blob: 7e3590045ef5d6a64c178ca0e059e177698a9e72 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: copy-full-path.desktop:6
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#. Name
#: klipper.desktop:2
msgid "Klipper"
msgstr ""
#. GenericName
#: klipper.desktop:4
msgid "Clipboard Tool"
msgstr "Alata međuspremnika"
#. Comment
#: klipper.desktop:6
msgid "A cut & paste history utility"
msgstr "Alat za izrezivanje i preljepljivanje iz povijesti"
#. Description
#: klipperrc.desktop:9
msgid "Jpeg-Image"
msgstr "Jpeg slika "
#. Description
#: klipperrc.desktop:14
msgid "Launch K&View"
msgstr "Pokreni K&View"
#. Description
#: klipperrc.desktop:19
msgid "Web-URL"
msgstr ""
#. Description
#: klipperrc.desktop:24 klipperrc.desktop:116
msgid "Open with &Konqueror"
msgstr "Otvori pomoću &Konquerora"
#. Description
#: klipperrc.desktop:29 klipperrc.desktop:126
msgid "Open with &Mozilla"
msgstr "Otvori pomoću &Mozille"
#. Description
#: klipperrc.desktop:35 klipperrc.desktop:86 klipperrc.desktop:101
#: klipperrc.desktop:131
msgid "Send &URL"
msgstr "Pošalji &URL"
#. Description
#: klipperrc.desktop:40
msgid "Open with &Firefox"
msgstr "Otvori pomoću &Firefoxa"
#. Description
#: klipperrc.desktop:46
msgid "Send &Page"
msgstr "Pošalji &stranicu"
#. Description
#: klipperrc.desktop:51
msgid "Mail-URL"
msgstr "URL pošalji e-poštom"
#. Description
#: klipperrc.desktop:56
msgid "Launch &Kmail"
msgstr "Pokreni &Kmail poštu"
#. Description
#: klipperrc.desktop:61
msgid "Launch &mutt"
msgstr "Pokreni &mutt"
#. Description
#: klipperrc.desktop:66
msgid "Text File"
msgstr "Tekstualna datoteka"
#. Description
#: klipperrc.desktop:71
msgid "Launch K&Edit"
msgstr "Pokreni K&Edit uređivač"
#. Description
#: klipperrc.desktop:76
msgid "Launch K&Write"
msgstr "Pokreni K&Write uređivač"
#. Description
#: klipperrc.desktop:81
msgid "Local file URL"
msgstr "URL lokalne datoteke"
#. Description
#: klipperrc.desktop:91 klipperrc.desktop:106 klipperrc.desktop:136
msgid "Send &File"
msgstr "Pošalji &datoteku"
#. Description
#: klipperrc.desktop:96
msgid "Gopher URL"
msgstr ""
#. Description
#: klipperrc.desktop:111
msgid "ftp URL"
msgstr ""
#. Description
#: klipperrc.desktop:121
msgid "Open with &Netscape"
msgstr "Otvori pomoću &Netscapea"
|