summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/klipper-desktops/fa.po
blob: 0a0cb81bb5aec48efed59a4bc6f75564b8a6274e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: copy-full-path.desktop:6
msgid "Copy full path"
msgstr ""

#. Name
#: klipper.desktop:2
msgid "Klipper"
msgstr ""

#. GenericName
#: klipper.desktop:4
msgid "Clipboard Tool"
msgstr "ابزار تخته‌یادداشت"

#. Comment
#: klipper.desktop:6
msgid "A cut & paste history utility"
msgstr "برنامۀ سودمند تاریخچۀ برش و چسباندن"

#. Description
#: klipperrc.desktop:9
msgid "Jpeg-Image"
msgstr "تصویر Jpeg"

#. Description
#: klipperrc.desktop:14
msgid "Launch K&View"
msgstr "راه‌اندازیK&View‌"

#. Description
#: klipperrc.desktop:19
msgid "Web-URL"
msgstr "نشانی وب وب"

#. Description
#: klipperrc.desktop:24 klipperrc.desktop:116
msgid "Open with &Konqueror"
msgstr "باز کردن با&Konqueror‌"

#. Description
#: klipperrc.desktop:29 klipperrc.desktop:126
msgid "Open with &Mozilla"
msgstr "باز کردن با &موزیلا‌"

#. Description
#: klipperrc.desktop:35 klipperrc.desktop:86 klipperrc.desktop:101
#: klipperrc.desktop:131
msgid "Send &URL"
msgstr "ارسال &نشانی ‌وب‌"

#. Description
#: klipperrc.desktop:40
msgid "Open with &Firefox"
msgstr "باز کردن با &فایرفاکس‌"

#. Description
#: klipperrc.desktop:46
msgid "Send &Page"
msgstr "ارسال &صفحه‌"

#. Description
#: klipperrc.desktop:51
msgid "Mail-URL"
msgstr "نشانی ‌وب نامه"

#. Description
#: klipperrc.desktop:56
msgid "Launch &Kmail"
msgstr "راه‌اندازی&Kmail‌"

#. Description
#: klipperrc.desktop:61
msgid "Launch &mutt"
msgstr "راه‌اندازی &mutt‌"

#. Description
#: klipperrc.desktop:66
msgid "Text File"
msgstr "پروندۀ‌ متنی"

#. Description
#: klipperrc.desktop:71
msgid "Launch K&Edit"
msgstr "راه‌اندازیK&Edit‌"

#. Description
#: klipperrc.desktop:76
msgid "Launch K&Write"
msgstr "راه‌اندازی K&Write‌"

#. Description
#: klipperrc.desktop:81
msgid "Local file URL"
msgstr "نشانی وب پروندۀ محلی"

#. Description
#: klipperrc.desktop:91 klipperrc.desktop:106 klipperrc.desktop:136
msgid "Send &File"
msgstr "ارسال &پرونده‌"

#. Description
#: klipperrc.desktop:96
msgid "Gopher URL"
msgstr "نشانی وب گوفر"

#. Description
#: klipperrc.desktop:111
msgid "ftp URL"
msgstr "نشانی وب قاپ"

#. Description
#: klipperrc.desktop:121
msgid "Open with &Netscape"
msgstr "باز کردن با &نت‌اسکیپ"