技能"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
msgid "Sports"
msgstr "運動"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
msgid "Web design"
msgstr "網站設計"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
msgid "Ecology"
msgstr "經濟"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
msgid "News and media"
msgstr "新聞與媒體"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
msgid "Government"
msgstr "政府"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
msgid "Business"
msgstr "商業"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
msgid "Mystics"
msgstr "玄學"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
msgid "Travel"
msgstr "旅行"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
msgid "Astronomy"
msgstr "天文學"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
msgid "Space"
msgstr "太空"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
msgid "Clothing"
msgstr "服裝"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
msgid "Parties"
msgstr "派對"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
msgid "Women"
msgstr "女人"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
msgid "Social science"
msgstr "社會科學"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
msgid "60's"
msgstr "六十年代"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
msgid "70's"
msgstr "七十年代"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
msgid "40's"
msgstr "四十年代"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
msgid "50's"
msgstr "五十年代"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
msgid "Finance and corporate"
msgstr "財政與企業"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
msgid "Entertainment"
msgstr "娛樂"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
msgid "Consumer electronics"
msgstr "消費性電子"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
msgid "Retail stores"
msgstr "零售商店"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
msgid "Health and beauty"
msgstr "健康與美容"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
msgid "Media"
msgstr "媒體"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
msgid "Household products"
msgstr "家庭產品"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
msgid "Mail order catalog"
msgstr "郵購目錄"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
msgid "Business services"
msgstr "商業服務"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
msgid "Audio and visual"
msgstr "聲音與視覺"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
msgid "Sporting and athletic"
msgstr "體育"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
msgid "Publishing"
msgstr "出版"

#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
msgid "Home automation"
msgstr "家庭自動化"

#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
msgid "&Fetch Again"
msgstr "重新抓取(&F)"

#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82
msgid "'%2' Message for %1"
msgstr "給 %1 的 %2 訊息"

#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77
msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
msgstr "抓取給 %1 的 %2 訊息..."

#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
msgid "You must enter a valid UIN."
msgstr "您必須輸入合法的 UIN。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28
msgid "Authorization Reply"
msgstr "認證回覆"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53
msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
msgstr "<b>%1</b>請求您同意加入他的聯絡人清單中。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55
msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
msgstr "認證回覆到<b>%1</b>。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45
msgid "ICQ User Search"
msgstr "ICQ 使用者搜尋"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
msgstr "您必須先上線才能搜尋 ICQ 白頁。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
msgid "You must enter search criteria."
msgstr "您必須輸入搜尋條件。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
msgid "You must be online to display user info."
msgstr "您必須先上線才能顯示使用者資訊。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44
msgid "ICQ User Information"
msgstr "ICQ 使用者資訊"

#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
msgid "General Info"
msgstr "一般資訊"

#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49
msgid "General ICQ Information"
msgstr "一般 ICQ 資訊"

#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55
msgid "Work Info"
msgstr "工作資訊"

#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56
msgid "Work Information"
msgstr "工作資訊"

#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62
msgid "Other Info"
msgstr "其他資訊"

#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63
msgid "Other ICQ Information"
msgstr "其他 ICQ 資訊"

#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69
msgid "Interest Info"
msgstr "興趣資訊"

#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70
msgid "Interest"
msgstr "興趣"

#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328
msgid "MICQ"
msgstr "MICQ"

#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333
msgid "SIM"
msgstr "SIM"

#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338
msgid "Trillian"
msgstr "Trillian"

#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343
msgid "MacICQ"
msgstr "MacICQ"

#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350
msgid "Licq SSL"
msgstr "Licq SSL"

#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352
msgid "Licq"
msgstr "Licq"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:226 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:605
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:611
msgid "Buddies"
msgstr "好友"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:395
msgid "ICQ Web Express"
msgstr "ICQ 網路快遞"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:397
msgid "ICQ Email Express"
msgstr "ICQ 電子郵件快遞"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:719 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:736
msgid ""
"_: account has been disconnected\n"
"%1 disconnected"
msgstr "%1 已離線"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:760
msgid ""
"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will "
"not be disconnected."
msgstr "處理協定時發生錯誤。這個錯誤並不嚴重,因此您不會被迫離線。"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:762
msgid ""
"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection "
"occurring."
msgstr "處理協定時發生錯誤。自動重新連線中。"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:764
msgid "OSCAR Protocol error"
msgstr "OSCAR 協定錯誤"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:798
msgid ""
"_: ICQ user id\n"
"UIN"
msgstr "UIN"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:808
msgid ""
"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
"disconnected."
msgstr "您以同樣的 %1 重覆登入。%2 已離線。"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:814
msgid ""
"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
"your settings for account %2."
msgstr "登入失敗,可能您的 %1 或密碼不正確。請檢查帳號 %2 的設定。"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:822
msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
msgstr "服務 %1 暫時無法使用。請稍候再試。"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:827
msgid ""
"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
msgstr "無法在 %1 上登入帳號 %2,因為密碼不正確。"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:832
msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
msgstr "無法在 %1 以不存在的帳號 %2 登入。"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:836
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
msgstr "登入 %1 失敗,因為帳號 %2 已過期。"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:840
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
msgstr "登入 %1 失敗,因為帳號 %2 目前暫時被停用。"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:846
msgid ""
"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
msgstr "無法登入 %1,因為有太多客戶端從同一部電腦登入。"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
msgid ""
"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. "
"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to "
"wait even longer."
msgstr ""
"帳號 %1 在伺服器 %2 上被封鎖,因為送出訊息的速度太快。請等十分鐘後再試一次。"
"如果您繼續試,您可能就得等更久。"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:861
msgid ""
"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait "
"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait "
"even longer."
msgstr ""
"帳號 %1 在伺服器 %2 上被封鎖,因為重新連線的速度太快。請等十分鐘後再試一次。"
"如果您繼續試,您可能就得等更久。"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:893
msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
msgstr "帳號 %2 登入到 %1 時失敗。"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:880
msgid ""
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this "
"as a bug at http://bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
"伺服器 %1 認為您使用的客戶端太舊了。請回報此錯誤到 http://bugs."
"trinitydesktop.org"

#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:886
msgid ""
"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)."
msgstr "帳號 %1 在伺服器 %2 上被關閉了,因為您的年紀太小(小於十三歲)。"

#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:175
#, c-format
msgid ""
"_: Translators: client name and version\n"
"%1"
msgstr "%1"

#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180
msgid "Buddy icons"
msgstr "好友圖示"

#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:184
msgid "Rich text messages"
msgstr "RichText 訊息"

#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186
msgid "Group chat"
msgstr "群組聊天"

#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188
msgid "Voice chat"
msgstr "語音聊天"

#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192
msgid "Send buddy list"
msgstr "傳送好友名單"

#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194
msgid "File transfers"
msgstr "檔案傳輸"

#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198
msgid "Trillian user"
msgstr "Trillian 使用者"

#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28
msgid "Select Encoding"
msgstr "選取編碼"

#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28
msgid "Add Contacts to Server List"
msgstr "新增聯絡人到伺服器清單"

#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34
msgid "Do &Not Add"
msgstr "不要加入(&N)"

#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29
msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List"
msgstr "新增聯絡人到可見或不可見清單"

#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
#, c-format
msgid "Could not load service %1."
msgstr "無法載入服務 %1。"

#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
msgid "Error Loading Service"
msgstr "載入服務時發生錯誤"

#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447
msgid ""
"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. "
"The program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
msgstr ""
"<qt>GSMLib 是以 GSM 裝置傳送 SMS 的函式庫。程式可以在 <a href=\"%1\">%1</a> "
"找到。</qt>"

#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
msgid "No provider configured"
msgstr "沒有設定提供者"

#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
#: protocols/sms/smscontact.cpp:57
msgid "Could Not Send Message"
msgstr "無法傳送訊息"

#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178
msgid ""
"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can "
"be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
msgstr ""
"<qt>SMSClient 是以數據機傳送 SMS 的程式。可以在 <a href=\"%1\">%1</a> 找到。"
"</qt>"

#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
msgid "No provider configured."
msgstr "未設定提供者。"

#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
msgid ""
"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
msgstr "未設定 SMSSend 的前置。請在設定對話框中設定。"

#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
msgid "No Prefix"
msgstr "沒有前置"

#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184
msgid "%1 Settings"
msgstr "%1 設定"

#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240
msgid ""
"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can "
"be found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
msgstr ""
"<qt>SMSSend 是一個透過網路閘道器送出 SMS 的程式。可以在 <a href=\"%1\">%2</"
"a> 找到。</qt>"

#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215
msgid "Could not determine which argument which should contain the message."
msgstr "無法決定哪個參數包含此訊息。"

#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223
msgid "Could not determine which argument which should contain the number."
msgstr "無法決定哪個參數包含此編號。"

#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86
msgid ""
"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to "
"%2 messages?"
msgstr "訊息超過最大長度(%1)。要將它切割成 %2 個訊息嗎?"

#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
msgid "Message Too Long"
msgstr "訊息過長"

#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
msgid "Divide"
msgstr "切割"

#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
msgid "Do Not Divide"
msgstr "不要切割"

#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149
msgid "Message too long."
msgstr "訊息過長。"

#: protocols/sms/smscontact.cpp:56
msgid "Something went wrong when sending message."
msgstr "送出訊息時發生錯誤。"

#: protocols/sms/smscontact.cpp:126
msgid "&Contact Settings"
msgstr "聯絡人設定(&C)"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:83
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:39
#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27
msgid "User Preferences"
msgstr "使用者喜好設定"

#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106
msgid ""
"Working directory %1 does not exist.\n"
"If you have not configured anything yet (samba) please see\n"
"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
"on how to do this.\n"
"Should the directory be created? (May need root password)"
msgstr ""
"工作目錄 %1 不存在。\n"
"如果您沒有設定 samba,您最好呼叫「安裝到 Samba」(在設定...>帳號>編輯"
"中)。\n"
"要建立此目錄嗎?(可能需要 root 密碼)"

#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
msgid "Create Directory"
msgstr "建立目錄"

#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
msgid "Do Not Create"
msgstr "不要建立"

#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125
msgid ""
"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n"
"You will not receive messages if you say no.\n"
"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n"
"Fix? (May need root password)"
msgstr ""
"工作目錄 %1 的權限錯誤!\n"
"如果您不修正,您將無法接收訊息。\n"
"您可以手動修正(chmod 0777 %1)並重新啟動 kopete。\n"
"要修正嗎?(可能需要 root 密碼)"

#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
msgid "Fix"
msgstr "修正"

#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
msgid "Do Not Fix"
msgstr "不要修正"

#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234
msgid ""
"Connection to localhost failed!\n"
"Is your samba server running?"
msgstr ""
"連線到 localhost 失敗。\n"
"您的 Samba 伺服器有在執行中嗎?"

#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303
msgid ""
"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n"
"Fix? (May need root password)"
msgstr ""
"無法移除訊息檔。也許權限有問題。\n"
"要修正嗎?(可能需要 root 密碼)"

#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311
msgid "Still cannot remove it; please fix manually."
msgstr "還是無法移除。請手動修正。"

#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163
msgid "WinPopup (%1)"
msgstr "WinPopup (%1)"

#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
msgstr "<qt>您必須輸入合法的主機名稱。</qt>"

#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
msgid "WinPopup"
msgstr "WinPopup"

#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as contact.</qt>"
msgstr "<qt>LOCALHOST 不允許做為聯絡人。</qt>"

#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
msgstr "<qt>您必須輸入 smbclient 的路徑。</qt>"

#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
msgid "The Samba configuration file is modified."
msgstr "已變更 Samba 設定檔。"

#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
msgid "Configuration Succeeded"
msgstr "設定成功"

#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
msgid "Updating the Samba configuration file failed."
msgstr "變更 Samba 設定失敗。"

#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
msgid "Configuration Failed"
msgstr "設定失敗"

#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37
msgid "N/A"
msgstr "不存在"

#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49
#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51
msgid "Looking"
msgstr "觀看"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121
#, fuzzy
msgid "An error occurred while saving the address book entry."
msgstr "儲存通訊錄項目時發生錯誤。"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177
#, fuzzy
msgid ""
"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n"
"%1 - %2"
msgstr ""
"無法儲存 Yahoo 通訊錄項目:\n"
"%1 - %2"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184
#, fuzzy
msgid ""
"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n"
"%1 - %2"
msgstr ""
"無法建立 Yahoo 通訊錄項目:\n"
"%1 - %2"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191
#, fuzzy
msgid ""
"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n"
"%1 - %2"
msgstr ""
"無法刪除 Yahoo 通訊錄項目:\n"
"%1 - %2"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
msgid "The picture was not successfully uploaded"
msgstr "圖片沒有成功上傳。"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174
msgid "Could not open file for writing."
msgstr "無法開啟檔案以寫入。"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143
#, fuzzy
msgid "An error occurred while downloading the file."
msgstr "下載檔案時發生錯誤。"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "未知的錯誤。"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to file transfer server"
msgstr "無法連線到伺服器。"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209
#, fuzzy
msgid "An error occurred while sending the file."
msgstr "送出檔案時發生錯誤。"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
#, fuzzy
msgid "An error occurred while sending the message"
msgstr "送出訊息時發生錯誤。"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
msgid "The message is empty."
msgstr "訊息是空的。"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
#, c-format
msgid "Error opening file: %1"
msgstr "開啟檔案時發生錯誤:%1"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103
#, fuzzy
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "發生未知的錯誤。"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199
msgid ""
"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
"\n"
"Please relogin and try again."
msgstr ""
"無法建立與使用者 %1 的視訊連線。\n"
"\n"
"請重新登入後再重試一次。"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
#, fuzzy
msgid "An error occurred closing the webcam session. "
msgstr "關閉視訊階段時發生錯誤。"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
#, fuzzy
msgid "You tried to close a connection that did not exist."
msgstr "您試圖關閉一個不存在的連線。"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
msgstr "無法取得伺服器端使用者資訊的通訊錄。"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84
#, fuzzy
msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)"
msgstr "下載朋友圖示(%1)時發生錯誤。"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Could not join chat"
msgstr "無法新增聯絡人"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271
msgid "The room is full. Please choose another one."
msgstr ""

#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Invalid user."
msgstr "不合法的使用者代號。"

#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
msgstr "要安裝聊天視窗風格時發生未知的錯誤。"

#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
msgid "Yahoo User Information"
msgstr "Yahoo 使用者資訊"

#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
msgid "Save and Close"
msgstr "儲存並離開"

#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
msgid "Merge with existing entry"
msgstr "與現有的項目合併"

#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
msgid "General Yahoo Information"
msgstr "一般 Yahoo 資訊"

#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63
msgid "Other Yahoo Information"
msgstr "其他 Yahoo 資訊"

#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:207
msgid "Replace existing entry"
msgstr "取代現有的項目"

#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
#, c-format
msgid "Webcam for %1"
msgstr "%1 的視訊"

#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45
msgid "No webcam image received"
msgstr "沒有接收到視訊影像"

#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80
msgid "%1 has stopped broadcasting"
msgstr "%1 已停止廣播"

#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82
msgid "%1 has cancelled viewing permission"
msgstr "%1 已取消檢視權限"

#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84
msgid "%1 has declined permission to view webcam"
msgstr "%1 已拒絕檢視視訊的權限"

#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86
msgid "%1 does not have his/her webcam online"
msgstr "%1 線上並沒有視訊裝置"

#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88
msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason"
msgstr "因未知的理由無法檢視 %1 的視訊。"

#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97
msgid "%1 viewer(s)"
msgstr "%1 個檢視者"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
msgid "Open Inbo&x..."
msgstr "開啟收件匣(&X)..."

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98
msgid "Open &Addressbook..."
msgstr "開啟通訊錄(&A)..."

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99
msgid "&Edit my contact details..."
msgstr "編輯我的聯絡人詳情(&E)..."

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100
#, fuzzy
msgid "&Join chat room..."
msgstr "加入聊天..."

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753
#, fuzzy
msgid ""
"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n"
"Visit %1 to reactivate it."
msgstr ""
"無法登入 Yahoo 服務:您的帳號已被鎖住。\n"
"請到 %1 以重新啟動。"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762
msgid ""
"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
msgstr "無法登入 Yahoo 服務:使用者名稱錯誤。"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771
msgid ""
"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
"login."
msgstr "您已登出 Yahoo 服務,可能是因為有重覆登入。"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803
msgid ""
"%1 has been disconnected.\n"
"Error message:\n"
"%2 - %3"
msgstr ""
"%1 已斷線。\n"
"錯誤訊息:\n"
"%2 - %3"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816
msgid ""
"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
"Error message:\n"
"%2 - %3"
msgstr ""
"連線 %1 到 Yahoo 伺服器時發生錯誤。\n"
"錯誤訊息:\n"
"%2 - %3"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
"\n"
"Reason: %2"
msgstr ""
"%1\n"
"\n"
"理由: %2 - %3"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
msgid "Yahoo Plugin"
msgstr "Yahoo 外掛程式"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891
msgid "User %1 has granted your authorization request."
msgstr "使用者 %1 已同意您的認證請求。"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902
#, fuzzy
msgid ""
"User %1 has rejected your authorization request.\n"
"%2"
msgstr ""
"使用者 %1 已同意您的認證請求。\n"
"%2"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192
#, fuzzy
msgid ""
"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n"
"Buzz"
msgstr "呼叫!呼叫!聽到請回答!"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230
#, fuzzy
msgid ""
"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
"\n"
"His/her message: %3\n"
"\n"
"Accept?"
msgstr ""
"%1 邀請您加入與 %2 的會議。\n"
"\n"
"他的訊息:%3\n"
"\n"
"要接受嗎?"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
msgid "Accept"
msgstr "接受"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
msgstr "%1 拒絕加入此會議:「%2」。"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646
#, c-format
msgid ""
"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n"
"You have %n unread messages in your Yahoo inbox."
msgstr "您的 Yahoo 收件匣中有 %n 封未讀訊息。"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox. <br><br>Subject: %2"
msgstr "您的 Yahoo 收件匣中有一封來自 %1 的訊息。"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684
msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
msgstr "%1 邀請您與他做視訊連線。要接受嗎?"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693
msgid "Webcam for %1 is not available."
msgstr "%1 的視訊無法使用。"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />Please set a new "
"buddy icon.</qt>"
msgstr "<qt>所選取的好友圖示無法開啟。<br> 請設定新的好友圖示。</qt>"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
msgstr "變更顯示圖片時發生錯誤。"

#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895
msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
msgstr "%1 想要看您的視訊。要接受嗎?"

#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56
msgid "Buzz Contact"
msgstr "呼叫聯絡人"

#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57
msgid "Show User Info"
msgstr "顯示使用者資訊"

#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58
msgid "Request Webcam"
msgstr "要求視訊"

#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380
msgid "Invite to view your Webcam"
msgstr "邀請檢視您的視訊"

#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65
msgid "Yahoo Display Picture"
msgstr "Yahoo 顯示圖片"

#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50
msgid "&Invite others"
msgstr "邀請其他人(&I)"

#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117
msgid "%1|Stealthed"
msgstr "%1|秘密檢視"

#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369
msgid "View &Webcam"
msgstr "檢視視訊(&W)"

#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391
msgid "&Buzz Contact"
msgstr "呼叫聯絡人(&B)"

#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401
msgid "&Stealth Setting"
msgstr "秘密設定(&S)"

#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411
msgid "&Invite to Conference"
msgstr "邀請到會議(&I)"

#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421
msgid "&View Yahoo Profile"
msgstr "檢視 Yahoo 設定檔(&V)"

#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465
msgid "Stealth Setting"
msgstr "秘密設定"

#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519
msgid "Buzzz!!!"
msgstr "呼叫!呼叫!聽到請回答!"

#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664
msgid ""
"I cannot find the jasper image convert program.\n"
"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n"
"Please see %1 for further information."
msgstr ""
"找不到 Jasper 影像轉換程式。\n"
"要使用 Yahoo 視訊功能必須要有 jasper。\n"
"詳情請參考 %1。"

#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
msgstr "<qt>您必須輸入正確的密碼。</qt>"

#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167
msgid "Yahoo Buddy Icon"
msgstr "Yahoo 好友圖示"

#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
msgid ""
"<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br>Please set a new buddy "
"icon.</qt>"
msgstr "<qt>所選取的好友圖示無法開啟。<br> 請設定新的好友圖示。</qt>"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
msgid "Be right back"
msgstr "馬上回來"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
msgid "Not at home"
msgstr "不在家"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47
msgid "Not at my desk"
msgstr "不在桌前"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48
msgid "Not in the office"
msgstr "不在辦公室"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49
msgid "On the phone"
msgstr "電話中"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50
msgid "On vacation"
msgstr "休假中"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51
msgid "Out to lunch"
msgstr "外出用餐"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52
msgid "Stepped out"
msgstr "離開"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
msgid "Custom"
msgstr "自訂"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
msgid "Buddy Icon Checksum"
msgstr "好友圖示檢查碼"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
msgid "Buddy Icon Expire"
msgstr "好友圖示過期"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
msgid "Buddy Icon Remote Url"
msgstr "好友圖示遠端網址"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68
msgid "YAB Id"
msgstr "YAB Id"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
msgid "Pager number"
msgstr "呼叫器號碼"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
msgid "Fax number"
msgstr "傳真號碼"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
msgid "Additional number"
msgstr "額外號碼"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73
msgid "Alternative email 1"
msgstr "其他的電子郵件地址 1"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
msgid "GoogleTalk"
msgstr "GoogleTalk"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: protocols/irc/ircchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
#, no-c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
msgid "QQ"
msgstr "QQ"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
msgid "Private Address"
msgstr "私人位址"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
msgid "Private City"
msgstr "私人城市"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
msgid "Private State"
msgstr "私人州/省"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
msgid "Private ZIP"
msgstr "私人郵遞區號"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
msgid "Private Country"
msgstr "私人國家"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
msgid "Private URL"
msgstr "私人網址"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86
msgid "Corporation"
msgstr "公司"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
msgid "Work Address"
msgstr "工作地址"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
msgid "Work State"
msgstr "工作州/省"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
msgid "Work ZIP"
msgstr "工作郵遞區號"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
msgid "Work URL"
msgstr "工作網址"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
msgid "Anniversary"
msgstr "週年紀念"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
msgid "Notes"
msgstr "備忘"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
msgid "Additional 1"
msgstr "額外屬性 1"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
msgid "Additional 2"
msgstr "額外屬性 2"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
msgid "Additional 3"
msgstr "額外屬性 3"

#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
msgid "Additional 4"
msgstr "額外屬性 4"

#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41
msgid "Account Verification - Yahoo"
msgstr "帳號檢查 - Yahoo"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:22
#, no-c-format
msgid "Step One: Select Messaging Service"
msgstr "步驟一: 選取傳訊服務"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:121
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
msgstr ""
"<h2>歡迎使用加入帳號精靈</h2>\n"
"<p>請從下列清單中選擇即時傳訊服務。</p>"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:16
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:16
#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:420
#, no-c-format
msgid "Finished"
msgstr "已完成"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:38
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Congratulations</h2>\n"
"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
"button.</p>"
msgstr ""
"<h2>恭喜</h2>\n"
"<p>您已經完成設定這個帳號。請按「完成」按鈕。</p>"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:58
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:60
#, no-c-format
msgid ""
"Use &custom color\n"
"for account:"
msgstr "帳號使用自訂顏色(&C)"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:62
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:64
#, no-c-format
msgid "Use a custom color for this account"
msgstr "這個帳號使用自訂顏色"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:65
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:67
#, no-c-format
msgid ""
"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have "
"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that "
"icon to differentiate accounts from the same protocols."
msgstr ""
"通常帳號是以協定來區分。不過如果您在一個通訊協定中有多個帳號,您可以使用顏色"
"來區別。"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:76
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:78
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
#, no-c-format
msgid "Account custom color selector"
msgstr "帳號自訂顏色選擇器"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:131
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:133
#, no-c-format
msgid "Co&nnect now"
msgstr "現在就連線(&N)"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:137
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:139
#, no-c-format
msgid "Connect right after Finish is pressed"
msgstr "按下「完成」之後就連線"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:140
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:142
#, no-c-format
msgid ""
"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
"<i>Finished</i>."
msgstr "勾選此選項的話,在您按下<i>完成</i>鍵之後,就會馬上開始連線。"

#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui:38
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Congratulations</h2> \n"
"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
"button.</p>\n"
"\n"
msgstr ""
"<h2>恭喜</h2>\n"
"<p>此帳號已設定完成。請按下「完成」鍵。</p>\n"
"\n"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:16
#, no-c-format
msgid "Contact Addition Wizard"
msgstr "加入聯絡人精靈"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:23
#, no-c-format
msgid "Introduction"
msgstr "介紹"

# 使用「加入」(add) 以與「新增」(create, new)等等做分別
# 因為連絡人是「已經存在」、我們只是加進去清單裡面而已。
# 05/11/12:some cleanup!
#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:42
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Welcome to the Add Contact Wizard</h2>\n"
"\n"
"<p>This wizard will guide you through the process of adding a new contact to "
"Kopete.</p>"
msgstr ""
"<h2>歡迎使用加入聯絡人精靈</h2>\n"
"\n"
"<p>這個精靈將引導您在 Kopete 中加入聯絡人。</p>"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:55
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook.  This gives "
"you seamless integration between instant messaging, e-mail and other "
"personal information management applications.</p>\n"
"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
"Addressbook, uncheck the box below.</p>"
msgstr ""
"<p>Kopete 與 TDE 通訊錄共享聯絡人資訊。這提供您在即時通訊、電子郵件及其他個人"
"資訊管理程式之間的最佳整合。</p>\n"
"<p>如果您不想在 TDE 通訊錄中儲存即時通訊的資訊,請取消勾選下面的選項。</p>"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:64
#, no-c-format
msgid "<p>Press the \"Next\" button to begin.</p>"
msgstr "<p>請按「下一步」按鈕開始。</p>"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:123
#, no-c-format
msgid "&Use the TDE address book for this contact"
msgstr "對這個聯絡人使用 TDE 通訊錄(&U)"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:129
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
"Kopete"
msgstr "如果您不想將 Kopete 與其他 TDE 應用程式整合,請勾選此選項"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:156
#, no-c-format
msgid "Select Address Book Entry"
msgstr "選擇通訊錄項目"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:169
#, no-c-format
msgid "Select Display Name & Group"
msgstr "選擇顯示名稱及群組"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:180
#, no-c-format
msgid "<qt><p><h2>Select Display Name and Group</h2></p></qt>"
msgstr "<qt><p><h2>選擇顯示名稱及群組</h2></p></qt>"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:194
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the contact's displa&y name.  This is how the contact will appear in "
"Kopete:"
msgstr "輸入聯絡人的顯示名稱。Kopete 將用來顯示此聯絡人(&Y):"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:205
#, no-c-format
msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact"
msgstr "保留此欄空白,以使用聯絡人自行設定的顯示名稱"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:244
#, no-c-format
msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :"
msgstr "選擇聯絡人所屬的聯絡人清單群組(&G):"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:256
#, no-c-format
msgid "Groups"
msgstr "群組"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:272
#, no-c-format
msgid "A contact may be present in more than one group"
msgstr "聯絡人可在多個群組中出現"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:280
#, no-c-format
msgid "Create New G&roup..."
msgstr "新增群組(&G)..."

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:283
#, no-c-format
msgid "Click here to create a new group"
msgstr "按此新增群組"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:310
#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:23
#, no-c-format
msgid "Select Instant Messaging Accounts"
msgstr "選擇即時通訊帳號"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:321
#, no-c-format
msgid "<p><h2>Select Instant Messaging Accounts</h2></p>"
msgstr "<p><h2>選擇即時通訊服務帳號</h2></p>"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:332
#, no-c-format
msgid ""
"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list "
"below."
msgstr "從下列清單,選擇您想用來與他/她聯絡的帳號。(&A)"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:343
#, no-c-format
msgid ""
"<p><i>Note</i>: If a messaging service is missing from the list, please make "
"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add "
"new contacts.</p>"
msgstr ""
"<p><i>注意</i>: 如果清單中找不到某個傳訊服務,請確定您已在 Kopete 中建立了使"
"用該服務的帳號,並且已經準備好加入新的聯絡人了。</p>"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:349
#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:86
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:79
#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:224
#, no-c-format
msgid "Account"
msgstr "帳號"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:360
#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:97
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
#, no-c-format
msgid "Protocol"
msgstr "即時通訊協定"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:379
#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:113
#, no-c-format
msgid ""
"Select the Instant Messaging systems to message the contact.  If they use "
"more than one IM system, select them all here"
msgstr "選擇此聯絡人使用的即時通訊系統。如果他們使用不只一個系統,請全部選擇。"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:399
#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:410
#, no-c-format
msgid ""
"How do you want to message the contact?  If they use more than one Instant "
"Messaging system, select them all here"
msgstr ""
"您要如何傳訊給這位聯絡人?如果他/她們不止使用一個即時通訊系統,請在此全部選"
"取。"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:407
#, no-c-format
msgid "You can always add more ways to message this contact later."
msgstr "您稍後可以加入更多這個聯絡人的傳訊方式。"

#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui:439
#, no-c-format
msgid ""
"<p><h2>Congratulations</h2></p>\n"
"\n"
"<p>You have finished configuring a contact. Please click Finish and your "
"contact will be added to your contact list.</p>\n"
"\n"
"<p><i>Note</i>: If adding this contact requires authorization from one or "
"more of the messaging services, Kopete may prompt you for further "
"information after this screen.</p>"
msgstr ""
"<p><h2>恭喜</h2></p>\n"
"\n"
"<p>您已經完成聯絡人的設定了。請按完成以加入到聯絡人清單。</p>\n"
"\n"
"<p><i>注意</i>:如果加入的聯絡人,所用的即時服務需要對方認可,Kopete 稍後會提"
"示您更多資訊。</p>"

#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:16
#, no-c-format
msgid "Fast Contact Addition Wizard"
msgstr "快速新增聯絡人精靈"

#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:80
#, no-c-format
msgid "<p><h2>Select IM Accounts</h2></p>"
msgstr "<p><h2>選擇即時通訊帳號</h2></p>"

#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:125
#, no-c-format
msgid "Done"
msgstr "完成"

#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<p><h2>Contact added.</h2></p>\n"
"<p>That was <i>fast.</i></p>"
msgstr ""
"<p><h2>聯絡人已加入</h2></p>\n"
"<p>夠<i>快</i>吧。</p>"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Chat"
msgstr "聊天(&C)"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:18
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Format"
msgstr "格式(&F)"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:23
#, no-c-format
msgid "&Tabs"
msgstr "分頁(&T)"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
#, no-c-format
msgid "&Chat Members List"
msgstr "聊天成員清單(&C)"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:57
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:41 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:47
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:414
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:267
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:60
#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
#, no-c-format
msgid "Format Toolbar"
msgstr "格式工具列"

#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
#, no-c-format
msgid "F&ormat"
msgstr "格式(&O)"

#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Alignment"
msgstr "對齊方式(&A)"

#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:17
#, no-c-format
msgid "Manage Accounts"
msgstr "管理帳號"

#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:31
#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:196
#, no-c-format
msgid "&New..."
msgstr "新增(&N)..."

#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "Add new account"
msgstr "加入新的帳號"

#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "&Modify..."
msgstr "修改(&M)..."

#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:45
#, no-c-format
msgid "Modify selected account"
msgstr "修改選取的帳號"

#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:48
#, no-c-format
msgid "Let you edit the account's properties."
msgstr "讓您編輯這個帳號的屬性"

#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:59
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:62
#, no-c-format
msgid "Remove selected account"
msgstr "移除選取的帳號"

#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Use &custom color"
msgstr "使用自訂顏色(&C)"

#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:103
#, no-c-format
msgid "Use custom color for account"
msgstr "帳號使用自訂顏色"

#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Allows you to set a custom color for this account"
msgstr "讓您設定這個帳號的顏色"

#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
#, no-c-format
msgid ""
"Allows you to set a custom color for this account.\n"
"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. "
"Useful if you have several accounts of the same protocol"
msgstr ""
"讓您設定這個帳號的顏色。\n"
"這個帳號中所有聯絡人的圖示都會抹上這個顏色。當您有同一種即時傳訊協定的多個帳"
"號時很有用。"

#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Increase the priority"
msgstr "提高優先權"

#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:166
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204
#, no-c-format
msgid ""
"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n"
"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
"priority (if all contacts have the same online status.)"
msgstr ""
"使用這些按鈕來提高或降低優先權。\n"
"優先權是當您按了某個整合聯絡人時,用來判斷要使用哪一個聯絡人:Kopete會使用帳"
"號具有最高優先權的聯絡人(如果其中的整合聯絡人中的所有聯絡人都有一樣的上線狀"
"態。)"

#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201
#, no-c-format
msgid "Decrease the priority"
msgstr "降低優先權"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:24
#, no-c-format
msgid "Chat Window Appearance"
msgstr "聊天視窗外觀"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:43
#, no-c-format
msgid "Styles"
msgstr "樣式"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Get New..."
msgstr "抓新的(&G)..."

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:116
#, no-c-format
msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
msgstr "在網路上抓取新的聊天室視窗風格"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:124
#, no-c-format
msgid "&Install..."
msgstr "安裝(&I)..."

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:142
#, no-c-format
msgid "Style Variant:"
msgstr "風格變化:"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:165
#, no-c-format
msgid "Display"
msgstr "顯示"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui:176
#, no-c-format
msgid "Group consecuti&ve messages"
msgstr "將連續訊息群組起來(&V)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:16
#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:46
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "顏色"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:44
#, no-c-format
msgid "Base font:"
msgstr "基本字型:"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:60
#, no-c-format
msgid "Highlight foreground:"
msgstr "高亮度前景:"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:91
#, no-c-format
msgid "Base font color:"
msgstr "基本字型顏色:"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:122
#, no-c-format
msgid "Highlight background:"
msgstr "高亮度背景:"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:130
#, no-c-format
msgid "Link color:"
msgstr "超連結顏色:"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:138
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "背景顏色:"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:153
#, no-c-format
msgid "Formatting Overrides"
msgstr "覆蓋格式"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:164
#, no-c-format
msgid "Do not show user specified &background color"
msgstr "不要顯示使用者指定的背景顏色(&B)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:172
#, no-c-format
msgid "Do not show user specified &foreground color"
msgstr "不要顯示使用者指定的前景顏色(&F)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:180
#, no-c-format
msgid "Do not show user specified &rich text"
msgstr "不要顯示使用者指定的 Rich Text (&R)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:201
#, no-c-format
msgid "Use custom fonts for contact list items"
msgstr "聯絡人清單項目使用自訂字型"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:253
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Group font:"
msgstr "群組聊天"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:282
#, no-c-format
msgid "Normal font:"
msgstr "正常字型:"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:311
#, no-c-format
msgid "Small font:"
msgstr "小字型:"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:360
#, no-c-format
msgid "Recolor contacts marked as idle:"
msgstr "變更閒置的聯絡人的顏色"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:368
#, no-c-format
msgid "Group name color:"
msgstr "群組顏色:"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:16
#, no-c-format
msgid "Contact List Appearance"
msgstr "聯絡人清單外觀"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:35
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "版面"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:46
#, no-c-format
msgid "Arrange metacontacts by &group"
msgstr "依群組排列整合聯絡人(&G)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:54
#, no-c-format
msgid "Show tree &branch lines"
msgstr "顯示樹狀分支線(&B)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:87
#, no-c-format
msgid "In&dent contacts"
msgstr "縮排聯絡人(&D)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:99
#, no-c-format
msgid "Contact Display Mode"
msgstr "聯絡人顯示模式"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:110
#, no-c-format
msgid "List Style"
msgstr "清單風格"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:121
#, no-c-format
msgid "&Classic, left-aligned status icons"
msgstr "傳統模式,狀態圖示向左對齊(&C)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:124
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr ""

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:135
#, no-c-format
msgid "&Right-aligned status icons"
msgstr "狀態圖示向右對齊(&R)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:138
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146
#, no-c-format
msgid "Detailed &view"
msgstr "詳細模式,顯示離開/個人化訊息(&V)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:149
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr ""

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159
#, no-c-format
msgid "Use contact photos when available"
msgstr "聯絡人有相片時就用"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Displayed Theme Path"
msgstr "顯示名稱"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:192
#, no-c-format
msgid "Contact List Animations"
msgstr "聯絡人清單動畫效果"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:203
#, no-c-format
msgid "&Animate changes to contact list items"
msgstr "聯絡人清單的項目有變更時以動畫表示(&A)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:206
#, no-c-format
msgid "Alt+A"
msgstr ""

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:214
#, no-c-format
msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
msgstr "當聯絡人出現/消失時,以淡入/淡出表示(&Y)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:222
#, no-c-format
msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
msgstr "當聯絡人出現/消失時,以折起/拉開表示(&L)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:232
#, no-c-format
msgid "Contact List Auto-Hide"
msgstr "聯絡人清單自動隱藏"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:235
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount "
"of time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of "
"time in the 'Time until autohide' box below."
msgstr ""
"當啟用的時候,聯絡人清單在游標離開視窗後一段時間就會自動隱藏。您可以在下面的"
"「自動隱藏時間」方塊中設定時間"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:246
#, no-c-format
msgid "A&uto-hide contact list"
msgstr "自動隱藏聯絡人清單(&U)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:202
#, no-c-format
msgid " Sec"
msgstr " 秒"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:294
#, no-c-format
msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
msgstr "聯絡人清單及垂直捲軸的自動隱藏時間。"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:305
#, no-c-format
msgid "after the cursor left the window"
msgstr "游標離開視窗後"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:342
#, no-c-format
msgid "Change &Tooltip Contents..."
msgstr "變更提示內容(&T)..."

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:24
#, no-c-format
msgid "&Use emoticons"
msgstr "使用表情圖示(&U)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:30
#, no-c-format
msgid ""
"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
"replaced by an image"
msgstr "若勾選本選項,文字形式的表情圖示將會以影像來取代"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Require separators (spaces) around emoticons"
msgstr "表情圖示必須以空白隔開(&R)"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:44
#, no-c-format
msgid ""
"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by "
"spaces will be shown as images."
msgstr "如果勾選此選項,則只有以空白跟文字隔開的表情圖示會以圖形來顯示。"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:55
#, no-c-format
msgid "Select emoticon theme:"
msgstr "選取表情圖示主題:"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:68
#, no-c-format
msgid "Preview:"
msgstr "預覽:"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:106
#, no-c-format
msgid "&Get New Themes..."
msgstr "抓取新的主題(&G)..."

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:109
#, no-c-format
msgid "Download emoticon theme from the Internet"
msgstr "從網路上下載新的表情圖示主題"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:117
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit Theme..."
msgstr "編輯(&E)..."

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:120
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit the selected emoticons theme"
msgstr "選取表情圖示主題:"

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:139
#, no-c-format
msgid "&Install Theme File..."
msgstr "安裝主題檔案(&I)..."

#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:155
#, no-c-format
msgid "Remove Theme"
msgstr "移除主題"

#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "EmoticonsEditWidget"
msgstr "表情圖示(&E)"

#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add..."
msgstr "新增(&A)..."

#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
"contact tooltips. You can then sort them."
msgstr "使用箭頭按鈕,將您想在聯絡人提示中看到的項目移到右邊。您可以排序它們。"

#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:57
#, no-c-format
msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
msgstr "<b>在此您可以自訂聯絡人提示</b>"

#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:87
#, no-c-format
msgid ""
"This list contains elements which are currently <b>not present</b> in the "
"contact tooltip."
msgstr "本清單包含目前<b>不在</b>提示中的項目。"

#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:128
#, no-c-format
msgid "v"
msgstr "↓"

#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
msgstr "使用這些箭頭來重新排序清單中的項目。"

#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:139
#, no-c-format
msgid "^"
msgstr "↑"

#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:147
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "←"

#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:155
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"

#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:158
#, no-c-format
msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
msgstr "使用這些箭頭來加入或移除提示中的項目。"

#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:201
#, no-c-format
msgid ""
"This list contains elements which are currently <b>present</b> in the "
"contact tooltips."
msgstr "本清單包含目前<b>在</b>提示中的項目。"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:24
#, no-c-format
msgid "Video"
msgstr "視訊"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:47
#, no-c-format
msgid "Device"
msgstr "裝置"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:66
#, no-c-format
msgid "&Video Device Configuration"
msgstr "視訊裝置設定(&V)"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:93
#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
#, no-c-format
msgid "Device:"
msgstr "裝置:"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:101
#, no-c-format
msgid "Input:"
msgstr "輸入:"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:109
#, no-c-format
msgid "Standard:"
msgstr "標準:"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:174
#, no-c-format
msgid "Con&trols"
msgstr "控制(&T)"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:193
#, no-c-format
msgid "&Image Adjustment"
msgstr "影像調整(&I)"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:228
#, no-c-format
msgid "Brightness:"
msgstr "亮度:"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:244
#, no-c-format
msgid "Contrast:"
msgstr "對比:"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:260
#, no-c-format
msgid "Saturation:"
msgstr "飽和:"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:276
#, no-c-format
msgid "Whiteness:"
msgstr "白度:"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:292
#, no-c-format
msgid "Hue:"
msgstr "色調:"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:443
#, no-c-format
msgid "Optio&ns"
msgstr "選項(&N)"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:470
#, no-c-format
msgid "Image options"
msgstr "影像選項"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:489
#, no-c-format
msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
msgstr "自動調整亮度/對比(&T)"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:505
#, no-c-format
msgid "Automatic color correction"
msgstr "自動色彩校正"

#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:524
#, no-c-format
msgid "See preview mirrored"
msgstr "看鏡射預覽"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Interface Preference"
msgstr "介面喜好設定(&I)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:90
#, no-c-format
msgid "Chat Window Grouping &Policy"
msgstr "聊天視窗群聚策略(&P)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:99
#, no-c-format
msgid "Open All Messages in New Chat Window"
msgstr "每個聊天都開啟新的聊天視窗"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:104
#, no-c-format
msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
msgstr "將相同帳號的訊息集中在同一個聊天視窗"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:109
#, no-c-format
msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
msgstr "將所有訊息集中在同一個視窗"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:114
#, no-c-format
msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
msgstr "將來自相同群組的聯絡人的訊息集中在同一個視窗"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:119
#, no-c-format
msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
msgstr "將來自相同整合聯絡人的訊息集中在同一個視窗"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
#, no-c-format
msgid ""
"<dl>\n"
"                                <dt><tt>Open all messages in a new chat "
"window</tt>\n"
"                                <dd>Every chat will have its own window.\n"
"                                <dt><tt>Group messages from the same account "
"in the same chat window</tt>\n"
"                                <dd>All chats for one account get grouped in "
"to one window by using tabs.\n"
"                                <dt><tt>Group all messages in the same chat "
"window</tt>\n"
"                                <dd>All chats get grouped in to one window "
"by using tabs.\n"
"                                <dt><tt>Group messages from contacts in the "
"same group in the same chat window</tt>\n"
"                                <dd>All chats from one group get grouped in "
"to one window by using tabs.\n"
"                                <dt><tt>Group messages from the same "
"metacontact in the same chat window</tt>\n"
"                                <dd>All chats from one metacontact get "
"grouped in to one window by using tabs.\n"
"                                </dl>\n"
"                        "
msgstr ""
"<dl>\n"
"<dt><tt>每個聊天都開啟新的聊天視窗</tt>\n"
"<dd>每個聊天都會有自己的視窗。\n"
"<dt><tt>將相同帳號的訊息集中在同一個聊天視窗</tt>\n"
"<dd>同一個帳號的所有聊天都會集中在同一個視窗,使用頁面來區分。\n"
"<dt><tt>將所有訊息集中在同一個視窗</tt>\n"
"<dd>所有的聊天都會集中在同一個視窗,使用頁面來區分。\n"
"<dt><tt>將來自相同群組的聯絡人的訊息集中在同一個視窗</tt>\n"
"<dd>所有來自相同群組聯絡人的訊息會集中在同一個視窗,使用頁面來區分。\n"
"<dt><tt>將來自相同整合聯絡人的訊息集中在同一個視窗</tt>\n"
"<dd>所有來自相同整合聯絡人的訊息會集中在同一個視窗,使用頁面來區分。\n"
"</dl> "

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:156
#, no-c-format
msgid "High&light messages containing your nickname"
msgstr "訊息包含您的暱稱時以高亮度顯示(&L)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:172
#, no-c-format
msgid "E&nable automatic spell checking"
msgstr "啟用自動拼字檢查(&N)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:180
#, no-c-format
msgid "&Show events in chat window"
msgstr "在聊天視窗中顯示事件(&S)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:196
#, no-c-format
msgid "T&runcate contact name with more characters than:"
msgstr "聯絡人名稱超過此長度時予以截斷(&R):"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:245
#, no-c-format
msgid "&Maximum number of chat window lines:"
msgstr "聊天視窗中的最大行數(&M):"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
"for complex layouts."
msgstr "限制聊天視窗中可見的最大行數,當版面很複雜時可提升速度。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:16
#, no-c-format
msgid "Events"
msgstr "事件"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:27
#, no-c-format
msgid "Tray Flash && Bubble"
msgstr "系統匣閃爍與泡泡訊息"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:38
#, no-c-format
msgid "Flash s&ystem tray"
msgstr "閃爍系統匣(&Y)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:41
#, no-c-format
msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
msgstr "有新訊息時閃爍系統匣圖示"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:44
#, no-c-format
msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in."
msgstr "有新訊息時閃爍系統匣圖示。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:80
#, no-c-format
msgid "&Left mouse click opens message"
msgstr "滑鼠左鍵開啟訊息視窗(&L)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:83
#, no-c-format
msgid ""
"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/"
"minimizing contact list"
msgstr ""
"系統匣圖示閃爍時,對圖示點選滑鼠左鍵用於開啟訊息視窗,而非放大/縮小聯絡人清"
"單。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming "
"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who "
"is sending messages). A middle click always opens this message."
msgstr ""
"系統匣圖示閃爍時,對圖示點選滑鼠左鍵用於開啟訊息視窗,而非放大/縮小聯絡人清"
"單。滑鼠中鍵用於開啟此訊息。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:96
#, no-c-format
msgid "Sho&w bubble"
msgstr "顯示泡泡訊息(&W)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:99
#, no-c-format
msgid "Show a bubble on an incoming message"
msgstr "有新訊息時顯示泡泡訊息(Bubble)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:102
#, no-c-format
msgid "Show a bubble whenever a message comes in."
msgstr "有新訊息時顯示泡泡訊息(Bubble)。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:138
#, no-c-format
msgid "Button \"&Ignore\" closes chat"
msgstr "按下「忽略」鍵就關閉聊天視窗"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender"
msgstr "按下「忽略」鍵就關閉聊天視窗。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:144
#, no-c-format
msgid ""
"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window."
msgstr ""
"如果已經有一個聊天視窗是與送出訊息的使用者聊天中的,則按下泡泡訊息中的「忽"
"略」鍵會將該視窗一起關閉。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182
#, no-c-format
msgid "Close &bubble automatically after"
msgstr "多久後關閉泡泡(&B):"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:188
#, no-c-format
msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time"
msgstr "在固定時間後自動關閉泡泡"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:191
#, no-c-format
msgid ""
"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed "
"one will be replaced by a new one if another message is waiting."
msgstr ""
"在固定時間後泡泡會自動關閉。如果有新訊息進來,則會用新訊息的泡泡來取代。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:238
#, no-c-format
msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats"
msgstr "排除群組聊天中的非高亮度訊息(&P)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:241
#, no-c-format
msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
msgstr "群組聊天時只通知高亮度訊息。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:244
#, no-c-format
msgid ""
"In very active group chats important messages can be singled out by "
"excluding non-highlighted messages from notification."
msgstr ""
"在非常熱烈的群組聊天室中,您可以設定只有標示為高亮度(重要)訊息才會發出通"
"知。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:252
#, no-c-format
msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
msgstr "排除在目前桌面上的聊天訊息(&K)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:255
#, no-c-format
msgid ""
"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop"
msgstr "目前在桌面上的聊天訊息不要發出通知"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:258
#, no-c-format
msgid ""
"This option allows you to turn off the notification of events for chat "
"windows that are on the current desktop. If this option is turned on, then "
"only chat windows on different desktops than the current one will notify you "
"that an event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that "
"an event has occured."
msgstr ""
"這個選項讓您關閉目前桌面上的聊天視窗中的事件通知。如果開啟此選項,則只有在不"
"同桌面上的聊天視窗會通知您有事件發生。反之,則所有的聊天視窗都會送出通知。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:279
#, no-c-format
msgid "E&nable events while away"
msgstr "即使離開時仍啟用事件通知(&N)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:282
#, no-c-format
msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
msgstr "帳號狀態是「離開」時開啟事件通知"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:285
#, no-c-format
msgid ""
"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
"affect the flashing of the system tray icon."
msgstr ""
"即使您的帳號狀態是「離開」,或是「不在線上」,或是「勿打擾」時,仍開啟事件通"
"知。注意:這個設定不會影響系統匣圖示閃爍的功能。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:293
#, no-c-format
msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
msgstr "正在聊天中的視窗開啟事件通知"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:296
#, no-c-format
msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active"
msgstr "對正在聊天中的視窗開啟事件通知"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:299
#, no-c-format
msgid ""
"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat "
"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble "
"is shown."
msgstr ""
"即使此視窗正在聊天中,仍開啟事件通知。注意:此時不會顯示泡泡訊息,或是閃爍系"
"統匣圖示。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:307
#, no-c-format
msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
msgstr "開啟訊息時切換到該桌面(&T)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:310
#, no-c-format
msgid ""
"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
"opening his/her message"
msgstr "開啟訊息時,自動切換到該聊天室所在的桌面"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:313
#, no-c-format
msgid ""
"If there is already a chat window open for the sender of the message, "
"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains "
"this chat window."
msgstr ""
"如果在一個已開啟的聊天室視窗中,有人發送訊息,則開啟該訊息時,會自動切換到該"
"聊天室視窗所在的桌面。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:321
#, no-c-format
msgid "&Raise window on incoming message"
msgstr "新訊息到來時提升視窗(&R)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:324
#, no-c-format
msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
msgstr "新訊息到來時,提升該聊天室的視窗或頁面"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:327
#, no-c-format
msgid ""
"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming "
"message this window will be put on the current desktop and in front of all "
"other windows."
msgstr ""
"如果在一個已開啟的聊天室視窗中有新來的訊息,則此視窗會被提升到目前桌面的最上"
"層。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:27
#, no-c-format
msgid "System Tray"
msgstr "系統匣"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:38
#, no-c-format
msgid "Show system tray &icon"
msgstr "顯示系統匣圖示(&I)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:41
#, no-c-format
msgid "Show the icon in the system tray"
msgstr "在系統匣中顯示圖示"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:44
#, no-c-format
msgid ""
"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing "
"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the "
"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has "
"the same effect."
msgstr ""
"系統匣圖示在有新訊息進來時,預設會閃爍並顯示泡泡訊息。對圖示按下滑鼠左鍵或中"
"鍵就能開啟新的聊天視窗。在泡泡訊息中按下「檢視」也有相同效果。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:55
#, no-c-format
msgid "Start with hidden &main window"
msgstr "啟動時隱藏主視窗(&M)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58
#, no-c-format
msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
msgstr "啟動時將主視窗最小化到系統匣中。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:61
#, no-c-format
msgid ""
"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
"icon."
msgstr "啟動時主視窗隱藏,只看得到系統匣圖示。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:71
#, no-c-format
msgid "Message Handling"
msgstr "訊息處理"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:82
#, no-c-format
msgid "Open messages instantl&y"
msgstr "立即開啟訊息(&Y)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:85
#, no-c-format
msgid "Instantly open incoming messages"
msgstr "立即開啟送來的訊息"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new "
"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of "
"the message it will be displayed there instantly."
msgstr ""
"如果目前沒有開啟任何聊天視窗,則新訊息到來時會開啟一個新的視窗。如果已經與某"
"人聊天中,則對方送來的訊息會立刻顯示在聊天視窗中。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96
#, no-c-format
msgid "Use message &queue"
msgstr "使用訊息佇列(&Q)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99
#, no-c-format
msgid "Use a message queue to store incoming messages"
msgstr "有新訊息來時,使用訊息佇列,而不是開啟一個新的聊天視窗。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:102
#, no-c-format
msgid ""
"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or "
"stacked messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or "
"both.."
msgstr ""
"新訊息來時使用訊息佇列。新訊息不會顯示在已經開啟的聊天視窗中。只有佇列或堆疊"
"中的訊息會啟動泡泡通知及閃爍系統匣圖示。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:110
#, no-c-format
msgid "Use message stac&k"
msgstr "使用訊息堆疊(&K)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:113
#, no-c-format
msgid "Use a message stack to store incoming messages"
msgstr "有新訊息來時,使用訊息堆疊,而不是開啟一個新的聊天視窗。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:116
#, no-c-format
msgid ""
"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages "
"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or "
"stacked messages trigger notification via bubble and flashing tray."
msgstr ""
"新訊息來時使用訊息堆疊。新訊息不會顯示在已經開啟的聊天視窗中。只有佇列或堆疊"
"中的訊息會啟動泡泡通知及閃爍系統匣圖示。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127
#, no-c-format
msgid "Queue/stack &unread messages"
msgstr "將未讀訊息送進佇列或堆疊(&U)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:130
#, no-c-format
msgid "Also add unread messages to queue/stack"
msgstr "將未讀訊息加入佇列或堆疊中"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:133
#, no-c-format
msgid ""
"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only "
"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in "
"an already open chat window."
msgstr ""
"未讀訊息是指顯示在已開啟但未取得焦點的聊天視窗中的訊息。只有佇列或堆疊中的訊"
"息會啟動泡泡通知訊息並閃爍系統匣圖示。關閉這個選項的話,只有新的訊息,也就是"
"尚未顯示在已開啟聊天視窗的訊息會放進佇列。"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:154
#, no-c-format
msgid "Connect automatically at &startup"
msgstr "啟動時自動連線(&S)"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:157
#, no-c-format
msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete"
msgstr "啟動 Kopete 時自動連線所有帳號"

#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:160
#, no-c-format
msgid ""
"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. "
"Note: You can exclude accounts individually in their properties."
msgstr ""
"啟動 Kopete 時,您所有的帳號都會自動連線。注意:您可以在個別帳號設定中排除自"
"動連線。"

#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Away Configuration"
msgstr "離開設定"

#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:44
#, no-c-format
msgid "Number of away messages to remember:"
msgstr "記住的離開訊息數量:"

#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:47
#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:50
#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:64
#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:67
#, no-c-format
msgid ""
"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if "
"this limit is exceeded, the least-used message will be removed."
msgstr ""
"Kopete 會盡量記得最近用過的離開訊息;當數量超過的時候,最不常用的會被移除。"

#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:94
#, no-c-format
msgid "Auto Away"
msgstr "自動離開"

#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:97
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly "
"set you globally away when the TDE screen saver starts, or after the "
"selected minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n"
"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked "
"<i>Become available when detecting activity again</i></p>"
msgstr ""
"<p>如果您勾選<i>自動離開</i>選項,當 TDE 螢幕保護程式啟動時,或是使用者閒置"
"(沒有移動滑鼠,或按鍵等動作)特定時間以後,Kopete 會自動將您設定為離開。</"
"p>\n"
"<p>若您勾選<i>偵測到動作時就設為線上</i>的話,則當您回來時 Kopete 會自動將您"
"設回上線狀態。</p>"

#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Use auto away"
msgstr "使用自動離開(&U)"

#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Become away after"
msgstr "在"

#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:153
#, no-c-format
msgid "minutes of user inactivity"
msgstr "分鐘沒動作後就設為離開"

#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:183
#, no-c-format
msgid "Become available when detecting activity again"
msgstr "偵測到動作時就設為線上"

#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Auto Away Message"
msgstr "自動離開訊息"

#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:210
#, no-c-format
msgid "Display the last away message used"
msgstr "顯示上次使用的離開訊息"

#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:224
#, no-c-format
msgid "Display the following away message:"
msgstr "顯示以下的離開訊息:"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:25
#, no-c-format
msgid "Enable &global identity"
msgstr "啟用通用身分(&G)"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "Identity:"
msgstr "身分:"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:75
#, no-c-format
msgid "Ne&w Identity..."
msgstr "新的身份(&W)..."

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:83
#, no-c-format
msgid "Cop&y Identity..."
msgstr "複製身份(&Y)..."

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:91
#, no-c-format
msgid "Rename I&dentity..."
msgstr "重新命名身份(&D)..."

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:99
#, no-c-format
msgid "Remo&ve Identity"
msgstr "移除身分(&V)"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Nickname"
msgstr "暱稱(&N)"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:152
#, no-c-format
msgid "Cu&stom:"
msgstr "自訂(&S):"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:165
#, no-c-format
msgid "Use address boo&k name (need address book link)"
msgstr "使用通訊錄的名稱(需要通訊錄的連結)(&K)"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:173
#, no-c-format
msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:"
msgstr "使用聯絡人的暱稱作為通用暱稱(&T):"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:189
#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:183
#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Contact to synchronize the displayname with."
msgstr "要將顯示名稱同步的聯絡人。"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:220
#, no-c-format
msgid "P&hoto"
msgstr "相片(&H)"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:275
#, no-c-format
msgid "S&ync address book photo with global photo"
msgstr "通訊錄相片同步為通用相片"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:296
#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cus&tom:"
msgstr "自訂(&T):"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:304
#, no-c-format
msgid "U&se photo from contact for global photo:"
msgstr "使用聯絡人的相片作為通用相片(&S):"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:312
#, no-c-format
msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)"
msgstr "使用通訊錄的相片(需要通訊錄的連結)(&D)"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:365
#, no-c-format
msgid "<center>Photo</center>"
msgstr "<center>相片</center>"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:419
#, no-c-format
msgid "Address &Book Link"
msgstr "通訊錄連結(&B)"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:449
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:63
#, no-c-format
msgid "C&hange..."
msgstr "變更(&H)..."

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:459
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The address book link uses KAddressBook's \n"
"current user contact."
msgstr "<b>注意:</b>通訊錄連結會使用 KAddressBook 的目前使用者聯絡人。"

#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigpreferences.kcfg:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Latest selected global identity."
msgstr "啟用通用身分(&G)"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:32
#, no-c-format
msgid "On &event:"
msgstr "當發生事件(&E):"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:43
#, no-c-format
msgid "Choose the event that should have a custom notification"
msgstr "選擇要自訂通知的事件"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:64
#, no-c-format
msgid "Select the sound to play"
msgstr "選擇要播放的音效"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:72
#, no-c-format
msgid "&Play a sound:"
msgstr "播放音效(&P):"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:75
#, no-c-format
msgid "Play a sound when this event occurs for this contact"
msgstr "聯絡人發生此事件時播放音效"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:100
#, no-c-format
msgid "Start a cha&t"
msgstr "開始聊天(&T)"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact"
msgstr "聯絡人發生此事件時開啟聊天視窗"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:111
#, no-c-format
msgid "&Display a message:"
msgstr "顯示訊息(&D)"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:114
#, no-c-format
msgid ""
"Display a message on your screen when this event occurs for this contact"
msgstr "聯絡人發生此事件時在畫面上顯示訊息"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:125
#, no-c-format
msgid "Enter the message to display"
msgstr "輸入要顯示的訊息"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:136
#, no-c-format
msgid "D&isplay once"
msgstr "只顯示一次(&I)"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:139
#, no-c-format
msgid "Only display a message the next time the event occurs"
msgstr "只在下次發生此事件時顯示訊息"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:150
#, no-c-format
msgid "P&lay once"
msgstr "只播放一次(&L)"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:153
#, no-c-format
msgid "Only play a sound the next time the event occurs"
msgstr "只在下次發生此事件時播放音效"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:164
#, no-c-format
msgid "T&rigger once"
msgstr "只觸發一次(&R)"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:167
#, no-c-format
msgid "Only start a chat the next time the event occurs"
msgstr "只在下次發生此事件時開啟聊天視窗"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:177
#, no-c-format
msgid "S&uppress standard notifications"
msgstr "關掉標準通知(&U)"

#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:183
#, no-c-format
msgid ""
"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for "
"this contact"
msgstr "勾選此選項以避免從此聯絡人所發出的通知發給所有聯絡人"

#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Merge with Address Book"
msgstr "與通訊錄合併"

#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:27
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:106
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:35
#, no-c-format
msgid "First name:"
msgstr "名:"

#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:38
#, no-c-format
msgid "Home phone:"
msgstr "住家電話:"

#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:73
#, no-c-format
msgid "Work phone:"
msgstr "工作電話:"

#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:84
#, no-c-format
msgid "Mobile phone:"
msgstr "行動電話:"

#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:95
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "網址:"

#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:121
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:139
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:57
#, no-c-format
msgid "Last name:"
msgstr "姓:"

#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:140
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:566 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:697
#, no-c-format
msgid "Email:"
msgstr "電子郵件地址:"

#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:50
#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:76
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "名稱(&N):"

#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:68
#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:419
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "圖示"

#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:87
#, no-c-format
msgid "O&pen:"
msgstr "開啟(&P)"

#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:98
#, no-c-format
msgid "C&losed:"
msgstr "關閉(&L)"

#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:117
#, no-c-format
msgid "Use custom &icons"
msgstr "使用自訂圖示(&I)"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:50
#, no-c-format
msgid "Address Book Link"
msgstr "通訊錄連結"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:77
#, no-c-format
msgid "E&xport Details..."
msgstr "匯出細節(&X)..."

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:80
#, no-c-format
msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
msgstr "匯出聯絡人的細節到 TDE 通訊錄"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:108
#, no-c-format
msgid "&Import Contacts"
msgstr "匯入聯絡人(&I)"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
msgstr "從 TDE 通訊錄中匯入聯絡人"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123
#, no-c-format
msgid "Display Name Source"
msgstr "顯示名稱來源"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:134
#, no-c-format
msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)"
msgstr "使用通訊錄中的名字(需要通訊錄的連結)(&N)"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:150
#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:291
#, no-c-format
msgid "From contact:"
msgstr "來自聯絡人:"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:235
#, no-c-format
msgid "Photo Source"
msgstr "相片來源"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:275
#, no-c-format
msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)"
msgstr "使用通訊錄中的相片(需要通訊錄中的連結)(&S)"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:342
#, no-c-format
msgid "Custom:"
msgstr "自訂:"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:398
#, no-c-format
msgid "S&ync photo to addressbook"
msgstr "相片同步到通訊錄(&Y)"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:408
#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:116
#, no-c-format
msgid "Ad&vanced"
msgstr "進階(&V)"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:430
#, no-c-format
msgid "Awa&y:"
msgstr "離開(&Y):"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:441
#, no-c-format
msgid "&Online:"
msgstr "上線(&O):"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:452
#, no-c-format
msgid "Use custom status &icons"
msgstr "使用自訂狀態圖示(&I)"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:455
#, no-c-format
msgid "Check to set custom icons for this contact"
msgstr "打勾以自訂此聯絡人的圖示"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:495
#, no-c-format
msgid "O&ffline:"
msgstr "離線(&F):"

#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:506
#, no-c-format
msgid "Un&known:"
msgstr "未知(&K):"

#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:16
#, no-c-format
msgid "Export Contacts"
msgstr "匯出聯絡人"

#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:23
#, no-c-format
msgid "Export Contacts to Address Book"
msgstr "匯出聯絡人到通訊錄"

#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:42
#, no-c-format
msgid ""
"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
"book."
msgstr "這個精靈幫助您匯出即時通訊的聯絡人到 TDE 通訊錄中。"

#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:61
#, no-c-format
msgid "&Select Address Book"
msgstr "選擇通訊錄(&S)"

#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:92
#, no-c-format
msgid "Select Contacts to Export"
msgstr "選擇要匯出的聯絡人"

#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:111
#, no-c-format
msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
msgstr "選擇的聯絡人將會被加入到 TDE 通訊錄。"

#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:117
#: plugins/history/historyviewer.ui:190
#, no-c-format
msgid "Contact"
msgstr "聯絡人"

#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:149
#, no-c-format
msgid "Select &All"
msgstr "全選(&A)"

#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:157
#, no-c-format
msgid "&Deselect All"
msgstr "全不選(&D)"

#: kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui:49
#, no-c-format
msgid "Addressbook entry:"
msgstr "通訊錄項目:"

#: kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui:65
#, no-c-format
msgid "&Group"
msgstr "群組(&G)"

#: kopete/kopeteui.rc:61
#, no-c-format
msgid "Global Identity Bar"
msgstr "全域身份列"

#: kopete/kopeteui.rc:70
#, no-c-format
msgid "&Other Actions"
msgstr "其他動作(&O)"

#: kopete/kopeteui.rc:77
#, no-c-format
msgid "&Groups"
msgstr "群組(&G)"

#: libkopete/kopete.kcfg:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable the global identity feature"
msgstr "啟用通用身分(&G)"

#: libkopete/kopete.kcfg:7
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled, this allows you to set your data in a central place. All your "
"IM accounts will use this global data.\n"
msgstr ""

#: libkopete/kopetecommandui.rc:6
#, no-c-format
msgid "Commands"
msgstr "命令"

#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:41
#, no-c-format
msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
msgstr "與此 Kopete 聯絡人相關的 TDE 通訊錄資料"

#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:66
#, no-c-format
msgid "Select an address book entry"
msgstr "選取通訊錄項目"

#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:24
#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:24
#, no-c-format
msgid "Select Contact"
msgstr "選取聯絡人"

#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:55
#, no-c-format
msgid "Create New Entr&y..."
msgstr "建立新項目(&Y)..."

#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:58
#, no-c-format
msgid "Create a new entry in your address book"
msgstr "在您的通訊錄中建立新項目"

#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:126
#, no-c-format
msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
msgstr "選擇您要透過即時訊息聯絡的聯絡人"

#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:150
#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:64
#, no-c-format
msgid "S&earch:"
msgstr "搜尋(&E):"

#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:25
#, no-c-format
msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
msgstr "聯絡人 XXX 已經將您加到他(她)的聯絡人清單"

#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:61
#, no-c-format
msgid "Read More Info About This Contact"
msgstr "讀取更多關於此聯絡人的資訊。"

#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:71
#, no-c-format
msgid "Authorize this contact to see my status"
msgstr "允許這個聯絡人看見我的狀態"

#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:82
#, no-c-format
msgid "Add this contact in my contactlist"
msgstr "加入這個聯絡人到我的聯絡人清單"

#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:112
#, no-c-format
msgid "Display name:"
msgstr "顯示名稱:"

#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:115
#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:127
#, no-c-format
msgid ""
"The display name of the contact.  Leave it empty to use the contact nickname"
msgstr "這個聯絡人的顯示名稱。保持空白以使用聯絡人的暱稱。"

#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:118
#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the "
"contactlist.\n"
"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
msgstr ""
"輸入聯絡人的顯示名稱。它會顯示在聯絡人清單裡。\n"
"如果您想用聯絡人的暱稱,請保持空白。"

#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:149
#, no-c-format
msgid "In the group:"
msgstr "置於群組:"

#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:152
#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
"in the top level group."
msgstr "輸入此聯絡人要加入的群組。若是要放在頂層,則請留白。"

#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:181
#, no-c-format
msgid "Addressbook link:"
msgstr "通訊錄連結:"

#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:33
#, no-c-format
msgid ""
"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you "
"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. "
"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the "
"transfer."
msgstr ""
"有一名使用者正打算傳送檔案給您。您同意接收後才會下載檔案。如果您不打算接收,"
"請點選「拒絕」。Kopete 將不會執行此檔。"

#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:44
#, no-c-format
msgid "From:"
msgstr "來自:"

#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:52
#, no-c-format
msgid "File name:"
msgstr "檔案名稱:"

#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:65
#, no-c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "瀏覽(&B)..."

#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:73
#, no-c-format
msgid "Size:"
msgstr "檔案大小:"

#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:81
#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:204
#, no-c-format
msgid "Description:"
msgstr "描述:"

#: libkopete/ui/fileconfirmbase.ui:114
#, no-c-format
msgid "Save to:"
msgstr "另存到:"

#: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:27
#, no-c-format
msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
msgstr "請指定一個離開訊息,或是從選單中選取。"

#: libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui:64
#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:240
#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:128
#, no-c-format
msgid "&Password:"
msgstr "密碼(&P):"

#: libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "&Remember password"
msgstr "記住密碼(&R)"

#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:36
#, no-c-format
msgid "Remember password"
msgstr "記住密碼"

#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:39
#, no-c-format
msgid ""
"Check this and enter your password below if you would like your password to "
"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each "
"time it is needed."
msgstr ""
"勾選此選項,並在底下輸入您的密碼,您可以將密碼儲存在錢包中,Kopete 就不必每次"
"詢問您密碼。"

#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"

#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:83
#, no-c-format
msgid "Enter your password here."
msgstr "在此輸入您的密碼。"

#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"Enter your password here. If you would rather not save your password, "
"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for "
"your password whenever it is needed."
msgstr ""
"在此輸入您的密碼。如果您不打算儲存密碼,則將「記住密碼」小方塊取消,此後每次"
"需要時系統就會詢問您密碼。"

#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:80
#, no-c-format
msgid "Meta Contact"
msgstr "整合聯絡人"

#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:24
#, no-c-format
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
msgstr "每個聯絡人都使用子資料夾"

#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:38
#, no-c-format
msgid "Always"
msgstr "永遠"

#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:52
#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:154
#, no-c-format
msgid "Never"
msgstr "從不"

#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:66
#, no-c-format
msgid "Onl&y the selected contacts"
msgstr "只有選取的聯絡人(&Y)"

#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:83
#, no-c-format
msgid "Not the selected contacts"
msgstr "所選取的之外的聯絡人"

#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:98
#, no-c-format
msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List"
msgstr "從不在您的聯絡人清單中的聯絡人新增書籤"

#: plugins/alias/aliasdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Add New Alias"
msgstr "加入新的別名"

#: plugins/alias/aliasdialog.ui:27
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "命令:"

#: plugins/alias/aliasdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
msgstr "這是當您執行別名時想下的命令"

#: plugins/alias/aliasdialog.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
"\n"
"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they "
"will be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
"\n"
"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
"anyway).</qt>"
msgstr ""
"<qt>這是當您執行別名時想下的命令。\n"
"\n"
"您可以在命令中用變數 <b>%1, %2, ... %9</b>,它們會被取代為別名的參數。<b>%s</"
"b> 則會取代為所有的參數。<b>%n</b> 會被取代為您的暱稱。\n"
"\n"
"命令中不能有斜線 /,它們會被拿掉。</qt>"

#: plugins/alias/aliasdialog.ui:53
#, no-c-format
msgid "Alias:"
msgstr "別名:"

#: plugins/alias/aliasdialog.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
"identifier, '/')."
msgstr "這是您增加的別名(在 / 後面輸入的命令)。"

#: plugins/alias/aliasdialog.ui:67
#, no-c-format
msgid ""
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
"anyway)."
msgstr ""
"這是您增加的別名(在 / 後面輸入的命令)。請不要有斜線 /,它們會被拿掉。"

#: plugins/alias/aliasdialog.ui:92 plugins/alias/aliasdialogbase.ui:44
#, no-c-format
msgid "Protocols"
msgstr "即時通訊協定"

#: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 plugins/alias/aliasdialog.ui:126
#, no-c-format
msgid ""
"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
"protocols here."
msgstr "如果這個別名只對某些協定使用,請選擇這些協定。"

#: plugins/alias/aliasdialog.ui:137
#, no-c-format
msgid "For protocols:"
msgstr "使用的協定:"

#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid "Alias"
msgstr "別名"

#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:33 protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:921
#, no-c-format
msgid "Command"
msgstr "命令"

#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:69
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
"added"
msgstr "這是您已經加入的自訂別名清單,以及它們所對應的命令。"

#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:77
#, no-c-format
msgid "&Add New Alias..."
msgstr "加入新的別名(&A)..."

#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:85
#, no-c-format
msgid "&Delete Selected"
msgstr "刪除選擇的項目(&D)"

#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:93
#, no-c-format
msgid "Edit Alias..."
msgstr "編輯別名..."

#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:25
#, no-c-format
msgid "Sentence Options"
msgstr "句子選項"

#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:36
#, no-c-format
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
msgstr "在每一行後面加上一個點"

#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:44
#, no-c-format
msgid "Start each sent line with a capital letter"
msgstr "在每一行開始的字母轉為大寫"

#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:54
#, no-c-format
msgid "Replacement Options"
msgstr "取代選項"

#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:65
#, no-c-format
msgid "Auto replace on incoming messages"
msgstr "自動取代接收到的訊息"

#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:73
#, no-c-format
msgid "Auto replace on outgoing messages"
msgstr "自動取代送出的訊息"

#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:86
#, no-c-format
msgid "Replacements List"
msgstr "取代清單"

#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:171
#, no-c-format
msgid "Te&xt:"
msgstr "文字(&X):"

#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:187
#, no-c-format
msgid "Re&placement:"
msgstr "取代為(&P)"

#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:25
#, no-c-format
msgid "Your private PGP key:"
msgstr "您的私密 PGP 金鑰:"

#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:33
#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:40
#, no-c-format
msgid "Select..."
msgstr "選擇..."

#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:49
#, no-c-format
msgid "Encrypt outgoing messages with this key"
msgstr "將輸出訊息以此金鑰加密"

#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, "
"so that you will be able to decrypt them yourself later.<br>\n"
"<b>Warning:</b> This can increase the size of messages, and some protocols "
"will refuse to send your messages because they are too large."
msgstr ""
"<qt>如果您要以此金鑰將送出的訊息加密,以便您稍候可以自己解密,請勾選此項。"
"<br> <b>警告:</b>這樣會增加訊息的大小。有些協定會拒絕傳送太大的訊息。</qt>"

#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:78
#, no-c-format
msgid "Cache Passphrase"
msgstr "將密碼片語保留在快取"

#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:89
#, no-c-format
msgid "Until Kopete closes"
msgstr "直到 Kopete 關閉為止"

#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:130
#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:231
#, no-c-format
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"

#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:146
#, no-c-format
msgid "For"
msgstr "持續"

#: plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui:164
#, no-c-format
msgid "Do not ask for the passphrase"
msgstr "不詢問密碼片語"

#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:24
#, no-c-format
msgid "PGP key:"
msgstr "PGP 金鑰:"

#: plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui:73
#, no-c-format
msgid "TextLabel2"
msgstr "TextLabel2"

#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:17
#, no-c-format
msgid "HighlighPrefsUI"
msgstr "HighlighPrefsUI"

#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:36
#, no-c-format
msgid "Available Filters"
msgstr "可用的過濾器"

#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:69
#, no-c-format
msgid "Rename..."
msgstr "重新命名..."

#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:75
#, no-c-format
msgid "Filters"
msgstr "過濾器"

#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Criteria"
msgstr "準則"

#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:130
#, no-c-format
msgid "If the message contains:"
msgstr "如果訊息包含:"

#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:151
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
msgstr "正規運算式"

#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Case sensitive"
msgstr "分辨大小寫"

#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:212
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "動作"

#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:239
#, no-c-format
msgid "Set the message importance to:"
msgstr "設定訊息重要性成:"

#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "低"

#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:250
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "正常"

#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:255
#, no-c-format
msgid "Highlight"
msgstr "高亮度"

#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:302
#, no-c-format
msgid "Change the background color to:"
msgstr "改變背景顏色成:"

#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:353
#, no-c-format
msgid "Change the foreground color to:"
msgstr "改變前景顏色成:"

#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:404
#, no-c-format
msgid "Play a sound:"
msgstr "播放音效:"

#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:427
#, no-c-format
msgid "Raise window"
msgstr "提升視窗"

#: plugins/history/historyconfig.kcfg:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show previous messages in new chats."
msgstr "在新的聊天視窗中顯示歷史記錄"

#: plugins/history/historyconfig.kcfg:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of messages to show."
msgstr "顯示訊息數量:"

#: plugins/history/historyconfig.kcfg:21
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of messages per page"
msgstr "每頁訊息數量:"

#: plugins/history/historyconfig.kcfg:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color of messages"
msgstr "訊息顏色:"

#: plugins/history/historyconfig.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "Style to use in history-browser."
msgstr ""

#: plugins/history/historyprefsui.ui:17
#, no-c-format
msgid "HistoryPrefsWidget"
msgstr "HistoryPrefsWidget"

#: plugins/history/historyprefsui.ui:28
#, no-c-format
msgid "Chat History"
msgstr "聊天歷史記錄"

#: plugins/history/historyprefsui.ui:39
#, no-c-format
msgid "Number of messages per page:"
msgstr "每頁訊息數量:"

#: plugins/history/historyprefsui.ui:42
#, no-c-format
msgid ""
"The number of messages that are shown when browsing history in the chat "
"window"
msgstr "在聊天視窗中保留多少訊息"

#: plugins/history/historyprefsui.ui:59
#, no-c-format
msgid ""
"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
msgstr "在聊天視窗中保留多少訊息"

#: plugins/history/historyprefsui.ui:67
#, no-c-format
msgid "Color of messages:"
msgstr "訊息顏色:"

#: plugins/history/historyprefsui.ui:73 plugins/history/historyprefsui.ui:91
#, no-c-format
msgid "Color of history messages in the chat window"
msgstr "聊天視窗中舊訊息的顏色"

#: plugins/history/historyprefsui.ui:108 plugins/history/historyprefsui.ui:122
#, no-c-format
msgid ""
"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
"window when opening a new chat."
msgstr "這是開啟新聊天視窗時,會自動加入的訊息數量"

#: plugins/history/historyprefsui.ui:116
#, no-c-format
msgid "Number of messages to show:"
msgstr "顯示訊息數量:"

#: plugins/history/historyprefsui.ui:130
#, no-c-format
msgid "Show chat history in new chats"
msgstr "在新的聊天視窗中顯示歷史記錄"

#: plugins/history/historyprefsui.ui:136
#, no-c-format
msgid ""
"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between "
"you and that contact."
msgstr ""
"當開啟新的聊天視窗時,會自動將過去您們之間聊天的最後幾筆訊息加入視窗中。"

#: plugins/history/historyviewer.ui:179
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: plugins/history/historyviewer.ui:275
#, no-c-format
msgid "Contact:"
msgstr "聯絡人:"

#: plugins/history/historyviewer.ui:296
#, no-c-format
msgid "Message Filter:"
msgstr "訊息過濾器:"

#: plugins/history/historyviewer.ui:302
#, no-c-format
msgid "All messages"
msgstr "所有訊息"

#: plugins/history/historyviewer.ui:307
#, no-c-format
msgid "Only incoming"
msgstr "只有接收到的訊息"

#: plugins/history/historyviewer.ui:312
#, no-c-format
msgid "Only outgoing"
msgstr "只有外送的訊息"

#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
msgstr "合成的解析度 (DPI):"

#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
msgstr "合成的解析度 (DPI):"

#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:28
#, no-c-format
msgid ""
"<p>The <font size=\"+1\">KopeTeX</font> plugin allows <font size="
"\"+1\">Kopet</font>e to render Latex formulas in the chat window. The sender "
"must enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$</p>\n"
"<p>This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
"work.</p>"
msgstr ""
"<p><font size=\"+1\">KopeTeX</font> 外掛程式讓 <font size=\"+1\">Kopet</"
"font>e 可以在聊天視窗中合成出 LaTeX 數學公式。傳送者必須將公式夾在兩個 $$ 之"
"間,即 $$formula$$</p>\n"
"<p>這個外掛程式要能動,必須安裝 ImageMagick 的 convert 程式。</p>"

#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:73
#, no-c-format
msgid "Rendering resolution (DPI):"
msgstr "合成的解析度 (DPI):"

#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:113
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"

#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Become available again when the plugin detects motion"
msgstr "偵測到動作時就設為線上"

#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:10
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is set, the plugin will put you in status available if you "
"are away and it detects motion again."
msgstr ""

#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Video device to use for motion detection"
msgstr ""

#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:15
#, no-c-format
msgid ""
"This is the Video4Linux path of the camera or device you want to use to "
"detect motion. In most systems the first video device is /dev/v4l/video0."
msgstr ""

#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:19
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Become away after this many minutes of inactivity"
msgstr "當偵測不到動作多久之後設為離開(&B):"

#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:20
#, no-c-format
msgid ""
"This setting affects how fast the plugin switches to away status. Once the "
"plugin detects no motion, it will wait this amount of minutes before "
"switching to away status."
msgstr ""

#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:33
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not "
"detect motion from your webcam or any video4linux device.</p> <p>It will put "
"you online again when it detects you moving in front of the camera.</p>"
msgstr ""
"<p>「動作自動離開」(Motion Auto-Away)可以在您的視訊裝置或任何 video4linux "
"裝置偵測不到任何動作時,將您自動設為離開。</p> <p>而當裝置又偵測到您回到攝影"
"機前時,則會自動設為上線。</p>"

#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:55
#, no-c-format
msgid "Video Settings"
msgstr "視訊設定"

#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:74
#, no-c-format
msgid "&Video4Linux device:"
msgstr "Video4Linux 裝置(&V):"

#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:102
#, no-c-format
msgid "/dev/video0"
msgstr "/dev/video0"

#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:131
#, no-c-format
msgid "Away Settings"
msgstr "離開設定"

#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:150
#, no-c-format
msgid "Become available when &detecting activity again"
msgstr "偵測到動作時再變回上線狀態(&D)"

#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:188
#, no-c-format
msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
msgstr "當偵測不到動作多久之後設為離開(&B):"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Header of the message advertised."
msgstr "發佈時使用此訊息:"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Core of the message advertised."
msgstr "發佈時使用此訊息:"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21
#, no-c-format
msgid "Conjunction when multiple track are playing."
msgstr ""

#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26
#, no-c-format
msgid ""
"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command."
msgstr ""

#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show the current music listened in chat window."
msgstr "在聊天視窗中顯示事件(&S)"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show the current music listened in place of your status message."
msgstr "將您正在聽的音樂顯示在您的狀態訊息中(&T)"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show the current music listened appended to your status message."
msgstr "將您正在聽的音樂顯示在您的狀態訊息中(&T)"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use the specified media player."
msgstr "使用指定的播放程式(&S)"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "Selected Media Player for source of listening advertising."
msgstr ""

#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:16
#, no-c-format
msgid "Now Listening"
msgstr "正在收聽"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:33
#, no-c-format
msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
msgstr "<b>分享您的音樂品味</b>"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:59
#, no-c-format
msgid "Messa&ge"
msgstr "訊息(&G)"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use this message when advertising:"
msgstr "發佈時使用此訊息:"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
msgstr ""
"%track(曲名)、%artist(歌手)、%album(專輯)、%player\n"
"(播放程式)如果可用的話就會取代。\n"
"Expressions in brackets depend on a substitution being made."

#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:106
#, no-c-format
msgid "Start with:"
msgstr "開頭:"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:120
#, no-c-format
msgid "Now Listening To: "
msgstr "正在收聽:"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:128
#, no-c-format
msgid "For each track:"
msgstr "個別曲目:"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:142
#, no-c-format
msgid "%track (by %artist)(on %album)"
msgstr "%track (專輯 %album,%artist 演唱)"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:150
#, no-c-format
msgid "Conjunction (if >1 track):"
msgstr "連接(如果大於一首曲目):"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:164
#, no-c-format
msgid ", and "
msgstr ",以及"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:195
#, no-c-format
msgid "A&dvertising Mode"
msgstr "廣告模式(&D)"

#  → 有時候出不來,所以換掉...
#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:220
#, no-c-format
msgid ""
"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
"or by typing \"/media\" in the chat\n"
"window edit area."
msgstr ""
"手動透過「工具」->「傳送媒體資訊」,或是在聊天視窗中的編輯區鍵入「/media」"
"(&V)"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:230
#, no-c-format
msgid "&Show in chat window (automatic)"
msgstr "顯示在聊天視窗中(自動)(&S)"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:238
#, no-c-format
msgid ""
"Show &the music you are listening to \n"
"in place of your status message."
msgstr "將您正在聽的音樂顯示在您的狀態訊息中(&T)"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:247
#, no-c-format
msgid "Appe&nd to your status message"
msgstr "附加在您的狀態訊息中(&N)"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:276
#, no-c-format
msgid "Media Pla&yer"
msgstr "播放程式(&Y)"

#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:295
#, no-c-format
msgid "Use &specified media player"
msgstr "使用指定的播放程式(&S)"

#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Password to connect to the SMPPPD."
msgstr "SMPPPD 位置"

#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Accounts to ignore in the plugin."
msgstr ""

#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "SMPPPD-Server to connect."
msgstr ""

#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "SMPPPD-Server port to connect."
msgstr ""

#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:21
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use the netstat tool to determine the connection status."
msgstr "netstat - 標準偵測連線狀態的方法 (&N)"

#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:25
#, no-c-format
msgid "Use the SMPPPD to determine the connection status."
msgstr ""

#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:17
#, no-c-format
msgid "SMPPPDCS Preferences"
msgstr "SMPPPDCS 喜好設定"

#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:32
#, no-c-format
msgid "&Connection"
msgstr "連線(&C)"

#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:57
#, no-c-format
msgid "Method of Connection Status Detection"
msgstr "連線狀態偵測的方法"

#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:74
#, no-c-format
msgid "&netstat - Standard method of connection status detection"
msgstr "netstat - 標準偵測連線狀態的方法 (&N)"

#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:80
#, no-c-format
msgid ""
"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers"
msgstr "使用 netstat 命令來找出適用於撥接命令的閘道器"

#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:88
#, no-c-format
msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection"
msgstr "smpppd - 偵測連線狀態的進階方法(&V)"

#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:91
#, no-c-format
msgid ""
"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network"
msgstr "在閘道器上使用 smpppd,適用於私人網路中"

#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:107
#, no-c-format
msgid "&Try to Detect Automatically"
msgstr "嚐試自動偵測(&T)"

#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:110
#, no-c-format
msgid "Tries to find an appropriate connection method"
msgstr "試著自動找出適合的連線方法"

#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:142
#, no-c-format
msgid "Location of the SMPPPD"
msgstr "SMPPPD 位置"

#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:187
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "帳號(&U)"

#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:218
#, no-c-format
msgid "Choose the accounts to ignore:"
msgstr "選擇要忽略的帳號:"

#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:16
#, no-c-format
msgid "SMPPPDLocation"
msgstr "SMPPPDLocation"

#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:27
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:146
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:365
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:149
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:267
#, no-c-format
msgid "Ser&ver:"
msgstr "伺服器(&V):"

#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:41
#, no-c-format
msgid "localhost"
msgstr "localhost"

#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:47
#, no-c-format
msgid "The server on which the SMPPPD is running"
msgstr "SMPPPD 執行的伺服器"

#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:55
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:304
#, no-c-format
msgid "P&ort:"
msgstr "連接埠(&O):"

#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:83
#, no-c-format
msgid "The port on which the SMPPPD is running on"
msgstr "SMPPPD 監聽的連接埠"

#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:91
#, no-c-format
msgid "Default: 3185"
msgstr "預設:3185"

#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:118
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:87
#, no-c-format
msgid "Pass&word:"
msgstr "密碼(&W):"

#: plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui:135
#, no-c-format
msgid "The password to authenticate with the smpppd"
msgstr "要與 smpppd 認證的密碼"

#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ask &Database"
msgstr "詢問資料庫(&D)"

#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:47
#, no-c-format
msgid "Date && Time"
msgstr "日期及時間"

#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:112
#, no-c-format
msgid "Time :"
msgstr "時間:"

#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:167
#, no-c-format
msgid "Question"
msgstr "問題"

#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:184
#, no-c-format
msgid "Contact Status at Date & Time"
msgstr "某日期時間的聯絡人狀態"

#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:189
#, no-c-format
msgid "Most Used Status at Date"
msgstr "某日期最多使用的狀態"

#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ask"
msgstr "詢問(&A)"

#: plugins/statistics/statisticswidget.ui:221
#, no-c-format
msgid "Answer"
msgstr "答案"

#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Colors"
msgstr "顏色(&C)"

#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:62
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "新增(&A)..."

#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:78
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "向上移動(&U)"

#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:86
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "向下移動(&D)"

#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:113
#, no-c-format
msgid "Random order"
msgstr "隨機順序"

#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:135
#, no-c-format
msgid "Change global text foreground color"
msgstr "變更全域文字前景顏色"

#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:143
#, no-c-format
msgid "Change color every letter"
msgstr "每個字母都變更顏色"

#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:151
#, no-c-format
msgid "Change color every word"
msgstr "每個單字都變更顏色"

#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "效果"

#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:180
#, no-c-format
msgid "L4m3r t4lk"
msgstr "L4m3r t4lk"

#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:196
#, no-c-format
msgid "CasE wAVes"
msgstr "CasE wAVes"

#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:38
#, no-c-format
msgid "Translation service:"
msgstr "翻譯服務:"

#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Default native language:"
msgstr "預設母語:"

#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:67
#, no-c-format
msgid "Incoming Messages"
msgstr "接收的訊息"

#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:130
#, no-c-format
msgid "Do not translate"
msgstr "不要翻譯"

#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:92
#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:144
#, no-c-format
msgid "Show the original message"
msgstr "顯示原始訊息"

#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:106
#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:158
#, no-c-format
msgid "Translate directly"
msgstr "直接翻譯"

#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:119
#, no-c-format
msgid "Outgoing Messages"
msgstr "送出的訊息"

#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Show dialog before sending"
msgstr "傳送前顯示對話方塊"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:33
#, no-c-format
msgid "Uploading"
msgstr "上傳"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:56
#, no-c-format
msgid "Uplo&ad to:"
msgstr "上傳到(&A):"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:91
#, no-c-format
msgid "Formatting"
msgstr "格式"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:108
#, no-c-format
msgid "HTML (simple loo&k)"
msgstr "簡單的 HTML(&K)"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:114
#, no-c-format
msgid ""
"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
"encoding."
msgstr "HTML 4.01 Transitional,使用 ISO-8859-1(又名 Latin-1)字元集。"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117
#, no-c-format
msgid ""
"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character "
"set encoding.\n"
"\n"
"This version should be easily opened by most web browsers."
msgstr ""
"HTML 4.01 Transitional,使用 ISO-8859-1(又名 Latin-1)字元集。\n"
"\n"
"這個版本應該能很容易地被大部份的瀏覽器開啟。"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:127
#, no-c-format
msgid "XHTML (simple look)"
msgstr "簡單的 XTML"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:130
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Strict"
msgstr "XHTML 1.0 Strict"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:133
#, no-c-format
msgid ""
"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
"\n"
"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
"application/xhtml+xml."
msgstr ""
"結果頁會被格式化為 XHTML 1.0 Strict W3C 推薦格式。字元集為 UTF-8。\n"
"\n"
"注意,有些網路瀏覽器不支援 XHTML。您應該確認您的網頁伺服器能正確處理其 MIME "
"型態,如 application/xhtml+xml。"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:143
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr "XML(&X)"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:146
#, no-c-format
msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
msgstr "將輸出以 XML 格式儲存,使用 UTF-8 字元集。"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:149
#, no-c-format
msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
msgstr "將輸出以 XML 格式儲存,使用 UTF-8 編碼。"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157
#, no-c-format
msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
msgstr "使用 XSLT 轉換 XML (&U)"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:200
#, no-c-format
msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
msgstr "將協定文字轉換為圖片,使用 XHTML(&C)"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:203
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images."
msgstr "將協定名稱,如 MSN 與 IRC,換成圖片。"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:206
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n"
"\n"
"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
"\n"
"The following files are used by default:\n"
"\n"
"images/icq_protocol.png\n"
"images/jabber_protocol.png\n"
"images/yahoo_protocol.png\n"
"images/irc_protocol.png\n"
"images/sms_protocol.png\n"
"images/gadu_protocol.png\n"
"images/winpopup_protocol.png"
msgstr ""
"將協定名稱,如 MSN 與 IRC,換成圖片。\n"
"\n"
"注意,您必須手動將 PNG 檔案複製到正確位置。"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:228
#, no-c-format
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:245
#, no-c-format
msgid "Use one of &your IM names"
msgstr "使用您的其中一個即時通訊名稱(&Y)"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:256
#, no-c-format
msgid "Use another &name:"
msgstr "使用其他名稱(&N):"

#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:299
#, no-c-format
msgid "Include &IM addresses"
msgstr "引入即時通訊位址(&I)"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:40 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:72
#, no-c-format
msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
msgstr "Gadu-Gadu UIN(&U):"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:55 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
#, no-c-format
msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
msgstr "您要新增的 Gadu-Gadu 帳號的使用者代碼。"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:58 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:69
#, no-c-format
msgid ""
"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add.  This should be "
"in the form of a number (no decimals, no spaces).  This field is mandatory."
msgstr ""
"您要新增的 Gadu-Gadu 帳號的使用者代碼。這應該是以數字組成(沒有空白與小數"
"點)。這個欄位必須輸入。"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:79
#, no-c-format
msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
msgstr "<i>(例如:1234567)</i>"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Forename:"
msgstr "名(&F):"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:115 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:240
#, no-c-format
msgid "The forename of the contact you wish to add."
msgstr "您要新增的聯絡人的名字。"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:118 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
#, no-c-format
msgid ""
"The forename (first name) of the contact you wish to add.  Optionally this "
"may include a middle name."
msgstr "您要新增的聯絡人的名字。這可以包含中間教名(middle name)。"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
#, no-c-format
msgid "&Surname:"
msgstr "姓(&S):"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:135 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:254
#, no-c-format
msgid "The surname of the contact you wish to add."
msgstr "您要新增的聯絡人的姓氏。"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:138 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:257
#, no-c-format
msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
msgstr "您要新增的聯絡人的姓氏。"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:154 protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:120
#, no-c-format
msgid "N&ickname:"
msgstr "暱稱(&N):"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:160 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:163
#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:265 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:268
#, no-c-format
msgid "A nickname for the contact you wish to add."
msgstr "您要新增的聯絡人的暱稱。"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:182
#, no-c-format
msgid "&Email address:"
msgstr "電子郵件地址(&E):"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:188 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:191
#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:216 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:219
#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:293 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296
#, no-c-format
msgid "E-Mail address for this contact."
msgstr "此聯絡人的電子郵件地址。"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:210 protocols/sms/ui/smsadd.ui:54
#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
#, no-c-format
msgid "&Telephone number:"
msgstr "電話號碼(&T):"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:311
#, no-c-format
msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
msgstr "當您設定「只顯示好友」時,對此聯絡人顯示離線(&J)"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:314 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:317
#, no-c-format
msgid ""
"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" "
"status mode."
msgstr "勾選此選項,在您設定為「只顯示好友」模式時,則對此聯絡人顯示離線。"

#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:323
#, no-c-format
msgid "Group"
msgstr "群組"

#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:50
#, no-c-format
msgid ""
"Choose status, by default present status is selected. \n"
"So all you need to do is just to type in your description. \n"
"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
msgstr ""
"選擇狀態。預設選擇為「上線」狀態。\n"
"因此您只需要輸入您的說明即可。 選擇「離線」狀態會中斷連線,並附上說明。"

#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:77
#, no-c-format
msgid "Set your status to Online."
msgstr "將您的狀態設定為「上線」。"

#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:80
#, no-c-format
msgid ""
"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
"anyone who wishes."
msgstr "將您的狀態設定為「上線」,表示您目前可以接受別人的聊天。"

#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94
#, no-c-format
msgid "Set your status to busy."
msgstr "將您的狀態設定為「忙碌」。"

#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with "
"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
msgstr "將您的狀態設定為「忙碌」,表示您可能不希望被打擾,或是無法立即回應。"

#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:111
#, no-c-format
msgid ""
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
msgstr "將您的狀態設定為「隱身」,讓其他使用者看不到您。"

#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:114
#, no-c-format
msgid ""
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
"will see you as offline).  However you may still chat, and see the online "
"presence of others."
msgstr ""
"將您的狀態設定為「隱身」,讓其他使用者看不到您。然而您還是可以開啟聊天,也可"
"以看到其他上線的聯絡人。"

#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:128 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:131
#, no-c-format
msgid "Choose this status to disconnect with description entered below."
msgstr "選擇此狀態會中斷連線,並附上底下的說明。"

#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:151
#, no-c-format
msgid "&Message:"
msgstr "訊息(&M):"

#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:157 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:174
#, no-c-format
msgid "Description of your status."
msgstr "您的狀態說明。"

#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:160 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:177
#, no-c-format
msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
msgstr "您的狀態說明(最多 70 字元)。"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:24
#, no-c-format
msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu Gadu 的帳號喜好設定"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:42
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:37
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:50
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:31
#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60
#, no-c-format
msgid "B&asic Setup"
msgstr "基本設定(&A)"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:53
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:48
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:52
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:42
#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:59
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Account Information"
msgstr "帳號資訊"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:78
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:101
#, no-c-format
msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
msgstr "您的 Gadu-Gadu 使用者代號。"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:104
#, no-c-format
msgid ""
"The user ID of your Gadu-Gadu account.  This should be in the form of a "
"number (no decimals, no spaces)."
msgstr "您的 Gadu-Gadu 使用者代號。應該是一串數字(沒有空白與小數點)。"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:119
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:102
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:390
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:96
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:105
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
#, no-c-format
msgid "E&xclude from connect all"
msgstr "從全部連線中排除(&X)"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:125
#, no-c-format
msgid ""
"Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to this "
"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window."
msgstr ""
"勾選此選項以關閉自動連線。您還是可以利用 Kopete 主視窗底下的圖示按鈕來手動連"
"線。"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:143
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:138
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:132
#, no-c-format
msgid "Registration"
msgstr "註冊"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
"<br><br>\n"
"If you do not currently have an account, please click the button to create "
"one."
msgstr ""
"要連線到 Gadu-Gadu 網路,您需要一個 Gadu-Gadu 帳號。<br><br>\n"
"如果您目前沒有帳號,請按此按鈕來建立。"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:183
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:174
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:171
#, no-c-format
msgid "Re&gister New Account"
msgstr "註冊新帳號(&G)"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:186
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:189
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:177
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:180
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:174
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:177
#, no-c-format
msgid "Register a new account on this network."
msgstr "在此網路上註冊新帳號。"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:218
#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:220
#, no-c-format
msgid "A&ccount Preferences"
msgstr "帳號喜好設定(&C)"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:246
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:271
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:122
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:211
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:234
#, no-c-format
msgid "Connection Preferences"
msgstr "連線喜好設定"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:260
#, no-c-format
msgid "&Use direct connections (DCC)"
msgstr "使用直接連線(DCC)(&U)"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:279
#, no-c-format
msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
msgstr "使用協定加密(SSL)(&Y):"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:285
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:317
#, no-c-format
msgid ""
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
"server."
msgstr "您是否要開啟 SSL 加密通訊。"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:288
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:320
#, no-c-format
msgid ""
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
"server.  Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
"communication with the server."
msgstr ""
"您是否要開啟 SSL 加密通訊。注意這不是點對點的加密,而是與伺服器的通訊加密。"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:294
#, no-c-format
msgid "If Available"
msgstr "可以的話"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:299
#, no-c-format
msgid "Required"
msgstr "請求"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:333
#, no-c-format
msgid "C&ache server information"
msgstr "快取伺服器資訊(&A)"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:339
#, no-c-format
msgid ""
"Cache connection information for each server connected to in case the main "
"load-balancing server fails."
msgstr "對每個已連接的伺服器保留快取資訊,以防主要的負載平衡的伺服器失效。"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:342
#, no-c-format
msgid ""
"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server "
"fails.  If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers "
"directly using cached information about them.  This prevents connection "
"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it "
"only helps very rarely."
msgstr ""
"這個選項是在 Gadu-Gadu 負載平衡伺服器失效時使用。如果勾選此選項,Kopete 會利"
"用保留的快取伺服器資訊,直接連到實際使用的伺服器。這只在負載平衡伺服器失效時"
"比較有用,其他時間很少用到。"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353
#, no-c-format
msgid "Ignore people off your contact list"
msgstr "忽略不在您的聯絡人清單中的人"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:371
#, no-c-format
msgid "U&ser Information"
msgstr "使用者資訊(&S)"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:397
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
"Information.</p>"
msgstr "<p align=\"center\">您必須連線以改變您的個人資訊。</p>"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:408
#, no-c-format
msgid "User Information"
msgstr "使用者資訊"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:443
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:96
#, no-c-format
msgid "Surname:"
msgstr "姓氏:"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:451
#, no-c-format
msgid "Your nick name:"
msgstr "暱稱:"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:245
#, no-c-format
msgid "Gender:"
msgstr "性別:"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:467
#, no-c-format
msgid "Year of birth:"
msgstr "出生年份:"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:475
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:112 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:462
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:666
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:551
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:152
#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:182
#, no-c-format
msgid "City:"
msgstr "城市:"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:560
#, no-c-format
msgid ""
"Values below are going to be used in search, but will not appear in results."
msgstr "底下的值是用於搜尋,但不會出現在結果中。"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:601
#, no-c-format
msgid "Maiden name:"
msgstr "娘家姓氏:"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:609
#, no-c-format
msgid "City of origin:"
msgstr "出生城市:"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:651
#, no-c-format
msgid "&File Transfer"
msgstr "檔案傳輸(&F)"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:665
#, no-c-format
msgid "Global DCC Options"
msgstr "全域 DCC 選項"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:676
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</"
"b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">這些選項會影響<b>所有</b>的 "
"Gadu-Gadu 帳號。</font></p></qt>"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:684
#, no-c-format
msgid "&Override default configuration"
msgstr "覆蓋預設設定(&O)"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:714
#, no-c-format
msgid "Local &IP address /"
msgstr "本地 IP 位址(&I) /"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728
#, no-c-format
msgid "po&rt:"
msgstr "連接埠(&R):"

#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:752
#, no-c-format
msgid "0.0.0.0"
msgstr "0.0.0.0"

#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
msgstr "註冊帳號 - Gadu-Gadu"

#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
#, no-c-format
msgid "Repeat pass&word:"
msgstr "重複輸入密碼(&W):"

#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:72
#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:260
#, no-c-format
msgid "A confirmation of the password you would like to use."
msgstr "確認您要使用的密碼。"

#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:75
#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:263
#, no-c-format
msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
msgstr "確認您要使用的密碼。"

#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:86
#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:246
#, no-c-format
msgid "The password you would like to use."
msgstr "您要使用的密碼。"

#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:89
#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:249
#, no-c-format
msgid "The password you would like to use for this account."
msgstr "您要使用的密碼。"

#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:97
#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:142
#, no-c-format
msgid "Your E-mail address."
msgstr "您的電子郵件地址。"

#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:100
#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:145
#, no-c-format
msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
msgstr "您要註冊此帳號使用的電子郵件地址。"

#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:136
#, no-c-format
msgid "&E-Mail address:"
msgstr "電子郵件地址(&E):"

#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:184
#, no-c-format
msgid "&Verification sequence:"
msgstr "檢查序列(&V):"

#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:190
#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:201
#, no-c-format
msgid "The text from the image below."
msgstr "底下圖片顯示的文字。"

#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:193
#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:204
#, no-c-format
msgid ""
"The text from the image below.  This is used to prevent abusive automated "
"registration scripts."
msgstr "底下圖片顯示的文字。這是為了預防被自動註冊文稿攻擊。"

#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:337
#, no-c-format
msgid "Gadu-Gadu registration token."
msgstr "Gadu-Gadu 註冊記號。"

#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:340
#, no-c-format
msgid ""
"This field contains an image with number that you need to type into the "
"<b>Verification Sequence</b> field above."
msgstr "這個欄位包含您要輸入到上方<b>檢查序列</b>欄位的數字的圖片。"

#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:375
#, no-c-format
msgid ""
"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the "
"<b>Verification Sequence</b> field.  This is used to prevent automated "
"registration abuse.</i>"
msgstr ""
"<i>將上方影像中顯示的字母與數字輸入到<b>檢查序列</b>欄位中。這是為了避免被攻"
"擊。</i>"

#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:104 protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:24
#, no-c-format
msgid "Nick:"
msgstr "暱稱:"

#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:162
#, no-c-format
msgid "Age from:"
msgstr "年紀從:"

#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190
#, no-c-format
msgid "to:"
msgstr "到:"

#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:304
#, no-c-format
msgid "User number:"
msgstr "使用者編號:"

#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:327
#, no-c-format
msgid "Request information about user:"
msgstr "要求的使用者資訊:"

#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:341
#, no-c-format
msgid "Search by specified data:"
msgstr "搜尋特定資料:"

#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:357
#, no-c-format
msgid "Lookup only those that are currently online"
msgstr "只搜尋目前上線的使用者"

#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:450
#, no-c-format
msgid "Age"
msgstr "年紀"

#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:461
#, no-c-format
msgid "City"
msgstr "城市"

#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:472
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:361
#, no-c-format
msgid "UIN"
msgstr "UIN"

#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:483
#, no-c-format
msgid "12"
msgstr "12"

#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:486
#, no-c-format
msgid "DONT_TRANSLATE"
msgstr "DONT_TRANSLATE"

#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:489 protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:495
#, no-c-format
msgid "DONT_TRANSL"
msgstr "DONT_TRANSL"

#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:492
#, no-c-format
msgid "999"
msgstr "999"

#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:498
#, no-c-format
msgid "245324956234"
msgstr "245324956234"

#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82
#, no-c-format
msgid "&Account name:"
msgstr "帳號名稱(&A):"

#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
#, no-c-format
msgid "The account name of the account you would like to add."
msgstr "您要加入的帳號的帳號名稱。"

#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68
#, no-c-format
msgid "Contact Type"
msgstr "聯絡人類型"

#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79
#, no-c-format
msgid "&Echo"
msgstr "Echo(&E)"

#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"Hey look!  Only one option.  Could you please make this a dropdown and add "
"Null?"
msgstr ""
"Hey look!  Only one option.  Could you please make this a dropdown and add "
"Null?"

#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:16
#, no-c-format
msgid "Account Preferences - Groupwise"
msgstr "Groupwise 的帳號喜好設定"

#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:67
#, no-c-format
msgid "&User ID:"
msgstr "使用者代號(&U):"

#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:73
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:76
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:84
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:87
#, no-c-format
msgid "The account name of your account."
msgstr "您的帳號的帳號名稱。"

#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:105
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:112
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:99
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
#, no-c-format
msgid ""
"Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to this "
"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
msgstr ""
"勾選此選項關閉自動連線。您還是可以用 Kopete 主視窗底下的圖示按鈕來手動連線。"

#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:152
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:169
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:371
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:388
#, no-c-format
msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
msgstr "您要連線的伺服器的 IP 位址或主機名稱。"

#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:155
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:172
#, no-c-format
msgid ""
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
"example im.yourcorp.com)."
msgstr "您要連線的伺服器的 IP 位址或主機名稱(例如:im.yourcorp.com)。"

#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:191
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:410
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:187
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:265
#, no-c-format
msgid "Po&rt:"
msgstr "連接埠(&R):"

#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:197
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:231
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:450
#, no-c-format
msgid "The port on the server that you would like to connect to."
msgstr "您要連線的伺服器的連接埠。"

#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:200
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:234
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:453
#, no-c-format
msgid ""
"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
msgstr "您要連線的伺服器的連接埠。預設為 5222。"

#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:248
#, no-c-format
msgid "Advanced &Options"
msgstr "進階選項(&O)"

#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:259
#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:129
#, no-c-format
msgid "A&lways accept invitations"
msgstr "永遠接受邀請(&L)"

#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:16
#, no-c-format
msgid "TestbedAddUI"
msgstr "TestbedAddUI"

#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Basic"
msgstr "基本(&B)"

#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:51
#, no-c-format
msgid "Add Using"
msgstr "新增使用"

#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:65
#, no-c-format
msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
msgstr "完整或部份的名稱。星號 * 會被忽略。"

#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:68
#, no-c-format
msgid "Type some or all of the contact's name.  Matches will be shown below"
msgstr "輸入部份或完整的聯絡人名稱。符合的聯絡人會顯示在下方"

#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:76
#, no-c-format
msgid "User &ID:"
msgstr "使用者代號(&I):"

#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:90
#, no-c-format
msgid "Userna&me:"
msgstr "使用者名稱(&M):"

#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:101
#, no-c-format
msgid "A correct User ID"
msgstr "正確的使用者代號"

#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:104
#, no-c-format
msgid ""
"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
msgstr "如果您已經知到某使用者的正確代號,您可以使用此欄位以加入聯絡人。"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget"
msgstr "GroupWiseChatPropertiesWidget"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "DISPLAY NAME"
msgstr "顯示名稱"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:49
#, no-c-format
msgid "The user who created the chatroom"
msgstr "建立此聊天室的使用者"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:57
#, no-c-format
msgid "Query:"
msgstr "查詢:"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:68
#, no-c-format
msgid "Topic:"
msgstr "主題:"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:85
#, no-c-format
msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
msgstr "給進入此聊天室的使用者的聲明"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:93
#, no-c-format
msgid "Owner:"
msgstr "擁有者:"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:110
#, no-c-format
msgid "The current topic of the discussion"
msgstr "目前討論的主題"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:124
#, no-c-format
msgid "UNKNOWN"
msgstr "未知"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:132
#, no-c-format
msgid "Maximum Users:"
msgstr "最大使用者數:"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:143
#, no-c-format
msgid "Created on:"
msgstr "建立於:"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:154
#, no-c-format
msgid "Disclaimer:"
msgstr "聲明:"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:171
#, no-c-format
msgid "General description of the chatroom"
msgstr "此聊天室的一般描述"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:185
#, no-c-format
msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom"
msgstr "允許同時進入此聊天室的最大使用者數量"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:193
#, no-c-format
msgid "Creator:"
msgstr "建立者:"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:221
#, no-c-format
msgid "Date and time the chatroom was created"
msgstr "此聊天室的建立日期與時間"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:229
#, no-c-format
msgid "Archived"
msgstr "已歸檔"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:235
#, no-c-format
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
msgstr "指出此聊天室已在伺服器上紀錄歸檔"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:249
#, no-c-format
msgid "The user who owns this chatroom"
msgstr "擁有此聊天室的使用者"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:273
#, no-c-format
msgid "Default Access"
msgstr "預設存取權限"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:290
#, no-c-format
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
msgstr "此聊天室中讀取訊息的一般權限"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:298
#, no-c-format
msgid "Write Message"
msgstr "寫入訊息"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:304
#, no-c-format
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
msgstr "此聊天室中寫入訊息的一般權限"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:312
#, no-c-format
msgid "Modify Access"
msgstr "變更權限"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:318
#, no-c-format
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
msgstr "變更此聊天室存取控制清單的一般權限"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:328
#, no-c-format
msgid "Access Control List"
msgstr "存取控制清單"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:339
#, no-c-format
msgid "Access permissions for specific users"
msgstr "特定使用者的存取權限"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:355
#, no-c-format
msgid "A&dd"
msgstr "新增(&D)"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:358
#, no-c-format
msgid "Add a new ACL entry"
msgstr "新增存取控制清單的項目"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:366
#, no-c-format
msgid "Ed&it"
msgstr "編輯(&I)"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:369
#, no-c-format
msgid "Edit an existing ACL entry"
msgstr "編輯現有的存取控制清單項目"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:377
#, no-c-format
msgid "D&elete"
msgstr "刪除(&E)"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:380
#, no-c-format
msgid "Delete a ACL entry"
msgstr "刪除存取控制清單的項目"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:22
#, no-c-format
msgid "Chatroom "
msgstr "聊天室"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:33
#, no-c-format
msgid "Owner"
msgstr "擁有者"

#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:104
#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:148
#, no-c-format
msgid "&Refresh"
msgstr "刷新(&R)"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:32
#, no-c-format
msgid "USER_ID"
msgstr "USER_ID"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:68
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:90
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Change the display name used for this contact"
msgstr "改變此聯絡人使用的顯示名稱"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:98
#, no-c-format
msgid "USER_STATUS"
msgstr "USER_STATUS"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:114
#, no-c-format
msgid "&Display name:"
msgstr "顯示名稱(&D):"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:163
#, no-c-format
msgid "Additional properties:"
msgstr "額外屬性:"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:169
#, no-c-format
msgid "Property"
msgstr "屬性"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui:180
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "數值"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:16
#, no-c-format
msgid "Search GroupWise Messenger"
msgstr "搜尋 GroupWise 信差"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:35
#, no-c-format
msgid "&First name"
msgstr "名(&F)"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:46
#, no-c-format
msgid "&User ID"
msgstr "使用者代號(&U)"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:57
#, no-c-format
msgid "&Title"
msgstr "職稱(&T)"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:78
#, no-c-format
msgid "&Department"
msgstr "部門(&D)"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:87
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:107
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:132
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:171
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:212
#, no-c-format
msgid "contains"
msgstr "內含"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:92
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:112
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:137
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:176
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:217
#, no-c-format
msgid "begins with"
msgstr "開頭為"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:97
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:117
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:142
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:181
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:222
#, no-c-format
msgid "equals"
msgstr "等於"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:154
#, no-c-format
msgid "Last &name"
msgstr "姓(&N)"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:165
#, no-c-format
msgid "Cl&ear"
msgstr "清除(&E)"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:203
#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:154 protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:86
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:440
#, no-c-format
msgid "&Search"
msgstr "搜尋(&S)"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:250
#, no-c-format
msgid "&Results:"
msgstr "結果(&R):"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:300
#, no-c-format
msgid "User ID"
msgstr "使用者代號"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:335
#, no-c-format
msgid "Detai&ls"
msgstr "詳細資料(&L)"

#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:364
#, no-c-format
msgid "0 matching users found"
msgstr "找不到符合的使用者"

#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:54
#, no-c-format
msgid "&Status:"
msgstr "狀態(&S):"

#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:65
#, no-c-format
msgid "Awa&y message:"
msgstr "離開訊息(&Y)"

#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "Auto Reply"
msgstr "自動回覆"

#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:24
#, no-c-format
msgid "Who can see my online status and send me messages:"
msgstr "誰能看到我上線狀態及送訊息給我:"

#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:48
#, no-c-format
msgid "A&llowed"
msgstr "允許(&L)"

#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:91
#, no-c-format
msgid "&Block >>"
msgstr "封鎖>> (&B)"

#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:99
#, no-c-format
msgid "<< Allo&w"
msgstr "<<允許 (&W)"

#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:124
#, no-c-format
msgid "A&dd..."
msgstr "加入(&D)..."

#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:167
#, no-c-format
msgid "Bloc&ked"
msgstr "封鎖(&K)"

#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:35
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">寄件者:</p>"

#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:43
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
msgstr "<p align=\"right\">送件人:</p>"

#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:59
#, no-c-format
msgid "INVITE_DATE_TIME"
msgstr "INVITE_DATE_TIME"

#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:67
#, no-c-format
msgid "CONTACT_NAME"
msgstr "CONTACT_NAME"

#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:83
#, no-c-format
msgid "INVITE_MESSAGE"
msgstr "INVITE_MESSAGE"

#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:102
#, no-c-format
msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "您要加入此對話嗎?"

#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:59
#, no-c-format
msgid "N&ickname/channel to add:"
msgstr "要增加的暱稱/頻道(&I):"

#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:65 protocols/irc/ui/ircadd.ui:76
#, no-c-format
msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
msgstr "您要加入的 IRC 聯絡人或頻道名稱。"

#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
"The name of the IRC contact or channel you would like to add.  You may type "
"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
"preceded by a pound sign ('#')."
msgstr ""
"您要加入的 IRC 聯絡人或頻道名稱。您可以只輸入某人的暱稱,或是某個頻道名稱(前"
"面要加上 # 號)。"

#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:79
#, no-c-format
msgid ""
"The name of the IRC contact or channel you would like to add.  You may type "
"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
"preceded by a pound sign ('#')"
msgstr ""
"您要加入的 IRC 聯絡人或頻道名稱。您可以只輸入某人的暱稱,或是某個頻道名稱(前"
"面要加上 # 號)。"

#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:89
#, no-c-format
msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
msgstr "<i>(例如:joe_bob 或 #somechannel)</i>"

#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:119
#, no-c-format
msgid "&Search Channels"
msgstr "搜尋頻道(&S)"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"<p><b>Note:</b> Most IRC servers do not require a password, and only a "
"nickname is required to connect</p>"
msgstr ""
"<p><b>注意:</b>大部份的 IRC 伺服器不需要密碼,只要有暱稱就可以連線了</p>"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:126
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:156
#, no-c-format
msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something"
msgstr "這是當您在談話時大家會看到的您的名稱。"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:134
#, no-c-format
msgid "Alternate ni&ckname:"
msgstr "備用暱稱(&C):"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:140
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:167
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:170
#, no-c-format
msgid ""
"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used "
"instead"
msgstr "連線時,若您的暱稱已被使用,則會改用這個暱稱。"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:159
#, no-c-format
msgid ""
"The alias you would like to use on IRC.  You may change this once online "
"with the /nick command."
msgstr "您在 IRC 上使用的別名。您可以在線上使用 /nick 命令來修改。"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183
#, no-c-format
msgid "&Real name:"
msgstr "真實名稱(&R):"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:194
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr "使用者名稱(&U):"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:200
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:219
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:222
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:244
#, no-c-format
msgid ""
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
"identd support.  Leave blank to use your system account name."
msgstr ""
"如果您的系統沒有 identd 支援,您可以在這裡設定您在 IRC 上使用的使用者名稱。若"
"留白則使用您系統帳號的名稱。"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:241
#, no-c-format
msgid ""
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
"identd support."
msgstr ""
"如果您的系統沒有 identd 支援,您可以在這裡設定您在 IRC 上使用的使用者名稱。"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:256
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Connection"
msgstr "連線"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:323
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "編輯(&E)..."

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:350
#, no-c-format
msgid "&Network:"
msgstr "網路(&N):"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:382
#, no-c-format
msgid "&Prefer SSL-based connections"
msgstr "預設使用 SSL 連線(&P)"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:393
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
"If you check that case, the account will not be connected when you press the "
"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically "
"connect at startup"
msgstr ""
"勾選此選項,則在您按下「全部連線」,或是程式剛啟動時,這個帳號不會被連線,即"
"使您設定啟動時自動連線也一樣。"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:409
#, no-c-format
msgid "Default &charset:"
msgstr "預設字元集(&C):"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:446
#, no-c-format
msgid "Default Messages"
msgstr "預設的訊息"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:457
#, no-c-format
msgid "&Part message:"
msgstr "離開訊息(&P):"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:468
#, no-c-format
msgid "&Quit message:"
msgstr "離線訊息(&Q):"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:479
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:482
#, no-c-format
msgid ""
"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
msgstr ""
"您離開一個頻道而沒有給理由時,其他人會看到的訊息。留白則會使用 Kopete 預設的"
"訊息。"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:490
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:493
#, no-c-format
msgid ""
"The message you want people to see when you disconnect from IRC without "
"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
msgstr ""
"您離開 IRC 而沒有給理由時,其他人會看到的訊息。留白則會使用 Kopete 預設的訊"
"息。"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:522
#, no-c-format
msgid "A&dvanced Configuration"
msgstr "進階設定(&D)"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533
#, no-c-format
msgid "Message Destinations"
msgstr "訊息目的地"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:544
#, no-c-format
msgid "Auto-show anonymous windows"
msgstr "自動顯示匿名視窗"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:552
#, no-c-format
msgid "Auto-show the server window"
msgstr "自動顯示伺服器視窗"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:568
#, no-c-format
msgid "Server messages:"
msgstr "伺服器訊息:"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:576
#, no-c-format
msgid "Server notices:"
msgstr "伺服器通知:"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:582
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:615
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:704
#, no-c-format
msgid "Active Window"
msgstr "作用中視窗"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:587
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:620
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:671
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:709
#, no-c-format
msgid "Server Window"
msgstr "伺服器視窗"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:592
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:625
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:676
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:714
#, no-c-format
msgid "Anonymous Window"
msgstr "匿名視窗"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:630
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:681
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:719
#, no-c-format
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:660
#, no-c-format
msgid "Error messages:"
msgstr "錯誤訊息:"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:698
#, no-c-format
msgid "Information replies:"
msgstr "資訊回應:"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:754
#, no-c-format
msgid "Custom CTCP Replies"
msgstr "自訂 CTCP 回應"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:763
#, no-c-format
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:807
#, no-c-format
msgid ""
"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP "
"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in "
"replies for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
msgstr ""
"您可以在這個視窗設定當某人送出 CTCP 要求給您時您的回應。這可以覆蓋內建對 "
"VERSION,USERINFO 與 CLIENTINFO 的回應。"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:823
#, no-c-format
msgid "&CTCP:"
msgstr "CTCP(&C):"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:839
#, no-c-format
msgid "&Reply:"
msgstr "回覆(&R):"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:855
#, no-c-format
msgid "Add Repl&y"
msgstr "加入回覆(&Y)"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:881
#, no-c-format
msgid "Run Following Commands on Connect"
msgstr "連線時執行下列命令"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:913
#, no-c-format
msgid "Add Co&mmand"
msgstr "加入命令(&M)"

#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:954
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:957
#, no-c-format
msgid ""
"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
"server."
msgstr "加到這裡的命令,會在您連接到 IRC 伺服器時立刻被執行。"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "網路設定"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Description:"
msgstr "描述(&D):"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
#, no-c-format
msgid "Host Con&figuration"
msgstr "主機設定(&F)"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:81
#, no-c-format
msgid "The IRC servers associated with this network"
msgstr "與此網路相關的 IRC 伺服器"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
"alter the order in which connections are attempted."
msgstr "與此網路相關的 IRC 伺服器。使用上下鍵來改變連接的順序。"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:95
#, no-c-format
msgid "Most IRC servers do not require a password"
msgstr "大部份的 IRC 伺服器不需要密碼"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:103
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707
#, no-c-format
msgid "Por&t:"
msgstr "連接埠(&T):"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:139
#, no-c-format
msgid "&Host:"
msgstr "主機(&H):"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:161
#, no-c-format
msgid "Use SS&L"
msgstr "使用 SSL(&L)"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164
#, no-c-format
msgid "Check this to enable SSL for this connection"
msgstr "勾選此選項以開啟 SSL 連線"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:224
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "下移"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:227
#, no-c-format
msgid "Move this server down"
msgstr "下移這個伺服器"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:230
#, no-c-format
msgid "Move this server down in connection attempt priority"
msgstr "將此伺服器的連線優先權往下移"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:258
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "上移"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:261
#, no-c-format
msgid "Move this server up"
msgstr "上移這個伺服器"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:264
#, no-c-format
msgid "Move this server up in connection attempt priority"
msgstr "將此伺服器的連線優先權往上移"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:290
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
msgstr "新增(&W)"

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:328
#, no-c-format
msgid "Rena&me..."
msgstr "重新命名(&M)..."

#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:336
#, no-c-format
msgid "Remo&ve"
msgstr "移除(&V)"

#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "JabberVoiceSessionDialogBase"
msgstr "JabberVoiceSessionDialogBase"

#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:60
#, no-c-format
msgid "Voice session with:"
msgstr "語音聯繫:"

#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:178
#, no-c-format
msgid "Contact displayname"
msgstr "聯絡人顯示名稱"

#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:266
#, no-c-format
msgid "Accep&t"
msgstr "接受(&T)"

#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:277
#, no-c-format
msgid "&Decline"
msgstr "婉拒(&D)"

#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:288
#, no-c-format
msgid "Termi&nate"
msgstr "終結(&N)"

#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:323
#, no-c-format
msgid "Current status:"
msgstr "目前狀態:"

#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui:339
#, no-c-format
msgid "Session status"
msgstr "階段狀態"

#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:16
#, no-c-format
msgid "Add Contacts"
msgstr "加入聯絡人"

#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:41
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
#, no-c-format
msgid "&Jabber ID:"
msgstr "Jabber 代號(&J):"

#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:50
#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:61
#, no-c-format
msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
msgstr "您要加入此帳號的 Jabber 代號。"

#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:53
#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"The Jabber ID for the account you would like to add.  Note that this must "
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
"many Jabber servers."
msgstr ""
"您要加入此帳號的 Jabber 代號。注意,必須包含使用者名稱與網域(像是電子郵件地"
"址),因為有許多 Jabber 伺服器。"

#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:74
#, no-c-format
msgid "<i>(for example: [email protected])</i>"
msgstr "<i>(例如:[email protected])</i>"

#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:34
#, no-c-format
msgid "Search For"
msgstr "我想找"

#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:48
#, no-c-format
msgid "Please wait while retrieving search form..."
msgstr "請稍候,取得伺服器表格中..."

#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:59
#, no-c-format
msgid "JID"
msgstr "JID"

#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:74
#, no-c-format
msgid "Nick"
msgstr "暱稱"

#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:24
#, no-c-format
msgid "Current password:"
msgstr "目前密碼:"

#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:32
#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:40
#, no-c-format
msgid "New password:"
msgstr "新的密碼:"

#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:71
#, no-c-format
msgid ""
"Please enter your current password first\n"
"and then your new password twice."
msgstr "請先輸入您目前的密碼,再輸入新密碼兩次。"

#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:47
#, no-c-format
msgid "Room:"
msgstr "聊天室:"

#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:55 protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server:"
msgstr "伺服器:"

#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:99
#, no-c-format
msgid "Bro&wse"
msgstr "瀏覽(&W)"

#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:35
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:31
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "伺服器"

#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:48
#, no-c-format
msgid "&Query"
msgstr "查詢(&Q)"

#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:56
#, no-c-format
msgid "Chatroom Name"
msgstr "聊天室名稱"

#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:64
#, no-c-format
msgid "Chatroom Description"
msgstr "聊天室描述"

#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:136
#, no-c-format
msgid "Clos&e"
msgstr "關閉(&E)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:22
#, no-c-format
msgid "Choose Server - Jabber"
msgstr "Jabber - 選擇伺服器"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:85
#, no-c-format
msgid ""
"<a href=\"http://www.jabber.org/network/\">Details about free public Jabber "
"servers</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.jabber.org/network/\">關於 Jabber 伺服器的詳細資料</a>"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:17
#, no-c-format
msgid "Account Preferences - Jabber"
msgstr "Jabber 的帳號喜好設定"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:41
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:37
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Basic Setup"
msgstr "基本設定(&B)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:77
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:91
#, no-c-format
msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
msgstr "這個帳號中您想使用的 Jabber ID。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:80
#, no-c-format
msgid ""
"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
"many Jabber servers."
msgstr ""
"您要加入此帳號的 Jabber 代號。注意,必須包含使用者名稱與網域(像是電子郵件地"
"址),因為有許多 Jabber 伺服器。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:94
#, no-c-format
msgid ""
"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
"include the username and the domain (for example, [email protected]), as there "
"are many Jabber servers."
msgstr ""
"您要加入此帳號的 Jabber 代號。注意,必須包含使用者名稱與網域(例如:"
"[email protected]),因為有許多 Jabber 伺服器。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:120
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:116
#, no-c-format
msgid "Exclu&de from Global Identity"
msgstr "從通用身份中排除(&D)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber "
"server.  If you do not yet have an account, please click the button to "
"create one."
msgstr ""
"要連線到 Jabber 網路,您需要一個 Jabber 伺服器的帳號。如果還沒有,請按一下按"
"鈕來建立一個。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198
#, no-c-format
msgid "Change Password"
msgstr "變更密碼"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:209
#, no-c-format
msgid "Change &Your Password"
msgstr "變更您的密碼(&Y)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:228
#, no-c-format
msgid ""
"If you have an existing Jabber account and would like to change its "
"password, you can use this button to enter a new password."
msgstr "如果您已經有 Jabber 帳號,要變更它的密碼,請按此鍵並輸入新密碼。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260
#, no-c-format
msgid "Co&nnection"
msgstr "連線(&N)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122
#, no-c-format
msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
msgstr "使用加密協定(SSL)(&Y)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128
#, no-c-format
msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
msgstr "勾選此選項以開啟與伺服器間的 SSL 加密通訊。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server.  Note "
"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
"with the server."
msgstr ""
"勾選此選項以開啟與伺服器間的 SSL 加密通訊。注意這不是點對點的加密,只是與伺服"
"器間通訊的加密。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313
#, no-c-format
msgid ""
"<dd>Select this only for old Jabber servers that use a separate SSL port. "
"Newer servers use StartSSL and this option should not be required.</dd>"
msgstr ""

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
msgstr "允許純文字密碼認證(&X)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302
#, no-c-format
msgid "&Override default server information"
msgstr "覆蓋預設伺服器資訊(&O)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:374
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:391
#, no-c-format
msgid ""
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
"example jabber.org)."
msgstr "您要連線的伺服器的 IP 位址或主機名稱(例如:jabber.org)。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480
#, no-c-format
msgid ""
"<dd>Newer Jabber servers may not work correctly if a server name and port "
"are enforced, because this would prevent the use of StartSSL and a newer "
"Jabber protocol.</dd>"
msgstr ""

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:493
#, no-c-format
msgid "Location Settings"
msgstr "位置設定"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:504
#, no-c-format
msgid "R&esource:"
msgstr "資源(&E):"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:538
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:583
#, no-c-format
msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
msgstr "您要在 Jabber 網路中使用的資源名稱。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:541
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:586
#, no-c-format
msgid ""
"The resource name you would like to use on the Jabber network.  Jabber "
"allows you to sign on with the same account from multiple locations with "
"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, "
"for example."
msgstr ""
"您要在 Jabber 網路中使用的資源名稱。Jabber 允許您使用同一個帳號,在不同的位址"
"使用不同的資源名稱同時簽入,您可以指定像是「家裡」或「辦公室」。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:574
#, no-c-format
msgid "P&riority:"
msgstr "優先順序(&R):"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:617
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages "
"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n"
"\n"
"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the "
"one connected the latest.</qt>"
msgstr ""
"<qt>每個資源可以有不同的<b>優先權</b>等級。訊息會送到最高優先權的資源去。</"
"qt>"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:648
#, no-c-format
msgid "Fi&le Transfer"
msgstr "檔案傳輸(&L)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:659
#, no-c-format
msgid "File Transfer Settings"
msgstr "檔案傳輸設定"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:683
#, no-c-format
msgid "Pro&xy JID:"
msgstr "代理伺服器 JID(&X):"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:731
#, no-c-format
msgid "Public &IP address:"
msgstr "公開 IP 地址(&I):"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:744
#, no-c-format
msgid ""
"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields "
"apply to all Jabber accounts.</li>\n"
"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.</"
"li>\n"
"<li>A hostname is also valid.</li>\n"
"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start "
"Kopete.</li>\n"
"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
msgstr ""
"<i><ul><li>「公開 IP 位址」與「連接埠」資訊將會套用到所有的 Jabber 帳號。</"
"li>\n"
"<li>如果您沒有使用 NAT,您可以將「公開 IP 位址」留白。</li>\n"
"<li>也可以輸入主機名稱。</li>\n"
"<li>變更這些欄位,只會在下次啟動 Kopete 時生效。</li>\n"
"<li>「代理伺服器 JID」可以在每個帳號中設定。</li></ul></i>"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780
#, no-c-format
msgid "Pri&vacy"
msgstr "隱私(&V)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:791
#, no-c-format
msgid "General Privacy"
msgstr "一般隱私"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:819
#, no-c-format
msgid "&Hide system and client info"
msgstr "隱藏系統及客戶端資訊(&H)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:822
#, no-c-format
msgid ""
"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
"client. You can check this box in order to  hide those infos."
msgstr ""
"Kopete 預設會將您的系統與客戶端資訊送給其他使用者。您可以勾選此選項以隱藏這些"
"資訊。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:832
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:846
#, no-c-format
msgid "Always send not&ifications"
msgstr "總是傳送通知(&I)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:852
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box if you want to always send notifications to your contacts."
msgstr "如果您希望總是傳送通知給您的聯絡人,請勾選此選項。"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:896
#, no-c-format
msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
msgstr "總是傳送到達通知(&Y)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:902
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your "
"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your "
"contact that it has received the message.</qt>"
msgstr ""
"<qt>勾選此選項以傳送<b>到達通知</b>給您的聯絡人:訊息送到 Kopete 時,Kopete "
"可以通知您的聯絡人訊息已經收到。</qt>"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913
#, no-c-format
msgid "Al&ways send displayed notifications"
msgstr "總是傳送顯示通知(&W)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:919
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your "
"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your "
"contact that it has displayed the message.</qt>"
msgstr ""
"<qt>勾選此選項以傳送<b>顯示通知</b>給您的聯絡人:當訊息在 Kopete 中顯示出來,"
"Kopete 可以通知您的聯絡人。</qt>"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:930
#, no-c-format
msgid "Always send &typing notifications"
msgstr "總是傳送輸入通知(&T)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:936
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : "
"when you are composing a message, you might want your contact to know that "
"you are typing so that he knows you are answering.</qt>"
msgstr ""
"<qt>勾選此選像以傳送<b>輸入通知</b>給您的聯絡人:當您正在輸入訊息時,您的聯絡"
"人可以知道您正在輸入訊息。</qt>"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:944
#, no-c-format
msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
msgstr "總是傳送關閉視窗通知(&G)"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:22
#, no-c-format
msgid "Register Account - Jabber"
msgstr "註冊帳號 - Jabber"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:33
#, no-c-format
msgid "Desired Jabber &ID:"
msgstr "想要的 Jabber 代號(&I):"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:77
#, no-c-format
msgid "C&hoose..."
msgstr "選擇(&H)..."

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:156
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "連接埠(&P):"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:170
#, no-c-format
msgid "&Repeat password:"
msgstr "確認密碼(&R):"

#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:206
#, no-c-format
msgid "Jabber &server:"
msgstr "Jabber 伺服器(&S):"

#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:24
#, no-c-format
msgid "Register with Jabber Service"
msgstr "註冊 Jabber 服務"

#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:49
#, no-c-format
msgid "Registration Form"
msgstr "註冊表"

#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:68
#, no-c-format
msgid "Please wait while querying the server..."
msgstr "請稍候,正在查詢伺服器..."

#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:16
#, no-c-format
msgid "Send Raw XML Packet"
msgstr "傳送原始 XML 封包"

#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:42
#, no-c-format
msgid "Type in the packet that should be sent to the server:"
msgstr "輸入應該送到伺服器的封包:"

#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:56
#, no-c-format
msgid "User Defined"
msgstr "使用者定義"

#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:61
#, no-c-format
msgid "Account Deletion"
msgstr "帳號刪除"

#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:66
#, no-c-format
msgid "Availability Status"
msgstr "上線狀態"

#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:71
#, no-c-format
msgid "Last Active Time"
msgstr "最後活動時間"

#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:76
#, no-c-format
msgid "Message with Body"
msgstr "訊息本文"

#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:81
#, no-c-format
msgid "Message with Subject"
msgstr "訊息主旨"

#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:86
#, no-c-format
msgid "Add Roster Item"
msgstr "新增名冊項目"

#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:91
#, no-c-format
msgid "Delete Roster Item"
msgstr "刪除名冊項目"

#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:116
#, no-c-format
msgid "Clea&r"
msgstr "清除(&R)"

#: protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui:124
#, no-c-format
msgid "&Send"
msgstr "傳送(&S)"

#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:16
#, no-c-format
msgid "Jabber Service Management"
msgstr "Jabber 服務管理"

#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:75
#, no-c-format
msgid "&Query Server"
msgstr "查詢伺服器(&Q)"

#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:89
#, no-c-format
msgid "Jid"
msgstr "Jid"

#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Browse"
msgstr "瀏覽(&B)"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:47
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:203
#, no-c-format
msgid "Birthday:"
msgstr "生日:"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:78
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:120
#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:80
#, no-c-format
msgid "Homepage:"
msgstr "首頁:"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:173
#, no-c-format
msgid "Timezone:"
msgstr "時區:"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:204
#, no-c-format
msgid "Jabber ID:"
msgstr "Jabber 代號:"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:235
#, no-c-format
msgid "Full name:"
msgstr "全名:"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:269
#, no-c-format
msgid "Nickname:"
msgstr "暱稱:"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:337
#, no-c-format
msgid "&Select Photo..."
msgstr "選擇圖片(&S)..."

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:345
#, no-c-format
msgid "Clear Pho&to"
msgstr "清除相片(&T)"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:422
#, no-c-format
msgid "&Home Address"
msgstr "住家地址(&H)"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:441 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:735
#, no-c-format
msgid "Postal code:"
msgstr "郵遞區號:"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:449 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:679
#, no-c-format
msgid "PO box:"
msgstr "郵遞信箱:"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:542 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:705
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:559
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:168
#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:112
#, no-c-format
msgid "Country:"
msgstr "國家:"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:550 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:743
#, no-c-format
msgid "Street:"
msgstr "街道:"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:620
#, no-c-format
msgid "&Work Address"
msgstr "工作地址(&W)"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:818
#, no-c-format
msgid "Wor&k Information"
msgstr "工作資訊(&K)"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:864
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:67
#, no-c-format
msgid "Position:"
msgstr "職位:"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:882
#, no-c-format
msgid "Role:"
msgstr "職責:"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:890
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
#, no-c-format
msgid "Department:"
msgstr "部門:"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:898
#, no-c-format
msgid "Company:"
msgstr "公司:"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:910
#, no-c-format
msgid "Phone &Numbers"
msgstr "電話號碼(&N)"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:956
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:43
#, no-c-format
msgid "Fax:"
msgstr "傳真:"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:969
#, no-c-format
msgid "Cell:"
msgstr "行動:"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:982
#, no-c-format
msgid "Work:"
msgstr "工作:"

#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:990
#, no-c-format
msgid "Home:"
msgstr "住家:"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Add Sametime Contact"
msgstr "新增 Sametime 聯絡人"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Userid:"
msgstr "使用者代號(&U):"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:47
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:50
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:58
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:61
#, no-c-format
msgid "The user id of the contact you would like to add."
msgstr "您要加入的聯絡人的使用者代號。"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:69
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "尋找(&F)"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:72
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:75
#, no-c-format
msgid "Find Userid"
msgstr "尋找使用者代號"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui:85
#, no-c-format
msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
msgstr "<i>(例如:johndoe)</i>"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Edit Meanwhile Account"
msgstr "編輯 Meanwhile 帳號"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:61
#, no-c-format
msgid "Meanwhile &username:"
msgstr "Meanwhile 使用者名稱(&U):"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:67
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:70
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:78
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:81
#, no-c-format
msgid "Your Sametime userid"
msgstr "您的 Sametime 使用者代號"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:155
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:158
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:166
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:169
#, no-c-format
msgid ""
"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
msgstr "您要連線的 Sametime 伺服器的 IP 位址或主機名稱。"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:193
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:213
#, no-c-format
msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
msgstr "您要連線的 Sametime 伺服器的連接埠。"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:196
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:216
#, no-c-format
msgid ""
"The port on the Sametime server that you would like to connect to.  Usually "
"this is 1533."
msgstr "您要連線的 Sametime 伺服器的連接埠。通常是 1533。"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:228
#, no-c-format
msgid "Client Identifier"
msgstr "客戶端識別"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:239
#, no-c-format
msgid "Use custom client identifier"
msgstr "使用自訂客戶端識別"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:266
#, no-c-format
msgid "Client identifier"
msgstr "客戶端識別"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:299
#, no-c-format
msgid "."
msgstr "."

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:326
#, no-c-format
msgid "Client version (major.minor)"
msgstr "客戶端版本(主版本.次版本)"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:341
#, no-c-format
msgid "Restore &Defaults"
msgstr "回復預設值(&D)"

#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:344
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:347
#, no-c-format
msgid "Restore the server and port values to their defaults."
msgstr "將伺服器與連接埠設回預設值。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:38
#, no-c-format
msgid "UIN #:"
msgstr "UIN 編號:"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:61
#, no-c-format
msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
msgstr "此外,您可以搜尋 ICQ 白頁:"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:16
#, no-c-format
msgid "ICQ Authorization Reply"
msgstr "ICQ 認證回覆"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:43
#, no-c-format
msgid "Reason:"
msgstr "理由:"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:108
#, no-c-format
msgid "&Grant authorization"
msgstr "認證通過(&G)"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:119
#, no-c-format
msgid "&Decline authorization"
msgstr "認證被拒(&D)"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:148
#, no-c-format
msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
msgstr "%1 想將您加入他/她的聯絡人清單,請求您確認。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:172
#, no-c-format
msgid "Request Reason:"
msgstr "請求理由:"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:188
#, no-c-format
msgid "Some reason..."
msgstr "某些理由..."

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Account Preferences - ICQ"
msgstr "ICQ 的帳號喜好設定"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:48
#, no-c-format
msgid "Account Preferences"
msgstr "帳號喜好設定"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:67
#, no-c-format
msgid "IC&Q UIN:"
msgstr "ICQ UIN(&Q):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:73
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:84
#, no-c-format
msgid "The user ID of your ICQ account."
msgstr "您的 ICQ 帳號的使用者代碼。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:76
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:87
#, no-c-format
msgid ""
"The user ID of your ICQ account.  This should be in the form of a number (no "
"decimals, no spaces)."
msgstr "您的 ICQ 帳號的使用者代碼。這應該是一串數字(沒有空白與小數點)。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:159
#, no-c-format
msgid ""
"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n"
"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to "
"create one."
msgstr ""
"要連線到 ICQ 網路,您需要一個 ICQ 帳號。<br><br>\n"
"如果您目前沒有 ICQ 帳號,請按此鍵以建立。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:200
#, no-c-format
msgid "Accou&nt Preferences"
msgstr "帳號喜好設定(&N)"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:234
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
#, no-c-format
msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
msgstr "您要連線的 ICQ 伺服器的連接埠。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:237
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274
#, no-c-format
msgid ""
"The port on the ICQ server that you would like to connect to.  Normally this "
"is 5190."
msgstr "您要連線的 ICQ 伺服器的連接埠。通常是 5190。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248
#, no-c-format
msgid "login.icq.com"
msgstr "login.icq.com"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:251
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:291
#, no-c-format
msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
msgstr "您要連線的 ICQ 伺服器的 IP 位址或主機遮罩。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:254
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:294
#, no-c-format
msgid ""
"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to.  "
"Normally you will want the default (login.icq.com)."
msgstr ""
"您要連線的 ICQ 伺服器的 IP 位址或主機遮罩。通常使用預設值(login.icq.com)即"
"可。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285
#, no-c-format
msgid "Ser&ver /"
msgstr "伺服器(&V)/"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:312
#, no-c-format
msgid "Privacy Options"
msgstr "隱私選項"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:323
#, no-c-format
msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
msgstr "當其他人將您加入他們聯絡人清單時需要確認(&R)"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:326
#, no-c-format
msgid ""
"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
"their contact list without authorization from you."
msgstr "開啟此選項,避免其他人未經您同意就將您加入聯絡人。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:329
#, no-c-format
msgid ""
"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
"their contact list without authorization from you.  Check this box, and you "
"will have to confirm any users who add you to their list before they may see "
"your online status."
msgstr ""
"開啟此選項,避免其他人未經您同意就將您加入聯絡人。勾選此選項,在您尚未確認之"
"前,他們將看不到您上線。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:337
#, no-c-format
msgid "Hide &IP address"
msgstr "隱藏 IP 位址(&I)"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:340
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
msgstr "勾選此選項,讓其他人從您的使用者資訊中看不到您的 IP 位址。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:343
#, no-c-format
msgid ""
"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they "
"view your ICQ user details such as name, address, or age."
msgstr ""
"勾選此選項,其他人在檢視您的 ICQ 使用者詳情如名稱、地址、年紀時,無法看到您"
"的 IP 位址。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:351
#, no-c-format
msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
msgstr "讓我的狀態可以在 ICQ 的統一訊息中心裡取得(&I)"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:357
#, no-c-format
msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
msgstr "勾選此選項以開啟網頁連線功能"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:360
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people "
"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message "
"without necessarily having ICQ themselves."
msgstr ""
"勾選此選項以開啟 ICQ 的網頁連線(Web Aware)功能,讓其他人可以透過 ICQ 的網頁"
"看到您的線上狀態,並送訊息給您,不需要安裝 ICQ。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:398
#, no-c-format
msgid "Default to the following &encoding for messages:"
msgstr "預設訊息編碼(&E):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:24
#, no-c-format
msgid "Location && Contact Information"
msgstr "位置與聯絡人資訊"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:35
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:270
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:558
#, no-c-format
msgid "&City:"
msgstr "城市(&C)"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:46
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:487
#, no-c-format
msgid "&Address:"
msgstr "地址(&A):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:57
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:425
#, no-c-format
msgid "&Phone:"
msgstr "電話(&P):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:68
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:531
#, no-c-format
msgid "&State:"
msgstr "省/州(&S):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:95
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:498
#, no-c-format
msgid "Countr&y:"
msgstr "國家(&Y):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:122
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:222
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:282
#, no-c-format
msgid "&Email:"
msgstr "電子郵件(&E):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:149
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:255
#, no-c-format
msgid "&Homepage:"
msgstr "首頁(&H):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:200
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:371
#, no-c-format
msgid "Fa&x:"
msgstr "傳真(&X):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:230
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:452
#, no-c-format
msgid "Ce&ll:"
msgstr "行動電話(&L):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:593
#, no-c-format
msgid "&Zip:"
msgstr "郵遞區號(&Z):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:289
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:24
#, no-c-format
msgid "Personal Information"
msgstr "個人資訊"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:316
#, no-c-format
msgid "&Full name:"
msgstr "全名(&F):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "&Nickname:"
msgstr "暱稱(&N):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:144
#, no-c-format
msgid "&UIN #:"
msgstr "UIN 編號(&U):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:398
#, no-c-format
msgid "&Birthday:"
msgstr "生日(&B):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:414
#, no-c-format
msgid "Gen&der:"
msgstr "性別(&D):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:449
#, no-c-format
msgid "&IP:"
msgstr "IP(&I):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:460
#, no-c-format
msgid "&Timezone:"
msgstr "時區(&T):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:471
#, no-c-format
msgid "Marital status:"
msgstr "婚姻狀態:"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:487
#, no-c-format
msgid "A&ge:"
msgstr "年紀(&G):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:508
#, no-c-format
msgid "Origin"
msgstr "出生地"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:567
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:144
#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:174
#, no-c-format
msgid "State:"
msgstr "省/州:"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:24
#, no-c-format
msgid "Interests"
msgstr "興趣"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:41
#, no-c-format
msgid "Email addresses:"
msgstr "電子郵件地址:"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:54
#, no-c-format
msgid "Contact notes:"
msgstr "聯絡人備忘錄:"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:27
#, no-c-format
msgid "C&lear"
msgstr "清除(&L)"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:33
#, no-c-format
msgid "Clear the results"
msgstr "清除結果"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:47
#, no-c-format
msgid "Close this dialog"
msgstr "關閉對話方塊"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
#, no-c-format
msgid "Stops the search"
msgstr "停止搜尋"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:87
#, no-c-format
msgid "Add the selected user to your contact list"
msgstr "加入選擇的使用者到您的聯絡人清單"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:98
#, no-c-format
msgid "User Info"
msgstr "使用者資訊"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:104
#, no-c-format
msgid "Show information about the selected contact"
msgstr "顯示所選取聯絡人的資訊"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:133
#, no-c-format
msgid "UIN Search"
msgstr "UIN 搜尋"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:179
#, no-c-format
msgid "ICQ Whitepages Search"
msgstr "ICQ 白頁搜尋"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:200
#, no-c-format
msgid "&Last name:"
msgstr "姓(&L):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:211
#, no-c-format
msgid "&First name:"
msgstr "名(&F):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:249
#, no-c-format
msgid "Lan&guage:"
msgstr "語言(&G):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:291
#, no-c-format
msgid "&Gender:"
msgstr "性別(&G):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:307
#, no-c-format
msgid "Only search for online contacts"
msgstr "只搜尋上線的聯絡人"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:315
#, no-c-format
msgid "C&ountry:"
msgstr "國家(&O):"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:372
#, no-c-format
msgid "Nickname"
msgstr "暱稱"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:416
#, no-c-format
msgid "Requires Authorization?"
msgstr "需要認證嗎?"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:432
#, no-c-format
msgid ""
"This is where the results from your search are displayed. If you double-"
"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact "
"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact "
"at a time."
msgstr ""
"這裡是您搜尋結果顯示的地方。如果您雙擊顯示結果,則搜尋視窗會關閉,並將您要新"
"增的 UIN 傳送給新增聯絡人精靈。一次只能新增一個聯絡人。"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:443
#, no-c-format
msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
msgstr "依您設定的條件搜尋 ICQ 白頁"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:454
#, no-c-format
msgid "New Search"
msgstr "新的搜尋"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:457
#, no-c-format
msgid "Clears both search fields and results"
msgstr "清除搜尋欄位及結果"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:24
#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:24
#, no-c-format
msgid "Personal Work Information"
msgstr "個人工作資訊"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:101
#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:61
#, no-c-format
msgid "Company Location Information"
msgstr "公司位置資訊"

#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:136
#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190
#, no-c-format
msgid "Zip:"
msgstr "郵遞區號:"

#: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:27
#, no-c-format
msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
msgstr "與此聯絡人聊天時使用此編碼(&E):"

#: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:24
#, no-c-format
msgid ""
"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
"them?"
msgstr "底下聯絡人不在您的清單中。您要加入他們嗎?"

#: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "Do &not ask again"
msgstr "不要再問我(&N)"

#: protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui:24
#, no-c-format
msgid "Always visible:"
msgstr "永遠可見:"

#: protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Contacts:"
msgstr "聯絡人:"

#: protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui:155
#, no-c-format
msgid "Always invisible:"
msgstr "永遠不可見:"

#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49
#, no-c-format
msgid "GSMLib Settings"
msgstr "GSMLib 設定"

#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49
#, no-c-format
msgid "SMSClient Settings"
msgstr "SMSClient 設定"

#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79
#, no-c-format
msgid "SMSClient &program:"
msgstr "SMSClient 程式(&P):"

#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105
#, no-c-format
msgid "Pro&vider:"
msgstr "提供者(&V):"

#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116
#, no-c-format
msgid "SMSClient &config path:"
msgstr "SMSClient 設定路徑(&C):"

#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49
#, no-c-format
msgid "SMSSend Options"
msgstr "SMSSend 選項"

#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124
#, no-c-format
msgid "SMSSend prefi&x:"
msgstr "SMSSend 前置(&X):"

#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159
#, no-c-format
msgid "Provider Options"
msgstr "提供者選項"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25
#, no-c-format
msgid "Account Preferences - SMS"
msgstr "SMS 的帳號喜好設定"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91
#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 protocols/sms/ui/smsadd.ui:77
#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 protocols/sms/ui/smsadd.ui:109
#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112
#, no-c-format
msgid "A unique name for this SMS account."
msgstr "此 SMS 帳號的唯一名稱。"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99
#, no-c-format
msgid "&SMS delivery service:"
msgstr "SMS 傳送服務(&S):"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140
#, no-c-format
msgid "The delivery service that you would like to use."
msgstr "您要使用的傳送服務。"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
#, no-c-format
msgid ""
"The delivery service that you would like to use.  Note that you will need to "
"have this software installed prior to using this account."
msgstr "您要使用的傳送服務。注意,您必須要先安裝相關軟體才能使用此帳號。"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151
#, no-c-format
msgid "&Description"
msgstr "說明(&D)"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154
#, no-c-format
msgid "Description of the SMS delivery service."
msgstr "SMS 傳送服務的說明。"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157
#, no-c-format
msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
msgstr "SMS 傳送服務的說明,包括下載位置。"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188
#, no-c-format
msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
msgstr "要使用 SMS,您必須先有傳送服務的帳號。"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:231
#, no-c-format
msgid "Messaging Preferences"
msgstr "訊息喜好設定"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:250
#, no-c-format
msgid "If the message is too &long:"
msgstr "訊息太長時(&L):"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:256 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:282
#, no-c-format
msgid ""
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
"SMS message."
msgstr "如果您輸入的訊息太長,無法放在一個 SMS 訊息中時要怎麼做。"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
#, no-c-format
msgid ""
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
"SMS message.  You can either choose to break it up into smaller messages "
"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
"prompt you each time you enter a message that is too long."
msgstr ""
"如果您輸入的訊息太長,無法放在一個 SMS 訊息中時要怎麼做。您可以選擇要自動切成"
"多筆小的訊息,取消該訊息,或是讓 Kopete 每次都提醒您。"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:265
#, no-c-format
msgid "Prompt (recommended)"
msgstr "提醒(建議使用)"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:270
#, no-c-format
msgid "Break Into Multiple"
msgstr "切成多筆發送"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:275
#, no-c-format
msgid "Cancel Sending"
msgstr "取消傳送"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:295
#, no-c-format
msgid "&Enable phone number internationalization"
msgstr "開啟電話號碼國際化(&E)"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298
#, no-c-format
msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
msgstr "勾選此選項以將電話號碼國際化。"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301
#, no-c-format
msgid ""
"Check if you would like to enable phone number internationalization.  "
"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within "
"your country."
msgstr ""
"勾選此選項以將電話號碼國際化。不選擇此選項的話,您只能對自己國家的帳號使用 "
"SMS。"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:328
#, no-c-format
msgid "Substitute leading &zero with code:"
msgstr "將開頭的 0 替換為(&Z):"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:334 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337
#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365
#, no-c-format
msgid "What you would like to substitute a leading zero with."
msgstr "您要將開頭的 0 替換為什麼。"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:356
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"

#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359
#, no-c-format
msgid "1234567890+"
msgstr "1234567890+"

#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 protocols/sms/ui/smsadd.ui:98
#, no-c-format
msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
msgstr "您要加入的聯絡人電話號碼。"

#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
#, no-c-format
msgid ""
"The telephone number of the contact you would like to add.  This should be a "
"number with SMS service available."
msgstr "您要加入的聯絡人電話號碼。這應該是可使用 SMS 服務的號碼。"

#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71
#, no-c-format
msgid "Contact na&me:"
msgstr "聯絡人名稱(&M):"

#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40
#, no-c-format
msgid "Some One"
msgstr "某人"

#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
#, no-c-format
msgid "The telephone number of the contact."
msgstr "聯絡人的電話號碼。"

#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
#, no-c-format
msgid ""
"The telephone number of the contact.  This should be a number with SMS "
"service available."
msgstr "聯絡人的電話號碼。這應該是可以使用 SMS 服務的號碼。"

#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:50
#, no-c-format
msgid "Com&puter hostname:"
msgstr "電腦主機名稱(&P):"

#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:56
#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:59
#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:97
#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to."
msgstr "您要送出 WinPopup 訊息所使用的主機名稱。"

#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:67
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Workgroup/domain:"
msgstr "工作群組/網域(&W):"

#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:73
#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:76
#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:108
#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:111
#, no-c-format
msgid ""
"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to "
"send WinPopup messages to."
msgstr "您要送出 WinPopup 訊息所使用的主機所屬的工作群組或網域。"

#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:151
#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:154
#, no-c-format
msgid ""
"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network."
msgstr "在 Windows 網路上刷新可用的工作群組或網域清單。"

#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Account Preferences - WinPopup"
msgstr "WinPopup 的帳號喜好設定"

#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:48
#, no-c-format
msgid "Basi&c Setup"
msgstr "基本設定(&C)"

#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:78
#, no-c-format
msgid "Hos&tname:"
msgstr "主機名稱(&T):"

#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:84
#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
#, no-c-format
msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as."
msgstr "您要送出 WinPopup 訊息的主機名稱。"

#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:87
#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as.  Note that "
"this does not have to be the actual hostname of the machine to send "
"messages, but it does to receive them."
msgstr ""
"您要用於送出 WinPopup 訊息的主機名稱。注意,這不需要是您的真實主機名稱,但是"
"如果您要接收對方傳來的訊息,最好設定為真實主機名稱。"

#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "I&nstall Into Samba"
msgstr "安裝到 Samba(&N)"

#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:109
#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:112
#, no-c-format
msgid "Install support into Samba to enable this service."
msgstr "安裝 Samba 的支援以開啟此服務。"

#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:143
#, no-c-format
msgid ""
"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above "
"must be set to this machine's hostname."
msgstr ""
"要接收其他機器送來的 WinPopup 訊息,主機名稱必須設定為此機器的主機名稱。"

#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:154
#, no-c-format
msgid "The samba server must be configured and running."
msgstr "必須設定好並執行 Samba 伺服器。"

#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162
#, no-c-format
msgid ""
"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
"temporary message files and configure your samba server.<br>\n"
"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n"
"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute "
"_PATH_TO_ by the real path) to your smb.conf [global]-section."
msgstr ""
"「安裝到 Samba」會建立一個暫時存放訊息檔案的目錄,並簡單設定您的 Samba 伺服"
"器。<br>\n"
"不過,比較好的方法還是請您的系統管理員建立此目錄('mkdir -p -m 0777 /var/lib/"
"winpopup'),並在您的 smb.conf 中的 [global] 區塊中加入此指令:'message "
"command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &'"

#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "S&ystem"
msgstr "系統(&Y)"

#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:235
#, no-c-format
msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
msgstr "<i>此選項會套用到所有 WinPopup 帳號。</i>"

#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:245
#, no-c-format
msgid "Protocol Preferences"
msgstr "通訊協定喜好設定"

#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:256
#, no-c-format
msgid "Host check frequency:"
msgstr "主機檢查頻率:"

#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:264
#, no-c-format
msgid "Path to 'smbclient' executable:"
msgstr "smbclient 執行路徑:"

#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:315
#, no-c-format
msgid "second(s)"
msgstr "秒"

#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:48
#, no-c-format
msgid "&Computer name:"
msgstr "電腦名稱(&C):"

#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:54
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:57
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:137
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:140
#, no-c-format
msgid "The hostname of the computer for this contact."
msgstr "此聯絡人的電腦主機名稱。"

#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:65
#, no-c-format
msgid "Comment:"
msgstr "註解:"

#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:79
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:82
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:165
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:168
#, no-c-format
msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on."
msgstr "此聯絡人電腦所屬的工作群組或網域。"

#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:90
#, no-c-format
msgid "Operating s&ystem:"
msgstr "作業系統(&Y):"

#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:96
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:99
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:179
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:182
#, no-c-format
msgid "The operating system the contact's computer is running."
msgstr "此聯絡人電腦所執行的作業系統。"

#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:107
#, no-c-format
msgid "Ser&ver software:"
msgstr "伺服器軟體(&V):"

#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:113
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:116
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:193
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:196
#, no-c-format
msgid "The software the contact's computer is running."
msgstr "此聯絡人電腦執行的軟體。"

#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:154
#, no-c-format
msgid "The comment of the computer for this contact."
msgstr "此聯絡人電腦的註解。"

#: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:16
#, no-c-format
msgid "Add Yahoo Contact"
msgstr "加入 Yahoo 聯絡人"

#: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:41
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Yahoo username:"
msgstr "Yahoo 使用者名稱(&Y):"

#: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:47 protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:58
#, no-c-format
msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
msgstr "您要加入的 Yahoo 帳號名稱。"

#: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:50 protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61
#, no-c-format
msgid ""
"The account name of the Yahoo account you would like to add.  This should be "
"in the form of an alphanumeric string (no spaces)."
msgstr "您要加入的 Yahoo 帳號名稱。應該是字母與數字組成的字串(不含空白)。"

#: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:71
#, no-c-format
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
msgstr "<i>(例如:joe8752)</i>"

#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Account Preferences - Yahoo"
msgstr "Yahoo 的帳號喜好設定"

#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:79
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:90
#, no-c-format
msgid "The account name of your Yahoo account."
msgstr "您的 Yahoo 帳號的名稱。"

#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:82
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:93
#, no-c-format
msgid ""
"The account name of your Yahoo account.  This should be in the form of an "
"alphanumeric string (no spaces)."
msgstr "您的 Yahoo 帳號的名稱。應該是字母與數字組成的字串(不含空白)。"

#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:114
#, no-c-format
msgid "Exclude from &Global Identity"
msgstr "從通用身分中排除(&G)"

#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:157
#, no-c-format
msgid ""
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
"one."
msgstr ""
"要連線到 Yahoo 網路,您需要一個 Yahoo 帳號。<br><br> 如果您沒有 Yahoo 帳號,"
"請按此鍵以建立。"

#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:171
#, no-c-format
msgid "Register &New Account"
msgstr "註冊新帳號(&N)"

#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:206
#, no-c-format
msgid "Accoun&t Preferences"
msgstr "帳號喜好設定(&T)"

#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:245
#, no-c-format
msgid "O&verride default server information"
msgstr "覆蓋預設伺服器資訊(&V)"

#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:273
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:290
#, no-c-format
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
msgstr "您要連線的 Yahoo 伺服器的 IP 位址或主機遮罩。"

#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:276
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:293
#, no-c-format
msgid ""
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to.  "
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
msgstr ""
"您要連線的 Yahoo 伺服器的 IP 位址或主機遮罩。通常使用預設值(scs.msg.yahoo."
"com)即可。"

#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:287
#, no-c-format
msgid "scs.msg.yahoo.com"
msgstr "scs.msg.yahoo.com"

#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
msgstr "您要連線的 Yahoo 伺服器連接埠。"

#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:313
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:336
#, no-c-format
msgid ""
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to.  Normally "
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
"firewall."
msgstr ""
"您要連線的 Yahoo 伺服器連接埠。通常是 5050,但若您在防火牆之後,Yahoo 也允許"
"使用 80。"

#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:333
#, no-c-format
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect  to."
msgstr "您要連線的 Yahoo 伺服器連接埠。"

#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:348
#, no-c-format
msgid "Buddy Icon"
msgstr "好友圖示"

#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:364
#, no-c-format
msgid "Select Picture..."
msgstr "選擇圖片..."

#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:404
#, no-c-format
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
msgstr "傳送好友圖示給其他使用者(&N)"

#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Second name:"
msgstr "第二名稱:"

#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:119
#, no-c-format
msgid "Yahoo ID:"
msgstr "Yahoo ID:"

#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:130
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "職稱:"

#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:141
#, no-c-format
msgid "Anniversary:"
msgstr "週年紀念:"

#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:233
#, no-c-format
msgid "Contact Information"
msgstr "聯絡人資訊"

#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:244
#, no-c-format
msgid "Pager:"
msgstr "呼叫器:"

#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:293
#, no-c-format
msgid "Email &3:"
msgstr "電子郵件地址 3(&3):"

#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:304
#, no-c-format
msgid "Email &2:"
msgstr "電子郵件地址 2(&2):"

#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:382
#, no-c-format
msgid "Additional:"
msgstr "額外屬性:"

#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:476
#, no-c-format
msgid "Location Information"
msgstr "位置資訊"

#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Invite Friends to Conference"
msgstr "邀請朋友到會議中"

#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Conference Members"
msgstr "會議成員"

#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Friend List"
msgstr "朋友清單"

#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:60
#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "新項目"

#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Chat Invitation List"
msgstr "聊天邀請清單"

#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:162
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "新增 >>"

#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< 移除"

#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:207
#, no-c-format
msgid "Invitation Message"
msgstr "邀請訊息"

#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:288
#, no-c-format
msgid "Invite"
msgstr "邀請"

#: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:24
#, no-c-format
msgid "Contact comments:"
msgstr "聯絡人備註:"

#: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:40
#, no-c-format
msgid "Note 1:"
msgstr "備忘 1:"

#: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:56
#, no-c-format
msgid "Note 2:"
msgstr "備忘 2:"

#: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:80
#, no-c-format
msgid "Note 3:"
msgstr "備忘 3:"

#: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:96
#, no-c-format
msgid "Note 4:"
msgstr "備忘 4:"

#: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:30
#, no-c-format
msgid "Show Me As"
msgstr "將我顯示為"

#: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:45
#, no-c-format
msgid "Perma&nently offline"
msgstr "永遠離線(&N)"

#: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:83
#, no-c-format
msgid "Off&line"
msgstr "離線(&L)"

#: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:30
#, no-c-format
msgid ""
"Your Account has to be verified because of too many false login attempts.<br>"
msgstr "必須檢查您的帳號,因為有太多登入失敗的紀錄。<br>"

#: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Please enter the chars shown in the picture:"
msgstr "請輸入相片中顯示的角色:"

#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "主題"

#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "運動"

#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "加入(&A)"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "移除(&V)"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "警告"

#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "錯誤"

#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "屬性(&P)"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "刪除(&E)"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "選項(&N)"

#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "進階(&V)"

#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "關閉(&E)"

#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "無"

#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "預設:3185"

#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "MSN 設定(&S)"

#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "格式工具列"

#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "移除(&V)"

#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "刪除(&E)"

#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "編輯(&E)..."

#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "清除(&L)"

#, fuzzy
#~ msgid "&Save"
#~ msgstr "另存到:"

#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "工作資訊"

#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消傳送"

#~ msgid "AIM"
#~ msgstr "AIM"

#~ msgid "User Information on %1"
#~ msgstr "%1 的使用者資訊"

#~ msgid "&Save Profile"
#~ msgstr "儲存設定檔(&S)"

#~ msgid "Requesting User Profile, please wait..."
#~ msgstr "要求使用者設定檔中。請稍候..."

#~ msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
#~ msgstr "<html><body><I>沒有提供使用者資訊</I></body></html>"

#~ msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
#~ msgstr "您想要加入「%1」到您的聯絡人清單嗎?"

#~ msgid ""
#~ "Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
#~ "connected."
#~ msgstr "%2 的帳號尚未連線,因此無法連線到聊天室 %1。"

#~ msgid "Mobile"
#~ msgstr "行動"

#~ msgid "Mobile Away"
#~ msgstr "行動離開"

#~ msgid "User Profile"
#~ msgstr "使用者檔案"

#~ msgid "Connect to the AIM network and try again."
#~ msgstr "連線到 AIM 網路然後再試一次。"

#~ msgid "No Screen Name"
#~ msgstr "沒有螢幕名稱"

#~ msgid "Join AIM Chat Room"
#~ msgstr "加入 AIM 聊天室"

#~ msgid "Join"
#~ msgstr "加入"

#~ msgid "&Warn User"
#~ msgstr "警告使用者(&W)"

#~ msgid ""
#~ "<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning "
#~ "a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user "
#~ "you warn. Once this level has reached a certain point, they will not be "
#~ "able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for "
#~ "legitimate practices.)</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>您要匿名警告 %1,還是要附上您的名稱?<br> (在 AIM 上警告使用者,會讓"
#~ "該使用者的「警告等級」提升。一旦警告等級提升到一個程度,他們將無法再登入。"
#~ "請不要濫用此功能。)</qt>"

#~ msgid "Warn User %1?"
#~ msgstr "要警告使用者 %1 嗎?"

#~ msgid "Warn Anonymously"
#~ msgstr "匿名警告"

#~ msgid ""
#~ "Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://"
#~ "kopete.kde.org</a>"
#~ msgstr ""
#~ "請參考 Kopete 網站 <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete.kde."
#~ "org</a>"

#~ msgid "Join Chat..."
#~ msgstr "加入聊天..."

#~ msgid ""
#~ "Editing your user info is not possible because you are not connected."
#~ msgstr "您尚未連線,所以無法編輯您的使用者資訊。"

#~ msgid "Unable to edit user info"
#~ msgstr "無法編輯使用者資訊"

#~ msgid ""
#~ "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
#~ msgstr "您尚未連線,所以無法加入 AIM 聊天室。"

#~ msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
#~ msgstr "無法加入 AIM 聊天室"

#~ msgid ""
#~ "_: AIM user id\n"
#~ "screen name"
#~ msgstr "螢幕名稱"

#~ msgid "Mobile AIM Client"
#~ msgstr "Mobile AIM 客戶端"

#~ msgid "AIM screen name:"
#~ msgstr "AIM 螢幕名稱:"

#~ msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
#~ msgstr "請輸入您要加入的聊天室名稱。"

#~ msgid "Room &name:"
#~ msgstr "聊天室名稱(&N):"

#~ msgid "E&xchange:"
#~ msgstr "Exchange(&X):"

#~ msgid "Account Preferences - AIM"
#~ msgstr "帳號喜好設定 - AIM"

#~ msgid "AIM &screen name:"
#~ msgstr "AIM 螢幕名稱(&S):"

#~ msgid "The screen name of your AIM account."
#~ msgstr "您的 AIM 帳號的螢幕名稱。"

#~ msgid ""
#~ "The screen name of your AIM account.  This should be in the form of an "
#~ "alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
#~ msgstr ""
#~ "您的 AIM 帳號的螢幕名稱。這應該是一串由字母與數字組成的字串(允許空白,不"
#~ "分大小寫)。"

#~ msgid ""
#~ "To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
#~ "screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have "
#~ "an AIM screen name, please click the button to create one."
#~ msgstr ""
#~ "要連接到 AOL 即時通訊(AIM)網路,您必須使用從AIM、AOL 或 .Mac 的螢幕名"
#~ "稱。<br><br> 如果您目前沒有 AIM 螢幕名稱,請按此鍵以建立。"

#~ msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
#~ msgstr "您要連接的 AIM 伺服器的 IP 位址或主機遮罩。"

#~ msgid ""
#~ "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to.  "
#~ "Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
#~ msgstr ""
#~ "您要連接的 AIM 伺服器的 IP 位址或主機遮罩。通常您只需要使用預設主機"
#~ "(login.oscar.aol.com)。"

#~ msgid "login.oscar.aol.com"
#~ msgstr "login.oscar.aol.com"

#~ msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
#~ msgstr "您要連接到 AIM 伺服器使用的連接埠。"

#~ msgid ""
#~ "The port on the AIM server that you would like to connect to.  Normally "
#~ "this is 5190."
#~ msgstr "您要連接到 AIM 伺服器使用的連接埠。通常是 5190。"

#~ msgid "Visibility settings"
#~ msgstr "可見清單設定"

#~ msgid "Allow only from visible list"
#~ msgstr "只允許可見清單中的使用者"

#~ msgid "Block all users"
#~ msgstr "封鎖所有使用者"

#~ msgid "Block AIM users"
#~ msgstr "封鎖 AIM 使用者"

#~ msgid "Block only from invisible list"
#~ msgstr "只封鎖不可見清單中的使用者"

#~ msgid "Allow all users"
#~ msgstr "允許所有使用者"

#~ msgid "Allow only contact list's users"
#~ msgstr "只允許聯絡人清單中的使用者"

#~ msgid "Screen name:"
#~ msgstr "螢幕名稱:"

#~ msgid "Idle minutes:"
#~ msgstr "閒置分鐘數:"

#~ msgid "Profile:"
#~ msgstr "設定檔:"

#~ msgid ""
#~ "The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your "
#~ "MSN Messenger contacts.\n"
#~ "\n"
#~ "This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows "
#~ "Messenger®,  but uses the older NetMeeting chat you can find in old "
#~ "versions."
#~ msgstr ""
#~ "NetMeeting 外掛程式讓您可以啟動 MSN 上的影音聊天。\n"
#~ "\n"
#~ "這跟您在新版的 Windows Messenger®上看到的視訊聊天方式不太一樣,而是使用舊"
#~ "式的 NetMeeting 聊天。"

#~ msgid "Application to launch:"
#~ msgstr "執行的程式:"

#~ msgid "ekiga -c callto://%1"
#~ msgstr "ekiga -c callto://%1"

#~ msgid "konference callto://%1"
#~ msgstr "konference callto://%1"

#~ msgid "<b>%1</b> will be replaced by the ip to call"
#~ msgstr "<b>%1</b> 會換成要呼叫的 IP。"

#~ msgid ""
#~ "You can download Konference here: <a href=\"http://www.kde-apps.org/"
#~ "content/show.php?content=10395\">http://www.kde-apps.org/content/show.php?"
#~ "content=10395</a>"
#~ msgstr ""
#~ "您可以在這裡下載 Konference:<a href=\"http://www.kde-apps.org/content/"
#~ "show.php?content=10395\">http://www.kde-apps.org/content/show.php?"
#~ "content=10395</a>"

#~ msgid "&Parameters:"
#~ msgstr "引數(&P):"

#~ msgid "Co&mmand:"
#~ msgstr "命令(&M):"

#~ msgid "Add &ID"
#~ msgstr "新增 ID(&I)"

#~ msgid "Add &new line"
#~ msgstr "增加新的一行(&N)"

#~ msgid "Message:"
#~ msgstr "訊息:"

#~ msgid "&MSN Passport ID:"
#~ msgstr "MSN Passport 代號(&M):"

#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
#~ msgstr "您想加入的 MSN 聯絡人的使用者代號。"

#~ msgid ""
#~ "The user ID of the MSN contact you would like to add.  This should be in "
#~ "the form of a valid E-mail address."
#~ msgstr "您要加入的 MSN 聯絡人使用者代號。通常是一個合法的電子郵件地址。"

#~ msgid "<i>(for example: [email protected])</i>"
#~ msgstr "<i>(例如:[email protected])</i>"

#~ msgid "Account Preferences - MSN"
#~ msgstr "MSN 的帳號喜好設定"

#~ msgid ""
#~ "To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
#~ "<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button "
#~ "to create one."
#~ msgstr ""
#~ "要連線到 Microsoft 網路,您需要一個 Microsoft Passport。<br><br>如果您還沒"
#~ "有 Passport,請按一下按鈕來建立。"

#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
#~ msgstr "您想使用的 MSN 聯絡人的使用者代號。"

#~ msgid ""
#~ "The user ID of the MSN contact you would like to use.  This should be in "
#~ "the form of a valid E-mail address."
#~ msgstr "您想使用的 MSN 聯絡人的使用者代號。通常是一個合法的電子郵件地址。"

#~ msgid ""
#~ "If you check this checkbox, the account will not be connected when you "
#~ "press the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection "
#~ "at startup is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "勾選此選項,則在您按下「全部連線」,或是程式剛啟動時,這個帳號不會被連線,"
#~ "即使您設定啟動時自動連線也一樣。"

#~ msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all MSN accounts"
#~ msgstr "<qt><b>注意:</b> 所有 MSN 帳號共用這些設定"

#~ msgid "Global MSN Options"
#~ msgstr "全域 MSN 選項"

#~ msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
#~ msgstr "有人開啟對話時,自動開啟聊天視窗(&T)"

#~ msgid ""
#~ "This option will notify you when a contact starts typing their message, "
#~ "before the message is sent or finished."
#~ msgstr ""
#~ "當有人開始鍵入訊息時,本選項會在訊息送出或完成之前就通知您(即:抓別人開您"
#~ "視窗的功能)。"

#~ msgid "Download the msn picture:"
#~ msgstr "下載 MSN 圖片:"

#~ msgid ""
#~ "<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of "
#~ "contacts</p>\n"
#~ "<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded "
#~ "automatically. It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
#~ "<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
#~ "conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
#~ "<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the "
#~ "contact has one.  <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user "
#~ "know you are downloading their picture.</dd></dl>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt><p>指示 Kopete 何時下載此聯絡人的圖片。</p>\n"
#~ "<dl><dt>手動</dt><dd>不會自動下載圖片。只有在使用者要求時下載。</dd>\n"
#~ "<dt>聊天視窗開啟時</dt><dd>當開啟聊天對話時下載圖片。</dd>\n"
#~ "<dt>自動</dt><dd>聯絡人有設定顯示圖片就下載。<b>注意:</b>這會建立一個 "
#~ "socket,並讓使用者知道您正在下載他們的圖片。</dd></dl>"

#~ msgid "Only Manually"
#~ msgstr "手動"

#~ msgid "When a Chat is Open"
#~ msgstr "聊天視窗開啟時"

#~ msgid "Automatically"
#~ msgstr "自動"

#~ msgid ""
#~ "<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
#~ "<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded "
#~ "automatically. It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
#~ "<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
#~ "conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
#~ "<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the "
#~ "contact has one.  <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user "
#~ "know you are downloading their picture.</dd></dl>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt><p>指示 Kopete 何時下載此聯絡人的圖片。</p>\n"
#~ "<dl><dt>手動</dt><dd>不會自動下載圖片。只有在使用者要求時下載。</dd>\n"
#~ "<dt>聊天視窗開啟時</dt><dd>當開啟聊天對話時下載圖片。</dd>\n"
#~ "<dt>自動</dt><dd>聯絡人有設定顯示圖片就下載。<b>注意:</b>這會建立一個 "
#~ "socket,並讓使用者知道您正在下載他們的圖片。</dd></dl>"

#~ msgid "&Download and show custom emoticons"
#~ msgstr "下載並顯示自訂表情圖示(&D)"

#~ msgid ""
#~ "MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
#~ "option is enabled, Kopete will download these emoticons and show them."
#~ msgstr ""
#~ "MSN 允許使用者下載並使用自訂的表情圖示。如果開啟此選項,則 Kopete 會下載這"
#~ "些表情圖示並顯示。"

#~ msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
#~ msgstr "匯出目前的表情圖示主題給使用者(&X)"

#~ msgid "Only work with emoticons in the PNG format"
#~ msgstr "只對 PNG 格式的表情圖示有效"

#~ msgid ""
#~ "Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n"
#~ "Only works for emoticons in the PNG format."
#~ msgstr ""
#~ "將全部的表情圖示主題匯出成自定的表情圖示。只對 PNG 格式的表情圖示有效。"

#~ msgid "Privacy"
#~ msgstr "隱私"

#~ msgid "Send client information"
#~ msgstr "傳送客戶端資訊"

#~ msgid ""
#~ "<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete."
#~ "<br>We recommend leaving this checked.</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>讓您的聯絡人能偵測到您正在使用 Kopete。<br> 我們建議您勾選此選項。</"
#~ "qt>"

#~ msgid ""
#~ "Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let "
#~ "other third party clients guess which client they are using. We recommend "
#~ "leaving this checkbox checked."
#~ msgstr ""
#~ "非官方 MSN 客戶端,像是 Kopete,賦與使用者讓其他客戶端猜測所使用的客戶端的"
#~ "能力。我們建議您勾選此選項。"

#~ msgid "Send &typing notifications"
#~ msgstr "送出輸入通知(&T)"

#~ msgid ""
#~ "<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. "
#~ "When you are composing a message, you might want your contact to know "
#~ "that you are typing so that he knows you are answering.</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>勾選此選項,以送出<b>輸入通知</b>給聯絡人。當您正輸入訊息時,對方可以"
#~ "知道您正在打字與回覆中。</qt>"

#~ msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
#~ msgstr "將我的 Jabber 帳號公開給 Jabber 使用者"

#~ msgid ""
#~ "If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway "
#~ "know that you are also using Jabber."
#~ msgstr ""
#~ "如果您有 Jabber 帳號,您可以讓在 MSN 閘道的 Jabber 使用者,知道您也使用 "
#~ "Jabber。"

#~ msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
#~ msgstr "在「聯絡人」頁面中也有一些隱私選項。"

#~ msgid ""
#~ "The alias you would like to use on MSN.  You may change this at any time "
#~ "you wish."
#~ msgstr "您在 MSN 上的別名。您可以在任何時候變更它。"

#~ msgid "Phone Numbers"
#~ msgstr "電話號碼"

#~ msgid "Hom&e:"
#~ msgstr "住家(&E):"

#~ msgid "&Work:"
#~ msgstr "工作(&W):"

#~ msgid "&Mobile:"
#~ msgstr "行動(&M):"

#~ msgid "Display Picture"
#~ msgstr "顯示圖片"

#~ msgid "E&xport a display picture"
#~ msgstr "匯出顯示圖片(&X)"

#~ msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96."
#~ msgstr "請選擇一個方型影像。它會被縮放成 96x96"

#~ msgid "&Select Image..."
#~ msgstr "選擇影像(&S)..."

#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
#~ msgstr "警告:您需要連線才可修改本頁。"

#~ msgid "Con&tacts"
#~ msgstr "聯絡人(&T)"

#~ msgid ""
#~ "<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n"
#~ "<br>\n"
#~ "<b>Bold</b> contacts are in your contact list but you are not in their "
#~ "contact list."
#~ msgstr ""
#~ "以<i>斜體</i>表示的聯絡人,代表沒在您的聯絡人清單中。<br>\n"
#~ "<br>\n"
#~ "以<b>粗體</b>表示的聯絡人,代表他們在您的聯絡人清單中,但您不在他們的聯絡"
#~ "人清單中。"

#~ msgid "Bloc&ked contacts:"
#~ msgstr "封鎖的聯絡人(&K):"

#~ msgid "&>"
#~ msgstr "&>"

#~ msgid "&<"
#~ msgstr "&<"

#~ msgid "Allo&wed contacts:"
#~ msgstr "允許的聯絡人(&W):"

#~ msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
#~ msgstr "封鎖所有沒在允許清單中的聯絡人(&L)"

#~ msgid ""
#~ "Checking this box will block all users not explicitly shown in the "
#~ "allowed list here, including any contacts not on your contact list."
#~ msgstr ""
#~ "勾選這個方塊會封鎖所有沒在允許清單中的使用者,包含沒在您的聯絡人清單上的聯"
#~ "絡人。"

#~ msgid "View &Reverse List"
#~ msgstr "檢視反向清單(&R)"

#~ msgid ""
#~ "The reverse list is the list of contacts who added you to their own "
#~ "contact list."
#~ msgstr "反向清單是指將您列入他們聯絡人清單中的聯絡人。"

#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
#~ msgstr "警告:您需要連線才可以修改本頁。"

#~ msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
#~ msgstr "連線喜好設定(給進階使用者)"

#~ msgid "messenger.hotmail.com"
#~ msgstr "messenger.hotmail.com"

#~ msgid ""
#~ "Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, "
#~ "like SIMP"
#~ msgstr "除非您要使用特別的代理伺服器,如 SIMP,才需要修改這些設定。"

#~ msgid "Use &HTTP method"
#~ msgstr "使用 HTTP 方式連線(&H)"

#~ msgid ""
#~ "Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
#~ "This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n"
#~ "Only check this option if the normal connection doesn't work."
#~ msgstr ""
#~ "透過連接埠 80,以類似 HTTP 的通訊協定來連線到 MSN Messenger。\n"
#~ "在受到防火牆限制的網路中,可用來連線。只有在無法正常連線時,才勾選此選項。"

#~ msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
#~ msgstr "指定接收視訊連線的基底連接埠(&P):"

#~ msgid ""
#~ "If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
#~ "incoming connection, and configure your firewall to accept connections on "
#~ "a range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used "
#~ "for the webcam. If you don't specify a port yourself, the operating "
#~ "system will choose an available port for you. It is recommended to leave "
#~ "the checkbox unchecked."
#~ msgstr ""
#~ "如果您在防火牆後面,您可以指定要接收連線的連接埠,並將您的防火牆設定為接受"
#~ "此連接埠的連線。這個連線用在視訊。如果您未指定連接埠,系統會自己選擇可用的"
#~ "連接埠。建議您不要勾選此選項。"

#~ msgid "Email address:"
#~ msgstr "電子郵件地址:"

#~ msgid "Personal message:"
#~ msgstr "個人化訊息:"

#~ msgid "Phones"
#~ msgstr "電話"

#~ msgid "Mobile:"
#~ msgstr "行動:"

#~ msgid "I am on &the contact list of this contact"
#~ msgstr "我在這個聯絡人的聯絡人清單上(&T)"

#~ msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
#~ msgstr "顯示您是否在這位使用者的聯絡人清單中。"

#~ msgid ""
#~ "If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
#~ "If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
#~ msgstr ""
#~ "如果它被勾選,您在此使用者的聯絡人清單上。\n"
#~ "如果不是,就是對方沒有加您,或已經移除了。"

#~ msgid "&Debug"
#~ msgstr "偵錯(&D)"

#~ msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation"
#~ msgstr "有人開始會話時就自動開啟聊天視窗(&A)"

#~ msgid "&Automatically download the display picture if possible"
#~ msgstr "如果可行的話就自動下載顯示圖片(&A)"

#~ msgid "Download and show custom emoticons (experimental)"
#~ msgstr "下載並顯示自訂表情圖示 (實驗性質)"

#~ msgid "Away Messages"
#~ msgstr "離開訊息"

#~ msgid "Send &away messages"
#~ msgstr "傳送離開訊息(&A)"

#~ msgid "Do not send more than one away message every"
#~ msgstr "在多久內不要傳送一個以上離開訊息:"

#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "秒"

#~ msgid "NetMeeting"
#~ msgstr "NetMeeting"

#~ msgid "Invite to Use NetMeeting"
#~ msgstr "邀請使用 NetMeeting"

#~ msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? "
#~ msgstr "%1 想要啟動 NetMeeting 聊天,您要接受嗎?"

#~ msgid "MSN Plugin"
#~ msgstr "MSN 外掛程式"

#~ msgid "Refuse"
#~ msgstr "拒絕"

#~ msgid ""
#~ "<qt>An error occurred when trying to change the display picture.<br>Make "
#~ "sure that you have selected a correct image file</qt>"
#~ msgstr "<qt>改變顯示圖片時發生錯誤。<br> 請確定您選擇了正確的圖片檔。</qt>"

#~ msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
#~ msgstr "<qt>您必須要輸入有效的電子郵件地址。</qt>"

#~ msgid ""
#~ "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list"
#~ msgstr "您可以在此看到將您加入聯絡人清單的聯絡人。"

#~ msgid "Reverse List - MSN Plugin"
#~ msgstr "MSN 外掛程式 - 反向清單"

#~ msgid "MSN Display Picture"
#~ msgstr "MSN 顯示圖片"

#~ msgid "Downloading of display image failed"
#~ msgstr "下載顯示圖片時失敗"

#~ msgid ""
#~ "<qt>The contact %1 wants to see <b>your</b> webcam, do you want them to "
#~ "see it?</qt>"
#~ msgstr "<qt>聯絡人 %1 想看您的視訊影像。您要讓他們看嗎?</qt>"

#~ msgid ""
#~ "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?"
#~ msgstr "聯絡人 %1 想要讓您看他們的視訊影像。您要看嗎?"

#~ msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin"
#~ msgstr "Kopete MSN 外掛程式 - 邀請視訊"

#~ msgid "Decline"
#~ msgstr "婉拒"

#~ msgid "File Transfer - MSN Plugin"
#~ msgstr "MSN 外掛程式 - 檔案傳輸"

#~ msgid "An unknown error occurred"
#~ msgstr "發生未知的錯誤"

#~ msgid "Connection timed out"
#~ msgstr "連線逾時"

#~ msgid "The remote user aborted"
#~ msgstr "對方取消了"

#~ msgid "Cannot open file for writing"
#~ msgstr "無法開啟檔案以寫入"

#~ msgid "File transfer canceled."
#~ msgstr "檔案傳輸已取消。"

#~ msgid "MSN Messenger"
#~ msgstr "MSN Messenger"

#~ msgid "Be Right Back"
#~ msgstr "馬上回來"

#~ msgid "Be &Right Back"
#~ msgstr "馬上回來(&R)"

#~ msgid "Away From Computer"
#~ msgstr "不在電腦前"

#~ msgid "On the Phone"
#~ msgstr "電話中"

#~ msgid "On The &Phone"
#~ msgstr "電話中(&P)"

#~ msgid "Out to Lunch"
#~ msgstr "外出用餐"

#~ msgid "Out To &Lunch"
#~ msgstr "外出用餐(&L)"

#~ msgid "&Offline"
#~ msgstr "離線(&O)"

#~ msgid "&Idle"
#~ msgstr "閒置(&I)"

#~ msgid "Remote Client"
#~ msgstr "遠端客戶端"

#~ msgid "Contact GUID"
#~ msgstr "聯絡人 GUID"

#~ msgid ""
#~ "Invalid user:\n"
#~ "this MSN user does not exist; please check the MSN ID."
#~ msgstr ""
#~ "不合法的使用者:\n"
#~ "此 MSN 使用者不存在。請檢查 MSN 使用者代號。"

#~ msgid "user never joined"
#~ msgstr "使用者從未加入"

#~ msgid "The user %1 is already in this chat."
#~ msgstr "使用者 %1 已加入。"

#~ msgid ""
#~ "The user %1 is online but has blocked you:\n"
#~ "you can not talk to this user."
#~ msgstr ""
#~ "使用者 %1 在現上,但是已經將您封鎖。\n"
#~ "您無法與他交談。"

#~ msgid "user blocked you"
#~ msgstr "使用者已將您封鎖"

#~ msgid ""
#~ "The user %1 is currently not signed in.\n"
#~ "Messages will not be delivered."
#~ msgstr ""
#~ "使用者 %1 目前不在線上。\n"
#~ "訊息無法送達。"

#~ msgid "user disconnected"
#~ msgstr "使用者已離線"

#~ msgid ""
#~ "You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time"
#~ msgstr "您同時邀請太多聯絡人加入此聊天室。"

#~ msgid ""
#~ "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server."
#~ msgstr "Kopete 的 MSN 外掛程式與 switchboard 伺服器認證時失敗。"

#~ msgid "timeout"
#~ msgstr "逾時"

#~ msgid ""
#~ "The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 "
#~ "messages."
#~ msgstr "您試圖送出的訊息太長了。它會被切割為 %1 個訊息。"

#~ msgid "Message too big - MSN Plugin"
#~ msgstr "MSN 外掛程式 - 訊息過大"

#~ msgid "connection closed"
#~ msgstr "連線關閉"

#~ msgid "<img src=\"%1\" alt=\"Typewrited message\" />"
#~ msgstr "<img src=\"%1\" alt=\"打字訊息\" />"

#~ msgid ""
#~ "<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br>Please check the MSN ID.</qt>"
#~ msgstr "<qt>MSN 使用者 %1 不存在。<br>請檢查 MSN 代號。</qt>"

#~ msgid ""
#~ "<qt>An internal error occurred in the MSN plugin.<br>MSN Error: "
#~ "%1<br>please send us a detailed bug report at [email protected] "
#~ "containing the raw debug output on the console (in gzipped format, as it "
#~ "is probably a lot of output.)"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>MSN 外掛程式發生內部錯誤。<br>MSN 錯誤:%1<br>請將詳細的錯誤報告送到 "
#~ "[email protected]。報告內容請包含 console 中原始的除錯輸出(若訊息很"
#~ "多,請以 gzip 格式傳送)。"

#~ msgid ""
#~ "Unable to change your display name.\n"
#~ "Please ensure your display is not too long and does not contains censored "
#~ "words."
#~ msgstr ""
#~ "無法改變您的顯示名稱。\n"
#~ "請確認您的顯示名稱不會太長,並且沒有包含不良字眼。"

#~ msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts."
#~ msgstr "您的聯絡人清單已滿;無法再加入新的聯絡人。"

#~ msgid ""
#~ "<qt>The user '%1' already exists in this group on the MSN server;<br>if "
#~ "Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at "
#~ "[email protected] containing the raw debug output on the console (in "
#~ "gzipped format, as it is probably a lot of output.)</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>使用者 %1 以存在於 MSN 伺服器上的此群組。<br>如果 Kopete 未顯示此使用"
#~ "者,請將詳細的錯誤報告送到 [email protected]。報告內容請包含 console 中"
#~ "原始的除錯輸出(若訊息很多,請以 gzip 格式傳送)。</qt>"

#~ msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server."
#~ msgstr "使用者 %1 似乎已經在此伺服器上被封鎖或被允許了。"

#~ msgid ""
#~ "You have reached the maximum number of groups:\n"
#~ "MSN does not support more than 30 groups."
#~ msgstr ""
#~ "您已經到達群組數量的上限了:\n"
#~ "MSN不支援超過三十個群組。"

#~ msgid ""
#~ "Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that "
#~ "does not exists on the server.\n"
#~ "This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact "
#~ "list are not correctly synchronized; if this is the case, you probably "
#~ "should send a bug report."
#~ msgstr ""
#~ "Kopete 試著對伺服器上不存在的聯絡人或群組執行某個動作。\n"
#~ "這有可能是因為 Kopete 上的聯絡人清單與 MSN 伺服器上的清單未同步。如果是這"
#~ "樣的話,可能要請您送出一份錯誤報告。"

#~ msgid ""
#~ "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server."
#~ msgstr "群組名稱過長;尚未變更 MSN 伺服器上的內容。"

#~ msgid ""
#~ "You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account "
#~ "with a valid Hotmail or MSN mailbox."
#~ msgstr ""
#~ "您無法開啟 Hotmail 收件匣,因為帳號並非使用有效的 Hotmail/MSN 信箱。"

#~ msgid ""
#~ "You can not send messages when you are offline or when you are invisible."
#~ msgstr "您離線或隱形時無法傳送訊息。"

#~ msgid ""
#~ "You are trying to perform an action you are not allowed to perform in "
#~ "'kid mode'."
#~ msgstr "您正執行一個不被允許的動作。"

#~ msgid ""
#~ "_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n"
#~ "You have %n unread messages in your MSN inbox."
#~ msgstr "您的 MSN 收件匣有 %n 封未讀郵件。"

#~ msgid "Open Inbox..."
#~ msgstr "開啟收件匣..."

#~ msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox."
#~ msgstr "您的 MSN 收件匣中有一封來自 %1 的電子郵件。"

#~ msgid "More Information"
#~ msgstr "更多資訊"

#~ msgid "Manage Subscription"
#~ msgstr "管理訂閱"

#~ msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫"
#~ msgstr "現在正在聽: ♫ %1 ♫"

#~ msgid ""
#~ "There was an error while connecting to the MSN server.\n"
#~ "Error message:\n"
#~ msgstr ""
#~ "連線到 MSN 伺服器時發生錯誤。\n"
#~ "錯誤訊息:\n"

#~ msgid "Unable to lookup %1"
#~ msgstr "無法尋找 %1"

#~ msgid "An internal server error occurred. Please try again later."
#~ msgstr "發生內部伺服器錯誤。請稍候再試。"

#~ msgid ""
#~ "It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does "
#~ "not allow it anymore."
#~ msgstr "無法再執行此動作。MSN 伺服器已不再允許。"

#~ msgid "The MSN server is busy. Please try again later."
#~ msgstr "MSN 伺服器忙碌中,請稍後再試。"

#~ msgid "The server is not available at the moment. Please try again later."
#~ msgstr "伺服器目前無法使用,請誚後再試。"

#~ msgid ""
#~ "Unhandled MSN error code %1 \n"
#~ "Please fill a bug report with a detailed description and if possible the "
#~ "last console debug output."
#~ msgstr ""
#~ "無法處理的 MSN 錯誤代號 %1。\n"
#~ "請將詳細的情況,還有 console 中的除錯輸出回報給開發者。"

#~ msgid "View Contact's Webcam"
#~ msgstr "檢視聯絡人的視訊"

#~ msgid "Send Webcam"
#~ msgstr "傳送視訊"

#~ msgid "<qt>Please go online to block or unblock a contact.</qt>"
#~ msgstr "<qt>要封鎖或解除封鎖聯絡人,請先上線。</qt>"

#~ msgid "Web Messenger"
#~ msgstr "Web Messenger"

#~ msgid "Windows Mobile"
#~ msgstr "Windows Mobile"

#~ msgid "MSN Mobile"
#~ msgstr "MSN Mobile"

#~ msgid "Send Raw C&ommand..."
#~ msgstr "傳送原始命令(&O)..."

#~ msgid "Send Nudge"
#~ msgstr "傳送來電震動"

#~ msgid "Request Display Picture"
#~ msgstr "要求顯示圖片"

#~ msgid "Connection closed"
#~ msgstr "連線關閉"

#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "其他..."

#~ msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
#~ msgstr "請輸入您要邀請的人的電子郵件地址:"

#~ msgid ""
#~ "The following message has not been sent correctly:\n"
#~ "%1"
#~ msgstr ""
#~ "下列的訊息無法正確傳送:\n"
#~ "%1"

#~ msgid ""
#~ "%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n"
#~ "The invitation was: %2"
#~ msgstr ""
#~ "%1 傳送尚未實作的邀請,已經拒絕了。\n"
#~ "邀請內容是:%2"

#~ msgid "%1 has started a chat with you"
#~ msgstr "%1 已經開始與您聊天"

#~ msgid "has sent a nudge"
#~ msgstr "送出來電震動。"

#~ msgid "has sent you a nudge"
#~ msgstr "對您送出來電震動。"

#~ msgid ""
#~ "The following message has not been sent correctly  (%1): \n"
#~ "%2"
#~ msgstr ""
#~ "下列訊息沒有正確被傳送(%1):\n"
#~ "%2"

#~ msgid "These messages have not been sent correctly (%1): <br /><ul>"
#~ msgstr "這些訊息沒有正確被傳送(%1):<br ><ul>"

#~ msgid "Impossible to establish the connection"
#~ msgstr "無法建立連線"

#~ msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
#~ msgstr "偵錯:傳送原始命令-MSN外掛程式"

#~ msgid "&Change Display Name..."
#~ msgstr "改變顯示名稱(&C)..."

#~ msgid "&Start Chat..."
#~ msgstr "開始聊天(&S)..."

#~ msgid "Start Chat - MSN Plugin"
#~ msgstr "開始聊天-MSN外掛程式"

#~ msgid ""
#~ "Please enter the email address of the person with whom you want to chat:"
#~ msgstr "請輸入您想聊天的聯絡人的電子郵件位址:"

#~ msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
#~ msgstr "變更顯示名稱 - MSN 外掛程式"

#~ msgid ""
#~ "Enter the new display name by which you want to be visible to your "
#~ "friends on MSN:"
#~ msgstr "請輸入您想在 MSN 上讓您的朋友看到的新顯示名稱:"

#~ msgid ""
#~ "<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
#~ "Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>您輸入的顯示名稱太長了。請換短一點的。\n"
#~ "您的顯示名稱<b>尚未</b>改變。</qt>"

#~ msgid ""
#~ "The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n"
#~ "If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, "
#~ "please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "與 MSN 伺服器的連線意外的中斷了。\n"
#~ "如果您無法重新連線,可能表示伺服器已經掛了。請稍候再試。"

#~ msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
#~ msgstr "連線中斷-MSN 外掛程式"

#~ msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon."
#~ msgstr "下載朋友圖示時發生嚴重錯誤。"

#~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer."
#~ msgstr "IconLoadJob 中有空的 KTempFile 指標。"

#~ msgid "MSN"
#~ msgstr "MSN"