blob: 206a8a1815b2b7977a2560d7699afd4edb981feb (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
|
# translation of kfifteenapplet.po to Traditional Chinese
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Ying-Chieh Chen <[email protected]>, 2002.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 14:56+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
#: fifteenapplet.cpp:78
msgid "KFifteenApplet"
msgstr "KFifteenApplet"
#: fifteenapplet.cpp:79
msgid ""
"Fifteen pieces applet.\n"
"\n"
"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
"to start a game."
msgstr ""
"十五片數字的小遊戲程式。\n"
"\n"
"遊戲的目的是要把這十五片可移動的數字照順序排好。\n"
"按滑鼠右鍵選擇「新遊戲」即可開始。"
#: fifteenapplet.cpp:96
msgid "R&andomize Pieces"
msgstr "新遊戲(&A)"
#: fifteenapplet.cpp:97
msgid "&Reset Pieces"
msgstr "重置(&R)"
#: fifteenapplet.cpp:223
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You win the game!"
msgstr "恭喜!您贏了!"
#: fifteenapplet.cpp:223
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "十五片 (Fifteen Pieces)"
|