summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kicker-desktops/nl.po98
1 files changed, 47 insertions, 51 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kicker-desktops/nl.po b/translations/desktop_files/kicker-desktops/nl.po
index 1b0c32ebd..bbed82d27 100644
--- a/translations/desktop_files/kicker-desktops/nl.po
+++ b/translations/desktop_files/kicker-desktops/nl.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Heimen Stoffels <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-22 23:32+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kicker-desktop-files/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: applets/clock/clockapplet.desktop:4
@@ -39,14 +40,12 @@ msgstr "Directe toegang tot uw veelgebruikte programma's"
#. Name
#: applets/lockout/lockout.desktop:3
msgid "Lock/Logout Buttons"
-msgstr "Vergrendel/afmeldknoppen"
+msgstr "Vergrendel-/Afmeldknoppen"
#. Comment
#: applets/lockout/lockout.desktop:5
msgid "Adds buttons for locking screen and session logout"
-msgstr ""
-"Voegt knoppen toe voor het vergrendelen van het scherm en het afsluiten van "
-"de sessie"
+msgstr "Voegt knoppen toe voor schermvergrendeling en afsluiten van de sessie"
#. Name
#: applets/media/mediaapplet.desktop:3
@@ -60,55 +59,53 @@ msgstr "Directe toegang tot uw opslagmedia"
#. Name
#: applets/menu/menuapplet.desktop:4
-#, fuzzy
msgid "Menu"
-msgstr "TDE-menu"
+msgstr "Menu"
#. Comment
#: applets/menu/menuapplet.desktop:6
msgid "Applet embedding standalone menubars"
-msgstr "Een applet die losstaande menubalken insluit"
+msgstr "Een applet dat losse menubalken samenvoegt"
#. Name
#: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:4
msgid "Desktop Preview & Pager"
-msgstr "Bureaubladvoorbeeld en pager"
+msgstr "Bureaubladvoorvertoning en -wisselaar"
#. Comment
#: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:6
msgid "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops"
-msgstr "Vooruitblik, beheer en schakel naar meerdere virtuele bureaubladen"
+msgstr "Bekijk, beheer en schakel tussen meerdere virtuele werkbladen"
#. Name
#: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:3
msgid "Runaway Process Catcher"
-msgstr "Processenmonitor"
+msgstr "Procesmonitor"
#. Comment
#: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:5
msgid "Detect and end broken processes which consume too much CPU time"
-msgstr ""
-"Detecteer en stop gebroken processen die teveel processortijd consumeren"
+msgstr "Detecteer en stop vastgelopen processen"
#. Name
#: applets/run/runapplet.desktop:3
msgid "Run Command"
-msgstr "Commando uitvoeren"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
#. Comment
#: applets/run/runapplet.desktop:5
msgid "Launch single commands without a terminal window"
-msgstr "Voer losse commando's uit zonder een terminalvenster"
+msgstr "Voer losse opdrachten uit zonder een terminalvenster"
#. Name
#: applets/swallow/swallowapplet.desktop:3
msgid "Swallow Applet"
-msgstr "Inbeddingsapplet"
+msgstr "Insluitapplet"
#. Comment
#: applets/swallow/swallowapplet.desktop:5
msgid "The swallow panel applet"
-msgstr "Applet voor het inbedden van X-toepassingen"
+msgstr "Een applet voor het insluiten van X-programma's"
#. Name
#: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:3
@@ -118,7 +115,7 @@ msgstr "Systeemvak"
#. Comment
#: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:5
msgid "The system tray panel applet"
-msgstr "De systeemvak paneelapplet"
+msgstr "De systeemvak-paneelapplet"
#. Name
#: applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:3
@@ -145,22 +142,22 @@ msgstr ""
#. Name
#: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:2
msgid "Dock Application Bar"
-msgstr "Extra systeemvak"
+msgstr "Dockbalk"
#. Comment
#: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:4
msgid "Dock application bar extension."
-msgstr "Een balk waarin toepassingen hun pictogram kunnen plaatsen"
+msgstr "Een balk waarop programma's een pictogram kunnen plaatsen."
#. Name
#: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:2
msgid "KasBar"
-msgstr "Kasbar"
+msgstr "KasBar"
#. Comment
#: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:4
msgid "An alternative taskbar panel applet."
-msgstr "Een alternatieve taakbalk paneelapplet."
+msgstr "Een alternatieve taakbalkapplet."
#. Name
#: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:2
@@ -170,7 +167,7 @@ msgstr "Universele zijbalk"
#. Comment
#: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:4
msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel"
-msgstr "Een container rond Konqueror's navigatiepaneel"
+msgstr "Een applet voor Konquerors navigatiepaneel"
#. Name
#: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:2
@@ -180,7 +177,7 @@ msgstr "Externe taakbalk"
#. Comment
#: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:4
msgid "External taskbar panel extension"
-msgstr "Externe taakbalk"
+msgstr "Een applet met een externe taakbalk"
#. Name
#: kicker/buttons/bookmarks.desktop:2
@@ -190,17 +187,17 @@ msgstr "Bladwijzermenu"
#. Comment
#: kicker/buttons/bookmarks.desktop:4
msgid "Your Konqueror bookmarks"
-msgstr "Uw bladwijzers in Konqueror"
+msgstr "Uw Konqueror-bladwijzers"
#. Name
#: kicker/buttons/browser.desktop:2
msgid "Quick File Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsbeheer"
#. Comment
#: kicker/buttons/browser.desktop:4
msgid "A menu that lists files in a given folder"
-msgstr "Een menu dat de bestanden uit de opgegeven map toont"
+msgstr "Een menu dat bestanden uit een opgegeven map toont"
#. Name
#: kicker/buttons/desktop.desktop:2
@@ -251,12 +248,12 @@ msgstr "Paneel"
#. Comment
#: kicker/core/childpanelextension.desktop:4
msgid "Child panel extension."
-msgstr "Dochterpaneelextensie."
+msgstr "Dochterpaneel-applet."
#. Comment
#: kicker/interfaces/kickoffsearchplugin.desktop:5
msgid "A search plugin for Kickoff"
-msgstr ""
+msgstr "Een zoekplug-in voor Kickoff"
#. Name
#: kicker/kcmkicker.desktop:10
@@ -266,7 +263,7 @@ msgstr "Paneel instellen"
#. Name
#: kicker/panel.desktop:10
msgid "Trinity Panel"
-msgstr "Trinity Paneel"
+msgstr "Trinity-paneel"
#. Name
#: menuext/find/find.desktop:2
@@ -276,7 +273,7 @@ msgstr "Zoeken"
#. Comment
#: menuext/find/find.desktop:4
msgid "Menu for starting a file or web search"
-msgstr "Menu voor het zoeken naar bestanden of op internet"
+msgstr "Een menu voor het zoeken naar bestanden of op internet"
#. Name
#: menuext/find/kfind.desktop:11
@@ -286,19 +283,17 @@ msgstr "Bestanden zoeken"
#. Name
#: menuext/find/websearch.desktop:8
msgid "Web Search"
-msgstr "Web-zoekopdracht"
+msgstr "Online-zoekopdracht"
#. Name
#: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:2
msgid "Kate Session Menu"
-msgstr "Kate sessiemenu"
+msgstr "Kate-sessiemenu"
#. Comment
#: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:4
msgid "Allows you to open Kate with a specified session, or create a new one"
-msgstr ""
-"Stelt u in staat om Kate te openen met een opgegeven sessie, of u kunt een "
-"nieuwe sessie aanmaken"
+msgstr "Open Kate met een opgegeven sessie of maak een nieuwe aan"
#. Name
#: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:2
@@ -308,28 +303,29 @@ msgstr "Konqueror-profielen"
#. Comment
#: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:4
msgid "Menu for accessing the Konqueror profiles"
-msgstr "Menu voor toegang tot de Konqueror-profielen"
+msgstr "Een menu met toegang tot Konqueror-profielen"
#. Name
#: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:2
msgid "Terminal Sessions"
-msgstr "Terminal-sessies"
+msgstr "Terminalsessies"
#. Comment
#: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:4
msgid "Menu for starting a terminal emulator with a session or bookmark"
msgstr ""
-"Menu voor het starten van een terminalemulatie met een sessie of bladwijzer"
+"Een menu voor het starten van een terminalemulator met een sessie of "
+"bladwijzer"
#. Name
#: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:2
msgid "Trinity Control Center"
-msgstr "Configuratiecentrum"
+msgstr "TDE-systeeminstellingen"
#. Comment
#: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:4
msgid "Trinity Control Center modules menu"
-msgstr "Menu met Configuratiemodules"
+msgstr "Een menu met systeeminstellingenmodules"
#. Name
#: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:2
@@ -339,7 +335,7 @@ msgstr "Recente documenten"
#. Comment
#: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:4
msgid "Menu of documents you have used recently"
-msgstr "Menu met documenten die u recentelijk hebt geopend"
+msgstr "Menu met documenten die u onlangs heeft geopend"
#. Name
#: menuext/remote/remotemenu.desktop:2
@@ -349,7 +345,7 @@ msgstr "Netwerkmappen"
#. Comment
#: menuext/remote/remotemenu.desktop:4
msgid "Menu of network folders"
-msgstr "Menu met netwerkmappen"
+msgstr "Een menu met netwerkmappen"
#. Name
#: menuext/system/systemmenu.desktop:2
@@ -359,7 +355,7 @@ msgstr "Systeemmenu"
#. Comment
#: menuext/system/systemmenu.desktop:4
msgid "Menu of important system places"
-msgstr "Menu met belangrijke systeemgebieden"
+msgstr "Een menu met belangrijke systeemlocaties"
#. Name
#: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:2
@@ -369,12 +365,12 @@ msgstr "Afdruksysteem"
#. Comment
#: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:4
msgid "Menu for the print system"
-msgstr "Menu voor het afdruksysteem"
+msgstr "Een menu voor het afdruksysteem"
#. Name
#: menuext/tom/tom.desktop:2
msgid "TOM"
-msgstr ""
+msgstr "TOM"
#. Comment
#: menuext/tom/tom.desktop:4