blob: 8f5a8cddffb6963f7682a734c147518c93928603 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: systemsettings.desktop:2 menu/tde-system-settings.directory:2
msgid "System Settings"
msgstr "Системни настройки"
#. Name
#: menu/tde-settings-accessibility_ss.directory:2
msgid "Accessibility"
msgstr "Достъпност"
#. Name
#: menu/tde-settings-advanced.directory:2
msgid "Advanced"
msgstr "Разширени"
#. Name
#: menu/tde-settings-advancedusersettings.directory:2
msgid "Advanced User Settings"
msgstr "Разширени потребителски настройки"
#. Name
#: menu/tde-settings-appearance.directory:2
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
#. Name
#: menu/tde-settings-computeradministration.directory:2
msgid "Computer Administration"
msgstr "Администриране на компютъра"
#. Name
#: menu/tde-settings-defaultapplications.directory:2
#: menu/defaultapplication.desktop:2
msgid "Default Applications"
msgstr "Програма по подразбиране"
#. Name
#: menu/tde-settings-general.directory:2
msgid "General"
msgstr "Общи"
#. Name
#: menu/tde-settings-keyboardmouse.directory:2
msgid "Keyboard & Mouse"
msgstr "Клавиатура и мишка"
#. Name
#: menu/tde-settings-laptops.directory:2
msgid "Laptops & Power"
msgstr "Лаптопи и захранване"
#. Name
#: menu/tde-settings-looknfeel2.directory:2
msgid "Look & Feel"
msgstr ""
#. Name
#: menu/tde-settings-networkconnections.directory:2
msgid "Connections"
msgstr "Връзки"
#. Name
#: menu/tde-settings-networkconnectivity.directory:2
msgid "Network & Connectivity"
msgstr "Връзки и свързаност"
#. Name
#: menu/tde-settings-networksettings.directory:2
#: menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:2
msgid "Network Settings"
msgstr "Мрежови настройки"
#. Name
#: menu/tde-settings-notifications.directory:2
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомяване"
#. Name
#: menu/tde-settings-panel.directory:2
msgid "Panel"
msgstr "Панел"
#. Name
#: menu/tde-settings-personal.directory:2
msgid "Personal"
msgstr "Личен"
#. Name
#: menu/tde-settings-power.directory:2
msgid "Power"
msgstr "Захранване"
#. Name
#: menu/tde-settings-regional.directory:2
msgid "Regional & Language"
msgstr "Регион и език"
#. Name
#: menu/tde-settings-sharing.directory:2
msgid "Sharing"
msgstr "Споделяне"
#. Name
#: menu/tde-settings-splashscreen.directory:2
msgid "Splash Screen"
msgstr "Начален екран"
#. Name
#: menu/tde-settings-system.directory:2
msgid "System Administration"
msgstr "Администрация"
#. Name
#: menu/tde-settings-useraccount.directory:2
msgid "About Me"
msgstr "За мен"
#. Name
#: menu/tde-settings-windowbehavior.directory:2
msgid "Window Behavior"
msgstr "Поведение на прозорците"
#. Name
#: menu/audioencoding.desktop:2
msgid "Audio Encoding"
msgstr "Аудио кодиране"
#. Comment
#: menu/audioencoding.desktop:4
msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
msgstr "Настройка на Audiocd IO Slave"
#. Keywords
#: menu/audioencoding.desktop:6
msgid "Audio CD;CD;Ogg;Vorbis;Encoding;CDDA;Bitrate;"
msgstr ""
#. Comment
#: menu/defaultapplication.desktop:4
msgid "Choose the default application for various services"
msgstr "Изберете програма по подразбиране за различните услуги"
#. Keywords
#: menu/defaultapplication.desktop:6
msgid ""
"components;component chooser;resources; email client; terminal emulator; "
"default; browser;"
msgstr ""
"компоненти; избиране на компоненти; ресурси; клиент за електронна поща; "
"терминален емулатор; по подразбиране; браузър;"
#. Comment
#: menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:4
msgid "Configure Network Settings"
msgstr "Настройване на мрежата"
#. Keywords
#: menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:6
msgid "Network;DNS;routes;interfaces;"
msgstr ""
"мрежа; рутер; интерфейс; мрежова; карта; Network; DNS; routes; interfaces;"
#. Name
#: menu/kcmfontinst.desktop:2
msgid "Font Installer"
msgstr "Шрифтове"
#. Comment
#: menu/kcmfontinst.desktop:4
msgid "Install & preview fonts"
msgstr "Инсталиране и преглед на шрифтове"
#. Keywords
#: menu/kcmfontinst.desktop:6
msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
msgstr ""
"шрифт; шрифтове; преглед; печат; font; fonts; installer; truetype; type1; "
"speedo; bitmap;"
#. Name
#. Comment
#: menu/laptop.desktop:2 menu/laptop.desktop:4
msgid "Laptop Battery"
msgstr "Батерии на лаптоп"
#. Name
#: menu/medianotifications.desktop:2
msgid "Storage Media Notifications"
msgstr "Уведомяване за съхраняващи устройства"
#. Comment
#: menu/medianotifications.desktop:4
msgid "Configure Storage Media Notifications"
msgstr "Настройка на уведомяването за съхраняващи устройства"
#. Keywords
#: menu/medianotifications.desktop:6
msgid "storage;media;usb;cdrom;device;"
msgstr ""
|