summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/klipper-desktops/hu.po
blob: b9cea8015ccaa4f95cefba9ce4fcbae315793f98 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: copy-full-path.desktop:6
msgid "Copy full path"
msgstr ""

#. Name
#: klipper.desktop:2
msgid "Klipper"
msgstr ""

#. GenericName
#: klipper.desktop:4
msgid "Clipboard Tool"
msgstr "Vágólapkezelő"

#. Comment
#: klipper.desktop:6
msgid "A cut & paste history utility"
msgstr "Kezelőprogram a vágólaphoz (naplózással)"

#. Description
#: klipperrc.desktop:9
msgid "Jpeg-Image"
msgstr "JPEG kép"

#. Description
#: klipperrc.desktop:14
msgid "Launch K&View"
msgstr "A K&View indítása"

#. Description
#: klipperrc.desktop:19
msgid "Web-URL"
msgstr "Webes URL"

#. Description
#: klipperrc.desktop:24 klipperrc.desktop:116
msgid "Open with &Konqueror"
msgstr "Megnyitás a &Konquerorral"

#. Description
#: klipperrc.desktop:29 klipperrc.desktop:126
msgid "Open with &Mozilla"
msgstr "Megnyitás a &Mozillával"

#. Description
#: klipperrc.desktop:35 klipperrc.desktop:86 klipperrc.desktop:101
#: klipperrc.desktop:131
msgid "Send &URL"
msgstr "Az &URL elküldése"

#. Description
#: klipperrc.desktop:40
msgid "Open with &Firefox"
msgstr "Megnyitás a &Firefoxszal"

#. Description
#: klipperrc.desktop:46
msgid "Send &Page"
msgstr "A &weboldal elküldése"

#. Description
#: klipperrc.desktop:51
msgid "Mail-URL"
msgstr "Az URL elküldése levélben"

#. Description
#: klipperrc.desktop:56
msgid "Launch &Kmail"
msgstr "A &KMail elindítása"

#. Description
#: klipperrc.desktop:61
msgid "Launch &mutt"
msgstr "A &Mutt elindítása"

#. Description
#: klipperrc.desktop:66
msgid "Text File"
msgstr "Szöveges fájl"

#. Description
#: klipperrc.desktop:71
msgid "Launch K&Edit"
msgstr "A K&Edit elindítása"

#. Description
#: klipperrc.desktop:76
msgid "Launch K&Write"
msgstr "A K&Write elindítása"

#. Description
#: klipperrc.desktop:81
msgid "Local file URL"
msgstr "helyi fájl URL-je"

#. Description
#: klipperrc.desktop:91 klipperrc.desktop:106 klipperrc.desktop:136
msgid "Send &File"
msgstr "&Fájl elküldése"

#. Description
#: klipperrc.desktop:96
msgid "Gopher URL"
msgstr ""

#. Description
#: klipperrc.desktop:111
msgid "ftp URL"
msgstr "FTP URL"

#. Description
#: klipperrc.desktop:121
msgid "Open with &Netscape"
msgstr "Megnyitás a &Netscape-pel"