summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/de
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <[email protected]>2019-12-16 15:28:28 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2019-12-17 16:56:55 +0000
commit8bb22a98648f70f27ca29fd0881654a29b8695e3 (patch)
treeb322781a7de17b315d9820562e9d36bc732d9a14 /translations/de
parentec830b7e5bbaafaee1319f229aaff7f1e484765f (diff)
downloadtde-style-baghira-8bb22a98648f70f27ca29fd0881654a29b8695e3.tar.gz
tde-style-baghira-8bb22a98648f70f27ca29fd0881654a29b8695e3.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 37.0% (30 of 81 strings) Translation: applications/tde-style-baghira - starter Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-baghira-starter/de/
Diffstat (limited to 'translations/de')
-rw-r--r--translations/de/starter.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/translations/de/starter.po b/translations/de/starter.po
index 7106a13..cadf7c2 100644
--- a/translations/de/starter.po
+++ b/translations/de/starter.po
@@ -7,14 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-19 22:15+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Lübking <[email protected]>\n"
-"Language-Team: German <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-17 16:56+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/tde-style-baghira-starter/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -78,11 +80,11 @@ msgstr "ALI Verknüpung entfernen"
#: menu.cpp:1354 menu.cpp:1691
msgid "<qt><b>First Session Applications</b></qt>"
-msgstr "<qt><b>Erstbenutzer Anwendungen</b></qt>"
+msgstr "<qt><b>Erstbenutzer Programme</b></qt>"
#: menu.cpp:1360 menu.cpp:1620 menu.cpp:1692
msgid "<qt><b>Favorite Applications</b><br></qt>"
-msgstr "<qt><b>Beliebte Anwendungen</b><br></qt>"
+msgstr "<qt><b>Beliebte Programme</b><br></qt>"
#: menu.cpp:1610
#, c-format
@@ -230,7 +232,7 @@ msgid "None"
msgstr ""
#: help.ui:36
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><font size=\"+3\"><b>Menu entry editor</b></font></p>\n"
"<p align=\"center"
@@ -294,17 +296,16 @@ msgid ""
"(Optional, not searched)"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><font size=\"+3\"><b>Verknüpfungseditor</b></font></p>\n"
-"<p align=\"center"
-"\">----------------------------------------------------------------------------------"
-"</p>\n"
+"<p align=\"center\">---------------------------------------------------------"
+"-------------------------</p>\n"
"<h3>Einführung</h3>\n"
"\n"
"Standardmäßig werden nur die Basiseinstellungen für die neue Verknüpfung "
"angezeigt. Indem man auf \"Erweiterte Einstellungen\" clickt, erhält man "
"Zugriff auf einige weniger gebräuchliche Optionen.<br><br>\n"
"<b>Fettgedruckte Felder müssen</b> für eine brauchbare Verknüpfung "
-"ausgefüllt werden, <i>kursive werden von der Suchfunktion berücksichtigt</"
-"i>.\n"
+"ausgefüllt werden, <i>kursive werden von der Suchfunktion berücksichtigt</i>."
+"\n"
"<br><br>\n"
"<h3>Basiseinstellungen</h3>\n"
"\n"
@@ -314,33 +315,32 @@ msgstr ""
"(Notwendig, Suchschlüssel)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Ist ein:</b><br>\n"
-"Das Genre der Anwendung (genericName), z.B. \"Bildbearbeitung\"<br>\n"
+"Das Genre des Programms (genericName), z.B. \"Bildbearbeitung\"<br>\n"
"(Optional, derzeit nicht bei der Suche berücksichtigt)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Kategorie:</b><br>\n"
"Wählen Sie eine existierende Gruppe oder fügen sie eine neue hinzu. Die "
"Hierarchie wird durch den \"/\" als Trennzeichen gekennzeichnet,wenn \"/\" "
-"Teil des Namens sein soll, muß ein \"\\\" vorangestellt werden (\"\\/"
-"\")<br>\n"
+"Teil des Namens sein soll, muß ein \"\\\" vorangestellt werden (\"\\/\")<br>"
+"\n"
"(Notwendig, Suchschlüssel (Der übersetzte Begriff))\n"
"<br><br>\n"
"<b>Kommando:</b><br>\n"
-"Das Kommando zum starten der Anwendung, z.B. \"gimp-remote\". Auf *nix "
+"Das Kommando zum starten des Programms, z.B. \"gimp-remote\". Auf *nix "
"Systemen ist es normalerweise nicht notwendig den vollen Pfad anzugeben, "
-"aber Sie können das tun, um eine Anwendung zu starten die durch eine andere "
+"aber Sie können das tun, um ein Programm zu starten die durch eine andere "
"überlagert wird, z.B. \"/usr/local/gimp-1.3/gimp-remote\"<br>\n"
"(Notewndig, nicht durchsucht)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Schlüsselworte:</b><br>\n"
-"Kommagetrennte Liste von Schlüsselworten für diese Anwendung, z.B. "
-"\"bildbearbeitung,pixel,photoshop\".<br>\n"
+"Kommagetrennte Liste von Schlüsselworten für dieses Programm, z.B. \""
+"bildbearbeitung,pixel,photoshop\".<br>\n"
"Anmerkungen:<br>\n"
"1. Die Suche unterscheidet nicht zwischen GROSS und kleinschreibung<br>\n"
-"2. Die Suche findet auch Teilbegriffe, es ist also <i>nicht</i> notwendig z."
-"B.\"Bild,Bildbearbeitung\" einzutragen<br>\n"
-"3. Anders als der Name der Anwendung, werden die Schlüssel übersetzt "
-"(wenn).- KImage hätte zwar \"image\" als schlüsselwort, aber nicht \"bild"
-"\"<br>\n"
+"2. Die Suche findet auch Teilbegriffe, es ist also <i>nicht</i> notwendig "
+"z.B.\"Bild,Bildbearbeitung\" einzutragen<br>\n"
+"3. Anders als der Name des Programms, werden die Schlüssel übersetzt (wenn).-"
+" KImage hätte zwar \"image\" als schlüsselwort, aber nicht \"bild\"<br>\n"
"4. Die Suche nach guten Schlüsselworten ist nicht immer leicht, aber sie "
"sollten vor allem aussagekräftig sein!\"editor\" ist kein besonders gutes "
"Schlüsselwort, denn fast alles ist irgendwie ein Editor.(Gimp ist ein Pixel-"
@@ -349,8 +349,8 @@ msgstr ""
"(Optional, Suchschlüssel)\n"
"<br><br>\n"
"<b>Beschreibung:</b><br>\n"
-"Die (längere) Beschreibung der Anwendung (aber kein Hilfetext ;), z.B. "
-"\"Eine mächtige Bildbearbeitung mit einer Photoshop ähnlichen Oberfläche. "
+"Die (längere) Beschreibung des Programms (aber kein Hilfetext ;), z.B. \""
+"Eine mächtige Bildbearbeitung mit einer Photoshop ähnlichen Oberfläche. "
"Unterstützt Ebenen, Filter, Scripte, blahblahblah...\"\n"
"Sie können Qt RichText tags verwenden und die Zeichenlänge ist nicht "
"limitiert, sollte aber im vernünftigen Rahmen gehelten werden - maximal 200 "