blob: 5f1d64ccc1559ee3bcbe09c62e99cb74673128b4 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-05 19:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: adblock/plugin_adblock.desktop:2
msgid "Adblocker"
msgstr ""
#. Comment
#: adblock/plugin_adblock.desktop:4
msgid "Shows all blockable html elements to block unwanted advertisements"
msgstr ""
#. Name
#: akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
msgid "Feed Icon"
msgstr "Konq Besleme Simge Eklentisi"
#. Comment
#: akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:4
msgid "Displays feed icon in statusbar when the page has RSS feed"
msgstr "Eğer sayfa RSS kaynaklı ise kaynak simgesini durum çubuğunda göster"
#. Name
#: akregator/akregator_konqplugin.desktop:2
msgid "Add Feed to Akregator"
msgstr "Akregator'a Besleme Ekle"
#. Name
#: arkplugin/ark_plugin.desktop:2
msgid "Compress/Extract Files"
msgstr "Dosyaları Sıkıştır/Ayıkla"
#. Name
#: arkplugin/arkplugin.desktop:2
msgid "Compress/Extract Files with Ark"
msgstr "Dosyaları Ark ile Sıkıştır/Ayıkla"
#. Name
#: autorefresh/autorefresh.desktop:2
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Otomatik Tazeleme Eklentisi"
#. Comment
#: autorefresh/autorefresh.desktop:4
msgid "A plugin for automatically refresh websites at certain intervals"
msgstr "Otomatik Tazeleme Eklentisi"
#. Name
#: babelfish/plugin_babelfish.desktop:2
msgid "Translation with Babel"
msgstr "Babel Eklentisi"
#. Comment
#: babelfish/plugin_babelfish.desktop:4
msgid "A plugin for automatically translate websites with Babel"
msgstr "Babelfish eklentisi"
#. Name
#: crashes/crashesplugin.desktop:2
msgid "Crashes Monitor"
msgstr "Monitörü Bozar"
#. Comment
#: crashes/crashesplugin.desktop:4
msgid "Allows to restore previous websites that were closed by a crash"
msgstr "Monitörü bozar"
#. Name
#: dirfilter/dirfilter_plugin.desktop:2 dirfilter/dirfilterplugin.desktop:2
msgid "Directory Filter"
msgstr "Dizin Filtre Eklentisi"
#. Comment
#: dirfilter/dirfilter_plugin.desktop:4 dirfilter/dirfilterplugin.desktop:4
msgid "Allows to filter folder contents by specific file names and file types"
msgstr "Dizin filtre eklentisi"
#. Name
#: domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:2
msgid "DOM Tree Viewer"
msgstr "DOM Ağaç Görünümü"
#. Comment
#: domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:4
msgid "Allows to view HTML documents in a DOM tree view"
msgstr "DOM ağaç görünümü"
#. Name
#: fsview/fsview.desktop:2
#, fuzzy
msgid "FSView"
msgstr "Dosya Boyut Görüntüleme"
#. GenericName
#: fsview/fsview.desktop:4
msgid "File Size Viewer"
msgstr "Dosya Boyut Göstericisi"
#. Comment
#: fsview/fsview.desktop:6
msgid "View your filesystem as a TreeMap"
msgstr "Dosya sistemini ağaç şeklinde görüntüle"
#. Name
#: fsview/fsview_part.desktop:2
msgid "File Size View"
msgstr "Dosya Boyut Görüntüleme"
#. X-TDE-Submenu
#: imagerotation/imageconverter.desktop:9
msgid "Convert To"
msgstr "Dönüştür"
#. Name
#: imagerotation/imageconverter.desktop:13
msgid "JPEG"
msgstr ""
#. Name
#: imagerotation/imageconverter.desktop:18
msgid "PNG"
msgstr ""
#. Name
#: imagerotation/imageconverter.desktop:23
msgid "TIF"
msgstr ""
#. Name
#: imagerotation/imageconverter.desktop:28
msgid "GIF"
msgstr ""
#. X-TDE-Submenu
#: imagerotation/jpegorient.desktop:5
msgid "Transform Image"
msgstr "Resmi Döndür"
#. Name
#: imagerotation/jpegorient.desktop:9
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "Saat Yönünde Döndür"
#. Name
#: imagerotation/jpegorient.desktop:14
msgid "Rotate Counter-Clockwise"
msgstr "Saat Yönünün Tesine Döndür"
#. Name
#: imagerotation/jpegorient.desktop:24
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Dik Olarak Dağıt"
#. Name
#: imagerotation/jpegorient.desktop:29
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Yatay Olarak Dağıt"
#. Name
#: kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:2
msgid "Image Gallery"
msgstr "Resim Galerisi"
#. Comment
#: kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:4
msgid "Easy way to generate a HTML image gallery"
msgstr "HTML resim galerisi oluşturmak için kolay bir yol"
#. Name
#: kuick/kcmkuick/kcmkuick.desktop:2
msgid "Quick Copy & Move"
msgstr "Hızlı Kopyalama ve Taşıma Eklentisi"
#. Comment
#: kuick/kcmkuick/kcmkuick.desktop:4
msgid "Kuick configuration module"
msgstr "Hızlı yapılandırma modülü"
#. Keywords
#: kuick/kcmkuick/kcmkuick.desktop:6
msgid "kuick;copy;move;"
msgstr "kuick;hızlı;kopyala;taşı;"
#. Name
#: kuick/kuick_plugin.desktop:2 kuick/kuickplugin.desktop:2
msgid "Kuick Copy and Move"
msgstr "Hızlı Kopyalama ve Taşıma"
#. Name
#: microformat/mf_konqmficon.desktop:2
msgid "Microformat Icon"
msgstr "Konqueror Besleme Simge Eklentisi"
#. Comment
#: microformat/mf_konqmficon.desktop:4
msgid ""
"Displays feed icon in the statusbar when the page has a microformat feed"
msgstr "Sayfaya özgü bir biçim olduğunda simgeyi durum çubuğunda göster"
#. Name
#. Comment
#: minitools/minitoolsplugin.desktop:2 minitools/minitoolsplugin.desktop:4
msgid "Mini-Tools"
msgstr "Küçük Araçlar"
#. Name
#: rellinks/plugin_rellinks.desktop:2
msgid "Document Relations"
msgstr "Dosya İlişkileri Eklentisi"
#. Comment
#: rellinks/plugin_rellinks.desktop:4
msgid "Allows to access the relations defined in the header of documents"
msgstr "Dosya İlişkileri Eklentisi"
#. Name
#: rsync/rsync_plugin.desktop:2 rsync/rsyncplugin.desktop:2
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
#. Comment
#: rsync/rsync_plugin.desktop:4 rsync/rsyncplugin.desktop:4
msgid ""
"Synchronization of remote folders in both directions using the programs SSH, "
"RSync and Unison"
msgstr ""
#. Name
#: searchbar/searchbar.desktop:2
msgid "Search Bar"
msgstr "Arama Çubuğu Eklentisi"
#. Comment
#: searchbar/searchbar.desktop:4
msgid ""
"Presents you with a textbox for direct access to search engines like Google"
msgstr ""
"Bir metin kutusu ile sizin Google gibi arma motorlarına ulaşmanızı sağlar."
#. Name
#: sidebar/delicious/delicious_add.desktop:2
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us Yer İmleri"
#. Name
#: sidebar/mediaplayer/mediaplayerplugin.desktop:2
msgid "Mediaplayer"
msgstr "Çokluortam oynatıcı"
#. Comment
#: sidebar/mediaplayer/mediaplayerplugin.desktop:4
msgid "Mediaplayer plugin in Konqueror's navigation panel"
msgstr "Konqueror çokluortam oynatıcısı"
#. Name
#: sidebar/mediaplayer/mplayer_add.desktop:2
msgid "Media Player"
msgstr "Çokluortam Oynatıcı"
#. Name
#: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:2
msgid "metabar"
msgstr "Metabar"
#. Comment
#: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:4
msgid "A konqueror navigation panel plugin called Metabar"
msgstr "Metabar isimli Konqueror gezinme paneli eklentisi"
#. Name
#: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Metabar"
msgstr "Metabar"
#. Comment
#: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:4
msgid "A konqueror navigation panel plugin called Metabar"
msgstr "Metabar isimli Konqueror gezinme paneli eklentisi"
#. Name
#: sidebar/newsticker/news_add.desktop:2
msgid "Newsticker"
msgstr "Haber Bandı"
#. Name
#: tdehtmlsettingsplugin/tdehtmlsettingsplugin.desktop:2
msgid "TDEHTML Settings"
msgstr "TDEHTML Ayarları"
#. Comment
#: tdehtmlsettingsplugin/tdehtmlsettingsplugin.desktop:4
msgid "Fast way to change the web browsing settings of Konqueror"
msgstr "TDEHTML ayarlarını değiştirmek için hızlı bir yol"
#. Name
#: uachanger/uachangerplugin.desktop:2
msgid "UserAgent Changer"
msgstr "KullanıcıAjanı Değiştiricisi"
#. Comment
#: uachanger/uachangerplugin.desktop:4
msgid "Plugin for changing the user agent"
msgstr "Kullanıcı ajanını değiştirmek için bir eklenti"
#. Name
#: validators/plugin_validators.desktop:2
msgid "Website Validators"
msgstr "İnternet Sitesi Denetleyicisi"
#. Comment
#: validators/plugin_validators.desktop:4
msgid "Allows to validate CSS and HTML documents for errors or wrong syntax"
msgstr "CSS ve HTML denetleme eklentileri"
#. Name
#: webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:2
msgid "Web Archiver"
msgstr "Web Arşivleyici"
#. Comment
#: webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:4
msgid "Creates archives of websites"
msgstr "Web sayfalarının arşivini oluşturur"
#. Name
#: webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:2
msgid "Web Archives"
msgstr "Web Arşivleri"
#~ msgid "Open Medium System Folder"
#~ msgstr "Aygıtın Sistem Dizinini Aç"
|