summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/sv.po')
-rw-r--r--ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/sv.po126
1 files changed, 0 insertions, 126 deletions
diff --git a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/sv.po b/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 080dde351..000000000
--- a/ubuntu/lucid_automake/kdebase/debian/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,126 +0,0 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Swedish translation
-#
-# $Id: sv.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# André Dahlqvist, 2001
-# Peter Toneby, 2002
-# Mikael Hedin, 2002
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xserver-xorg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-05 09:38+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Swedish\n"
-"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Standarddisplayhanterare:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
-msgstr "En displayhanterare är ett program som tillhandahåller grafiska inloggningsmöjligheter för X Window System."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
-msgstr "Endast en displayhanterare kan hantera en angiven X-server men flera displayhanterarpaket är installerade. Välj vilken displayhanterare som skall köras som standard."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
-msgstr "Flera displayhanterare kan köras samtidigt om de är konfigurerade att hantera olika servrar. För att uppnå detta ska du konfigurera displayhanterarnas på lämpligt sätt, redigera dess init-skript under /etc/init.d och inaktivera kontrollen efter en standarddisplayhanterare."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../tdm.templates:3001
-msgid "Stop the tdm daemon?"
-msgstr "Stoppa tdm-demonen?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../tdm.templates:3001
-msgid "The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr "K Desktop manager-demonen (tdm) stoppas vanligtvis vid paketuppgradering och borttagning men det verkar som om den hanterar åtminstone en körande X-session."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../tdm.templates:3001
-msgid "If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is restarted."
-msgstr "Om tdm stoppas nu kommer de X-sessioner som den hanterar att avslutas. Om inte kommer den nya versionen att bli aktiverad nästa gång som demonen startas om."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (tdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "X-displayhanterardemonen (tdm) stoppas vanligtvis vid paketuppgradering "
-#~ "och borttagning men det verkar som om den hanterar åtminstone en körande "
-#~ "X-session."
-#~ msgid "Select the desired default display manager."
-#~ msgstr "Välj den önskade standard fönsterhanteraren."
-#~ msgid ""
-#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
-#~ "display manager packages are installed. Please select which display "
-#~ "manager should run by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bara en fönsterhanterare kan hantera en angiven X-server men paket för "
-#~ "multipla fönsterhanterare är installerad. Välj vilken fönsterhanterare "
-#~ "som ska köras som standard."
-#~ msgid ""
-#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
-#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display "
-#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
-#~ "disable the check for a default display manager.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Multipla fönsterhanterare kan köras simultant om de är konfigurerade att "
-#~ "hantera olika servrar, för att göra detta, konfigurera fönsterhanterarna "
-#~ "genom att ändra respektives init-skript i /etc/init.d och stäng av "
-#~ "kontrollen för standard fönsterhanterare.)"
-#~ msgid "Do you wish to stop the tdm daemon?"
-#~ msgstr "Vill du stoppa tdm-daemonen?"
-#~ msgid ""
-#~ "The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session. If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
-#~ "terminated. Otherwise you may leave tdm running, and the new version will "
-#~ "take effect the next time the daemon is restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Daemonen (tdm) för skrivbordsmiljön KDE stoppas normalt vid uppgradering "
-#~ "och avinstallation av paketet men det verkar som om den hanterar "
-#~ "åtminstone en körande X-session. Om tdm stoppas nu kommer de X-sessioner "
-#~ "den hanterar att avslutas. Annars kan du lämna tdm körande och den nya "
-#~ "versioner blir aktiverad nästa gång daemonen startas om."
-