summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/redhat/tde-i18n/tde-i18n-14.0.0-updates.patch
blob: 5565adc9c14b813c83e7860cb9bcc3d44b8d8909 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmbackground.po
index 34c18a6..808f1d8 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -920,3 +920,9 @@ msgstr "&Descendre"
 #, no-c-format
 msgid "Move &Up"
 msgstr "Mon&ter"
+
+msgid "Cross-fading background"
+msgstr "Affichage progressif du fond d'écran"
+
+msgid "Enables a smooth fading effect when changing background image."
+msgstr "Activer un effet de fondu lors du changement de fond d'écran."
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po
index f6e05b4..91d0ee8 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -102,3 +102,12 @@ msgstr ""
 "Choisissez la période d'inactivité après laquelle l'affichage doit être éteint. "
 "Ceci est le plus haut niveau d'économie d'énergie qui puisse être utilisé "
 "lorsque l'écran est physiquement allumé."
+
+msgid "&Enable specific display power management"
+msgstr "&Activer la gestion spécifique de l'énergie"
+
+msgid "Configure KPowersave..."
+msgstr "Configurer KPowersave..."
+
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "Configurer TDEPowersave..."
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkonq.po
index e59de78..7015bde 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -877,3 +877,43 @@ msgstr ""
 #: rootopts.cpp:276
 msgid "Confirmation Required"
 msgstr "Confirmation requise"
+
+# TDE
+msgid "Download path:"
+msgstr "Dossier des téléchargements :"
+
+msgid "This folder will be used by default to load or save downloads from or to."
+msgstr "Ce dossier sera utilisé par défaut pour télécharger des fichiers."
+
+msgid "Music path:"
+msgstr "Dossier des musiques :"
+
+msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to."
+msgstr "Ce dossier sera utilisé par défaut pour lire ou enregistrer de la musique."
+
+msgid "Pictures path:"
+msgstr "Dossier des images :"
+
+msgid "This folder will be used by default to load or save pictures from or to."
+msgstr "Ce dossier sera utilisé par défaut pour lire en enregistrer des images."
+
+msgid "Public Share path:"
+msgstr "Dossier des partages publics :"
+
+msgid "This folder will be used by default to load or save public shared files from or to."
+msgstr "Ce dossier sera utilisé par défaut pour ouvrir ou enregistrer les fichiers partagés publiquement."
+
+msgid "Templates path:"
+msgstr "Dossier des modèles :"
+
+msgid "This folder will be used by default to load or save templates from or to."
+msgstr "Ce dossier sera utilisé par défaut pour ouvrir ou enregistrer des modèles."
+
+msgid "Videos path:"
+msgstr "Dossier des vidéos :"
+
+msgid "This folder will be used by default to load or save videos from or to."
+msgstr "Ce dossier sera utilisé par défaut pour lire en ouregistrer des vidéos."
+
+msgid "&Show free space overlay on device icons"
+msgstr "&Afficher l'espace libre sur les icônes"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkonsole.po
index 0da666d..0cf24ae 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkonsole.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkonsole.po
@@ -160,14 +160,14 @@ msgstr "&Permettre aux programmes de redimensionner le terminal"
 #. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174
 #: rc.cpp:36
 #, no-c-format
-msgid "Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control"
-msgstr "Utiliser les séquences de touches Ctrl+S/Ctrl+Q"
+msgid "&Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control"
+msgstr "&Utiliser les séquences de touches Ctrl+S/Ctrl+Q"
 
 #. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 199
 #: rc.cpp:39
 #, no-c-format
-msgid "Enable bidirectional text rendering"
-msgstr "Activer le rendu bidirectionnel de texte"
+msgid "E&nable bidirectional text rendering"
+msgstr "Activer le re&ndu bidirectionnel de texte"
 
 #. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 215
 #: rc.cpp:42
@@ -184,8 +184,17 @@ msgstr "Espacement des &lignes :"
 #. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 297
 #: rc.cpp:48
 #, no-c-format
-msgid "Set tab title to match window title"
-msgstr "Définir le titre de l'onglet correspondant au titre de la fenêtre"
+msgid "Set &tab title to match window title"
+msgstr "Définir le &titre de l'onglet correspondant au titre de la fenêtre"
+
+msgid "Cycle tabs &with mouse wheel"
+msgstr "Faire défiler les onglets en &utilisant la molette de la souris"
+
+msgid "Enable main &menu accelerator keys"
+msgstr "Activer les touches d'accélération dans le &menu principal"
+
+msgid "Handle Meta &key as Alt Key"
+msgstr "Considérer la t&ouche Meta comme la touche Alt"
 
 #. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 309
 #: rc.cpp:51
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po
index c8fe511..abfdbf1 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po
@@ -889,6 +889,18 @@ msgstr "Dossier personnel"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mes Documents"
 
+msgid "My Images"
+msgstr "Mes Images"
+
+msgid "My Music"
+msgstr "Ma Musique"
+
+msgid "My Videos"
+msgstr "Mes Vidéos"
+
+msgid "My Downloads"
+msgstr "Mes Téléchargements"
+
 msgid "Switch to Kickoff Menu Style"
 msgstr "Utiliser le menu Kickoff"
 
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/konsole.po
index fc40788..7074527 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/konsole.po
@@ -203,8 +203,8 @@ msgid "New Sess&ion"
 msgstr "Nouvelle sess&ion"
 
 #: konsole.cpp:739 konsole_part.cpp:476
-msgid "S&ettings"
-msgstr "Config&uration"
+msgid "Se&ttings"
+msgstr "Configura&tion"
 
 #: konsole.cpp:794 konsole.cpp:1076
 msgid "&Detach Session"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/libtaskbar.po
index dc2c448..033023c 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -445,3 +445,22 @@ msgstr "Demande votre attention"
 #: taskcontainer.cpp:1598
 msgid "Has unsaved changes"
 msgstr "Possède des modifications non enregistrées"
+
+# TDE R14
+# taskbarcontainer.cpp
+msgid "Move to Beginning"
+msgstr "Déplacer en premier"
+
+msgid "Move Left"
+msgstr "Déplacer à gauche"
+
+msgid "Move Right"
+msgstr "Déplacer à droite"
+
+msgid "Move to End"
+msgstr "Déplacer en dernier"
+
+# taskrmbmenu.cpp:
+msgid "Move Task Button"
+msgstr "Déplacer l'icone"
+
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tderandr.po
index 5be8618..d3c3cb1 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -305,9 +305,12 @@ msgstr "%1 Hz"
 ### TDE 3.5.13 ###
 
 #: tderandrtray.cpp:237
-msgid "Global Configuation"
+msgid "Global Configuration"
 msgstr "Configuration Globale"
 
+msgid "Color Profile"
+msgstr "Profil de couleurs"
+
 #: tderandrtray.cpp:239
 msgid "Configure Color Profiles..."
 msgstr "Configurer les profils de couleurs ..."
@@ -354,4 +357,8 @@ msgstr "Sortie Vidéo suivante"
 msgid "%1 (Active)"
 msgstr "%1 (Active)"
 
+msgid "%1 (Connected, Inactive)"
+msgstr "%1 (Connectée, Inactive)"
 
+msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
+msgstr "%1 (Déconnectée, Inactive)"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 507dd8f..ccdafe8 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -5557,24 +5557,34 @@ msgstr "Liste déroulante et automatique"
 
 #: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
 msgid ""
-"The <b>Trinity Desktop Environment</b> is a fork of the "
+"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the "
 "K Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, "
 "a world-wide network of software engineers committed to <a "
 "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-"development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
+"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means "
+"<i>Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>.<br>Since then, TDE has evolved to be "
+"an indipendent and standalone computer desktop environment project. The developers "
+"have molded the code to its own identity without giving up on the efficiency, "
+"productivity and traditional user interface experience characteristic of the "
+"original KDE 3 series.<br><br>No single group, company or organization controls the "
 "Trinity source code. Everyone is welcome to contribute to Trinity.<br><br>Visit <A "
-"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/\">http://www.trinitydesktop.org</A> for more information "
-"about Trinity, and <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> "
+"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</A> for more information "
+"about Trinity, and <A HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> "
 "for more information on the KDE project. "
 msgstr ""
-"L'<b>Environnement Bureautique Trinity</b> est un clone de l'environnement "
-"TDE version 3.5, originellement écrit par l'équipe KDE, des informaticiens "
-"du monde entier travaillant sur Internet au développement de <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html\">logiciels libres</a>."
-"<br><br>Aucune société ni organisation ne contrôle le code source de Trinity, et chacun "
-"est invité à y contribuer.<br><br>Visitez <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/\">"
-"http://www.trinitydesktop.org</A> pour plus d'informations sur Trinity, et <a "
-"href=\"http://www.kde.org/fr\">http://www.kde.org/fr</A> "
+"L'<b>Environnement Bureautique Trinity</b> est né par un fork de "
+"l'environnement KDE version 3.5, qui fut initialement créé par l'équipe KDE, "
+"des informaticiens du monde entier travaillant sur Internet au "
+"développement de <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html\">"
+"logiciels libres</a>. Le nom <i>Trinity</i> a été choisi car ce mot signifie "
+"<i>trois</i>, indiquant la <i>continuité de KDE 3</i>.<br>Depuis, Trinity a évolué "
+"pour devenir un environnement de bureau indépendant. Les développeurs ont "
+"façonné le code pour lui donner une identité sans sacrifier les performances, "
+"la productivité, et l'expérience de l'interface utilisateur classique de "
+"KDE 3.<br>Aucune société ni organisation ne contrôle le code source de Trinity, "
+"et chacun est invité à y contribuer.<br><br>Visitez <a "
+"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</A> pour plus d'informations "
+"sur Trinity, et <A HREF=\"http://www.kde.org/fr\">http://www.kde.org/fr</A> "
 "pour plus d'informations sur le projet KDE."
 
 #: tdeui/tdeabouttde.cpp:43
@@ -5583,7 +5593,7 @@ msgid ""
 "do so. However, you - the user - must tell us when "
 "something does not work as expected or could be done better.<br><br>"
 "The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit "
-"<A HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net/\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> or "
+"<A HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> or "
 "use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>"
 "If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use "
 "the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the "
@@ -5593,9 +5603,9 @@ msgstr ""
 "faire. Cependant, vous - l'utilisateur(trice) - devez nous signaler ce qui ne "
 "fonctionne pas correctement ou pourrait être perfectionné.<br><br>"
 "L'Environnement de Bureau Trinity possède un système de suivi des bogues. Allez "
-"sur <A HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net/\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
-"ou utilisez la boîte de dialogue « Rapport de bogue » du menu « Aide » pour signaler les "
-"erreurs.<br><br>Si vous voulez suggérer une amélioration, vous êtes invité(e) à utiliser le "
+"sur <A HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net/\">http://bugs.pearsoncomputing.net/</A> "
+"ou utilisez la boîte de dialogue « Rapport de bogue » du menu « Aide » pour signaler les erreurs.<br><br>"
+"Si vous voulez suggérer une amélioration, vous êtes invité(e) à utiliser le "
 "système de suivi des bogues pour enregistrer votre souhait. Assurez-vous "
 "d'avoir utilisé l'option « Souhait » (wish)."
 
@@ -5606,12 +5616,13 @@ msgid ""
 "program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and "
 "improved documentation. You decide!"
 "<br><br>"
-"Visit "
-"<A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs/\">http://www.trinitydesktop.org/jobs/</A> "
-"for information on some projects in which you can participate."
+"Visit the "
+"<A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE Development</A> "
+"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
+"available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">mailing lists</A>."
 "<br><br>"
 "If you need more information or documentation, then a visit to "
-"<A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs/\">http://www.trinitydesktop.org/docs/</A> "
+"<A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</A> "
 "will provide you with what you need."
 msgstr ""
 "Il n'est pas nécessaire d'être programmeur pour être membre de l'équipe de Trinity. "
@@ -5629,23 +5640,21 @@ msgstr ""
 
 #: tdeui/tdeabouttde.cpp:67
 msgid ""
-"Trinity is available free of charge, but making it is not free.<br><br>"
-"<br><br>"
-"The Trinity team does need financial support. Most of the money is used to "
-"reimburse members and others on expenses they experienced when "
-"contributing to Trinity. You are encouraged to support Trinity through a financial "
-"donation, using one of the ways described at "
+"TDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>"
+"The Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
+"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at "
 "<a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>."
 "<br><br>Thank you very much in advance for your support!"
 msgstr ""
-"Trinity est disponible gratuitement, mais sa réalisation a un coût."
-"<br><br>"
-"<br>L'équipe de Trinity a besoin d'un appui financier. La majeure partie de ses "
-"fonds sert à rembourser les membres et d'autres intervenants des dépenses "
-"qu'ils ont engagées lors de leur contribution à Trinity. Pour apporter votre "
-"participation financière à Trinity, utilisez l'une des possibilités décrites à "
-"l'adresse <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>."
-"<br><br>Nous vous remercions vivement de votre soutien."
+"TDE est disponible gratuitement, mais sa réalisation a un coût.<br><br>"
+"L'équipe Trinity a <i>besoin</i> d'un appui financier. Cet argent permet "
+"de supporter les dépenses liées au fonctionnement des serveurs TDE, pour "
+"que vous puissiez y accéder à tout moment. Vous pouvez soutenir Trinity "
+"en faisant un don d'argent ou de matériel, d'une manière décrite à l'adresse "
+"<a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>."
+"<br><br>Nous vous remercions vivement de votre soutien!"
 
 #: tdeui/tdeabouttde.cpp:81
 #, c-format