summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/kolf/tutorial.kolf
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'kolf/tutorial.kolf')
-rw-r--r--kolf/tutorial.kolf651
1 files changed, 0 insertions, 651 deletions
diff --git a/kolf/tutorial.kolf b/kolf/tutorial.kolf
index 45de9bbb..92035109 100644
--- a/kolf/tutorial.kolf
+++ b/kolf/tutorial.kolf
@@ -1,50 +1,5 @@
[0-course@-50,-50]
Name=Tutorial Course
-Name[af]=Tutoriaal Natuurlik
-Name[bg]=Обучение
-Name[bn]=টিউটোরিয়াল কোর্স
-Name[bs]=Teren za obuku
-Name[ca]=Tutorial de camp
-Name[cs]=Výukový kurz
-Name[da]=Øvebane
-Name[de]=Einstieg
-Name[el]=Πίστα εκμάθησης
-Name[es]=Campo de tutorial
-Name[et]=Õppeväljak
-Name[fi]=Harjoituskenttä
-Name[fr]=Parcours didacticiel
-Name[gl]=Campo de adestramento
-Name[he]=מסלול לימוד
-Name[hi]=शिक्षण कोर्स
-Name[hu]=Gyakorlópálya
-Name[is]=Kennslubraut
-Name[it]=Percorso scuola
-Name[ja]=チュートリアルコース
-Name[lv]=Apmācības kurss
-Name[mk]=Терен за учење
-Name[nb]=Øvingsbane
-Name[nl]=Lesparcours
-Name[nn]=Øvingsbane
-Name[nso]=Course ya Tutorial
-Name[pl]=Tor ćwiczebny
-Name[pt]=Percurso de Aprendizagem
-Name[pt_BR]=Curso Tutorial
-Name[ru]=Учебный курс
-Name[sk]=Výučba
-Name[sl]=Začetniško igrišče
-Name[sr]=Терен за упознавање
-Name[sr@Latn]=Teren za upoznavanje
-Name[sv]=Övningsbana
-Name[ta]=போதக மார்க்கம்
-Name[tg]=Курси Омӯзиш
-Name[tr]=Öğretici Pist
-Name[uk]=Курс навчання
-Name[ven]=Thero dza Ngudo
-Name[xh]=Imbuyekezo yokufundisiweyo
-Name[xx]=xxTutorial Coursexx
-Name[zh_CN]=教学路线
-Name[zh_TW]=教學的路線
-Name[zu]=Isifundo sokubuyekeza
author=Jason Katz-Brown
[1-ball@34,267]
@@ -61,48 +16,6 @@ par=2
[1-sign@2,2|3]
Comment=<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!
-Comment[bg]=<h3>Добре дошли</h3> на обучаващите нива по голф!
-Comment[bn]=কল্‌ফ এর টিউটোরিয়াল কোর্সে <h3>স্বাগতম</h3> !
-Comment[bs]=<h3>Dobrodošli</h3> u Kolf teren za obuku!
-Comment[ca]=<h3>Benvingut</h3> al tutorial de camp Kolf!
-Comment[da]=<h3>Velkommen</h3> til Kolfs øvebane!
-Comment[de]=<h3>Willkommen</h3> zur Einstiegsbahn in Kolf
-Comment[el]=<h3>Καλώς ήρθατε</h3> στην πίστα εκμάθησης για το Kolf!
-Comment[es]=¡<h3>Bienvenido</h3> al curso de Kolf!
-Comment[et]=<h3>Tere tulemast</h3> Kolfi õppeväljakule!
-Comment[fi]=<h3>Tervetuloa</h3> Kolfin harjoituskierrokselle!
-Comment[fr]=<h3>Bienvenue</h3> dans le didacticiel de Kolf !
-Comment[gl]=<h3>Benvido</h3> ao campo de adestramento de Kolf!
-Comment[he]=<h3>ברוכים הבאים</h3> למסלול הלימוד של Kolf!
-Comment[hi]=<h3>स्वागत</h3> कोल्फ के शिक्षण कोर्स में!
-Comment[hu]=<h3>Üdvözöljük</h3> a Kolf gyakorlópályáján!
-Comment[is]=<h3>Velkomin(n)</h3> á kennslubraut Kolf!
-Comment[it]=<h3>Benvenuto</h3> nel percorso-scuola per Kolf!
-Comment[ja]=<h3>ようこそ</h3> Kolf チュートリアルコースへ!
-Comment[lv]=<h3>Laipni lūgti</h3> ieks Kolf apmācības kursa!
-Comment[mk]=<h3>Добредојдовте</h3> во теренот за вежбање на Kolf!
-Comment[nb]=<h3>Velkommen</h3> til øvingsbanen i Kolf!
-Comment[nl]=<h3>Welkom</h3> bij het lesparcours voor Kolf!
-Comment[nn]=<h3>Velkomen</h3> til øvingsbanen i Kolf!
-Comment[pl]=<h3>Witamy</h3> na torze ćwiczebnym Kolfa!
-Comment[pt]=<h3>Bem-vindo</h3> ao percurso de aprendizagem do Kolf!
-Comment[pt_BR]=<h3>Bem-vindo(a)</h3> ao curso tutorial do Kolf!
-Comment[ru]=<h3>Добро пожаловать</h3> на учебный курс гольфа!
-Comment[sk]=<h3>Víta vás</h3> výučba v hre Kolf!
-Comment[sl]=<h3>Dobrodošli</h3> na začetniško stezo za Kolf!
-Comment[sr]=<h3>Добродошли</h3> у терен за упознавање Kolf-а!
-Comment[sr@Latn]=<h3>Dobrodošli</h3> u teren za upoznavanje Kolf-a!
-Comment[sv]=<h3>Välkommen</h3> till Kolfs övningsbana
-Comment[ta]=கோல்ஃப் போதக மார்க்கத்திற்கு<h3>வரவேற்பு</h3>!
-Comment[tg]=<h3>Марҳамат намоед</h3> ба курси омӯзиши Колф!
-Comment[tr]=<h3>Hoşgeldiniz</h3> Kolf'ün deneme pistine hoşgeldiniz!
-Comment[uk]=<h3>Ласкаво просимо</h3> до курсу навчання Kolf!
-Comment[ven]=<h3>Vhotanganedzwa</h3> kha thero dza ngudo ya Kolf!
-Comment[xh]=<h3>Wamkelekile</h3> kwimbuyiselo yokufundiweyo ye Kolf!
-Comment[xx]=xx<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!xx
-Comment[zh_CN]=<h3>欢迎</h3>加入 Kolf 教学路线!
-Comment[zh_TW]=<h3>歡迎</h3>來到 Kolf 的教學路線!
-Comment[zu]=<h3>Wamukelekile</h3> esifundweni sokubuyekeza se-Kolf!
botWallVisible=true
height=74
leftWallVisible=true
@@ -112,48 +25,6 @@ width=319
[1-sign@73,81|4]
Comment=To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot.
-Comment[af]=Na getref die bal, druk en hou die Ondertoe Pyl van links muis knoppie. Hoe lang jy hou Ondertoe die muis knoppie van sleutel bepaal sterkte van die geskiet.
-Comment[bg]=Натиснете и задръжте клавиша "долна стрелка" или левия бутон на мишката, за да ударите топката. Силата на удара зависи от продължителността на задържане на бутона на мишката или клавиатурата.
-Comment[bn]=বলে আঘাত করার জন্য ডাউন অ্যারো অথবা মাউসের বাম বাটন চেপে ধরে রাখুন। আঘাতের ফলে বল কী পরিমাণ দূরত্ব অতিক্রম করবে তা নির্ভর করে আপনি কতক্ষণ যাবত্‍ কীবোর্ড বা মাউসের বাটন চেপে ধরে রাখছেন তার ওপর।
-Comment[bs]=Da biste udarili lopticu, pritisnite i držite dugme Strelica dole ili lijevo dugme miša. Snagu udarca određujete dužinom pritiska na tipku odnosno dugme miša.
-Comment[ca]=Per a picar la bola, prémer i mantindre la tecla de la fletxa cap avall o el botó esquerra del ratolí. El temps que el mantingueu premut determinarà la força del tir.
-Comment[da]=For at slå til bolden, tryk og hold ned-pilen eller venstre museknap nede. Slagets kraft afhænger af hvor lang tid du holder knappen i bund.
-Comment[de]=Halten Sie die linke Maustaste oder die Pfeiltaste abwärts gedrückt, um den Ball zu schlagen. Die Dauer des Tastendrucks entscheidet über die Wucht.
-Comment[el]=Για να χτυπήσετε τη μπάλα κρατήστε πατημένο το πλήκτρο του κάτω βέλους ή το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού. Το πόσο κρατάτε πατημένο το πλήκτρο καθορίζει τη δύναμη της βολής.
-Comment[es]=Para golpear la bola, pulsar y mantener la tecla de dirección abajo o el botón izquierdo del ratón. El tiempo que mantiene pulsado el botón del ratón o la tecla determinan la intensidad del disparo.
-Comment[et]=Löömiseks vajuta ja hoia all klahvi "Nool alla" või vasakut hiirenuppu. Mida kauem nuppu all hoiad, seda tugevam löök.
-Comment[fi]=Lyödäksesi palloa, paina ja pidä alhaalla nuolta alas tai hiiren vasenta nappia. Painalluksen pituus määrittelee lyönnin voiman.
-Comment[fr]=Pour frapper la balle, actionnez la flèche Bas ou le bouton gauche de la souris. Le temps pendant lequel vous maintenez le bouton ou la touche enfoncée détermine la force de la frappe.
-Comment[gl]=Para golpear a bola, manteña premida a tecla 'Abaixo' ou o botón esquerdo do rato . O tempo que a manteña premida determinará o forza do golpe.
-Comment[he]=כדי לחבוט בכדור, לחץ והחזק את מקש החץ למטה או את הלחצן השמאלי של העכבר. משך הלחיצה על לחצן העכבר או המקש קובע את עוצמת החבטה.
-Comment[hi]=गेंद पर प्रहार करने के लिए नीचे तीर कुंजी या बायाँ माउस बटन दबाकर रखें. कितनी देर आप बटन या कुंजी दबाकर रखे रहते हैं, यह आपके प्रहार की शक्ति निर्धारित करता है.
-Comment[hu]=A labda elütéséhez tartsa benyomva a lefelé nyilat vagy a bal egérgombot. Annál erősebb lesz az ütés, minél tovább tartja lenyomva a billentyűt vagy az egérgombot.
-Comment[is]=Tila að slá boltann, ýttu og haltu niðri 'ör-niður' eða vinstri músahnappi. Hversu lengi þú heldur hnappnum niðri ákvarðar höggkraftinn.
-Comment[it]=Per colpire la pallina, premi a lungo la "freccia destra" o il bottone sinistro del mouse. Quanto più a lungo li tieni premuti, tanto più forte sarà il colpo.
-Comment[ja]=ボールを打つには、下キーか左のマウスボタンを押し続けます。押す時間が長いと、ショットが強くなります。
-Comment[lv]=Lai sistu pa bumbiņu, nospiediet un turiet nospiestu bulti'na uz leju taustiņu vai kreiso peles taustiņu. Taustiņa nospiešanas ilgums noteiks sitiena spēku.
-Comment[mk]=За да ја удрите топката притиснете ја и држете ја долната стрелка, или левото копче од глушецот. Јачината на ударот зависи од тоа колку долго го држите копчето на глушецот или стрелката.
-Comment[nb]=Trykk og hold nedoverpila eller venstre museknapp for å slå ballen. Styrken på slaget bestemmes av hvor lenge du holder knappen inne.
-Comment[nl]=Om een bal te raken, houdt u de pijltoets naar beneden of de linkermuisknop ingedrukt. De tijd dat u de muisknop of toets ingedrukt houdt bepaalt de kracht van de slag.
-Comment[nn]=Trykk og hald nede pil ned eller den venstre museknappen for å slå. Styrken på slaget vert avgjort av kor lenge du held nede knappen.
-Comment[pl]=Aby uderzyć piłeczkę naciśnij i przytrzymaj klawisz Strzałki w dół lub lewy przycisk myszy. Długość czasu przytrzymania przycisku myszy lub klawisza określa siłę strzału.
-Comment[pt]=Para acertar na bola, carregue e mantenha a tecla Baixo ou no botão esquerdo do rato. O tempo que mantiver carregado o botão do rato ou a tecla determina a força da tacada.
-Comment[pt_BR]=Para arremessar a bola, pressione e mantenha pressionada a seta para baixo ou o botão esquerdo do mouse. A quantidade de tempo que você segura este botão determina a força do arremesso.
-Comment[ru]=Чтобы ударить по мячу, нажмите стрелку вниз или левую кнопку мыши. Сила удара будет зависеть от того, как долго вы удерживаете нажатие.
-Comment[sk]=Úder do loptičky sa ovláda stlačením a podržaním šipky dolu alebo ľavého tlačidla myši. Podľa toho, ako dlho ho držíte, určíte silu úderu.
-Comment[sl]=Da udarite žogico, pritisnite in držite spodnjo puščico ali levi miškin gumb. Moč udarca je določena z dolžino trajanja pritiska miškinega gumba ali tipke.
-Comment[sr]=Да бисте ударили лоптицу притисните и држите стрелицу доле или лево дугме миша. Јачину ударца одређује колико дуго држите дугме миша или тастер притиснутим.
-Comment[sr@Latn]=Da biste udarili lopticu pritisnite i držite strelicu dole ili levo dugme miša. Jačinu udarca određuje koliko dugo držite dugme miša ili taster pritisnutim.
-Comment[sv]=För att slå bollen, håll nere och släpp neråtpilen eller vänster musknapp. Hur länge du håller nere musknappen eller tangenten bestämmer hur hårt slaget blir.
-Comment[ta]=பந்தை அடிக்க, கீழ்நோக்க அம்பையோ அல்லது சுட்டியின் இடது பொத்தானை அழுத்தி கொண்டிருக்கவும்.எவ்வளவு நேரம் அழுத்தி கொண்டிருக்கிறீர்களோ அவ்வளவு பலம் உங்கள் அடிக்கு கிடைக்கும்.
-Comment[tg]=Барои задан ба тӯб, тирчаи поёнро ё тугмаи чапи мушро пахш кунед, Қувваи Задан аз он вобаста мешавад, ки шумо чӣ қадар тугмаи муш ё калидро паахш кунед.
-Comment[tr]=Topa vurmak için aşağı ok ya da sol fare tuşuna basılı tutun. Basılı tutma süresi, topa vuruş hızınızı belirler.
-Comment[uk]=Щоб вдарити м'ячик, натисніть і тримайте стрілку вниз або ліву кнопку мишки. Сила удару буде залежати від того, наскільки довго ви будете тримати клавішу стрілки або кнопку мишки.
-Comment[xh]= Ukubetha ibhola cofa ubambe umkhonto ojonge phantsi okanye icala lasekhohlo lemouse. Ixesha olithathayo xa ucinezela iqhosha lemouse okanye iqhosa lekeyboard lithetha amandla obethe ngawo.
-Comment[xx]=xxTo hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot.xx
-Comment[zh_CN]=要击球,请按住下方向键或鼠标左键。您按住多久决定了击球的力量。
-Comment[zh_TW]=要擊球,持續按著 下 方向鍵或滑鼠左鍵。 您按著滑鼠或鍵盤按鍵的時間長短決定擊出的強度。
-Comment[zu]=Ukushaya ibhola, bamba umcibisholo obheke phansi noma inkinobho ye-mouse engakwesokunxele. Ubude besikhathi osithathayo ucindezele inkinobho ye-mouse noma ukhiye isho amandla okushaya ibhola.
botWallVisible=true
height=163
leftWallVisible=true
@@ -163,45 +34,6 @@ width=319
[1-sign@74,251|7]
Comment=To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right (rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse.
-Comment[bg]=За да насочите стика, натиснете клавиш "лява стрелка" (за завъртане обратно на часовниковата стрелка) и "дясна стрелка" (по часовниковата стрелка) или използвайте мишката.
-Comment[bn]=পুটারের দিকে লক্ষ্যস্থির করার জন্য কীবোর্ডের বাম ( ঘড়ির কাটার বিপরীতে) এবং ডান ( ঘড়ির কাটার দিকে ) অ্যারো কী (Key) অথবা মাউস ব্যবহার করুন।
-Comment[bs]=Da nanišanite palicom, pritisnite strelicu lijevo (rotacija suprotno kazaljci sata) ili desno (rotacija u smijeru kazaljke sata) ili koristite miš.
-Comment[ca]=Per a dirigir el disparador, premeu les tecles de la fletxa esquerra (gira en el sentit contrari al rellotge) i dreta (gira en el sentit horari) o useu el ratolí.
-Comment[da]=For at sigte mod hullet brug venstrepil (rotér mod uret) og højrepil (rotér med uret), eller brug musen.
-Comment[de]=Um den Putter auszurichten, verwendet man entweder die linke bzw. rechte Pfeiltaste oder die Maus.
-Comment[es]=Para dirigir el empujador, pulse las teclas de dirección izquierda (rotar en sentido antihorario) y derecha (sentido horario) o use el ratón.
-Comment[et]=Putteri suunamiseks kasuta klahve "Nool vasakule" (pöörab vastupäeva) või "Nool paremale" (päripäeva) või hiirt.
-Comment[fi]=Suunnataksesi putteria paina vasenta (kierrä myötäpäivään) ja oikeaa (kierrä vastapäivään) kursorinäppäintä tai käytä hiirtä.
-Comment[fr]=Pour viser le trou, actionnez la touche Gauche (rotation anti-horaire) ou droite (rotation horaire) ou utilisez la souris.
-Comment[gl]=Para dirixir o 'empuxador' prema as teclas das frechas esquerda (sentido antihorario) e dereita (sentido horario) ou ben use o rato.
-Comment[he]=כדי לכוון את המחבט, הקש על מקש החץ הימני (סיבוב עם כיוון השעון) והשמאלי (סיבוב נגד כיוון השעון) או השתמש בעכבר.
-Comment[hi]=पुटर पर निशाना साधने के लिए बायाँ और दायाँ तीर कुंजी का प्रयोग करें या माउस को घड़ी की दिशा में या उलट दिशा में घुमाएँ
-Comment[hu]=Célzáshoz a balra (balra forgatás) és jobbra (jobbra forgatás) nyilak ill. az egér használható.
-Comment[is]=Til að breyta stefnu púttersins, ýttu á vinstri (Vinstri snúningur) og Hægri (Hægri snúningur) örvunum eða notaðu músina.
-Comment[it]=Per dirigere il putter, premi i tasti delle frecce sinistra (rotazione antioraria) e destra (rotazione oraria), oppure usa il mouse.
-Comment[ja]=左のキーを押すと、パターが左(反時計回り)に回り、右のキーを押すと パターが右(時計回り)に回ります。マウスも使えます。
-Comment[mk]=За да ја наместите палката, притиснете ги стрелките за лево (вртење обратно од стрелката на часовникот) и десно (вртење во правец на стрелката на часовникот) или употребете го глушецот.
-Comment[nb]=Trykk venstrepil (med klokka), høyrepil (mot klokka) eller bruk musa for å treffe hullet.
-Comment[nl]=Om op de putter te richten drukt u op de linker pijltjestoets (tegen de klok draaien), of op de rechter pijltjestoets (met de klok mee draaien), of gebruikt u de muis.
-Comment[nn]=Bruk musa eller venstre og høgre piltast for å sikta.
-Comment[pl]=Aby wycelować kij, wciśnij klawisz z lewą lub prawą strzałką (aby przekręcić odpowiednio przeciwnie lub zgodnie z ruchem wskazówek zegara) lub użyj myszy.
-Comment[pt]=Para apontar o taco, carregue nas teclas Esquerda (rodar no sentido contrário aos ponteiros do relógio) e Direita (rodar nos ponteiros do relógio) ou use o rato.
-Comment[pt_BR]=Para direcionar a mira, pressione a seta para Esquerda (rotação no sentido anti-horário) e Direita (sentido horário) ou use o mouse.
-Comment[ru]=Чтобы прицелиться, нажмите стрелку влево (поворот против часовой стрелки) или вправо (по часовой) или используйте мышь.
-Comment[sk]=Smer určíte pomocou šipky vľavo (otočenie proti smeru hodinových ručičiek) a vpravo (otočenie po smere) alebo použite myš.
-Comment[sl]=Da namerite palico, pritisnite puščici levo (zasuk v nasprotni smeri urinega kazalca) ali desno (zasuk v smeri urinega kazalca) ali uporabite miško.
-Comment[sr]=Да бисте нациљали путер притисните леву стрелицу (окреће супротно смеру казаљке на часовнику) или десну (у смеру казаљке на часовнику), или користите миша.
-Comment[sr@Latn]=Da biste naciljali puter pritisnite levu strelicu (okreće suprotno smeru kazaljke na časovniku) ili desnu (u smeru kazaljke na časovniku), ili koristite miša.
-Comment[sv]=För att sikta med puttern, tryck på vänster (rotera moturs) eller höger (rotera medurs) piltangent eller använd musen.
-Comment[ta]=எறிபவரைக் குறி வைக்க, இடது(கடிகாரசுழற்சிக்கு எதிராக சுற்று)மற்றும் வலது(கடிகாரசுழற்சியாக சுற்று) அம்பு விசைகள் அல்லது சுட்டியை பயன்படுத்தவும்.
-Comment[tg]=Барои нишон гирифтан тирчаҳои Чап (гардиш ба муқобили ақрабаки соат) ва Рост (гардиш ба самти ақрабаки соат) ё мушро истифода баред.
-Comment[tr]=Mekanizmayı ayarlamak için Sol ve Sağ klavye yön tuşlarını veya fareyi kullanın
-Comment[uk]=щоб прицілитись, натисніть клавішу лівої стрілки (повернути проти годинникової стрілки) або правої стрілки (повернути за годинниковою стрілкою), або скористайтесь мишкою.
-Comment[xh]=Jolisa induku ye golf, ncinizela Ekohlo (ukujikelezisa ngokwe kloko)ockwise) Nasekunene (jikelezisa ikloko) Itolo lezitshixo zebhodi okanye usebenzise i mouse.
-Comment[xx]=xxTo aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right (rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse.xx
-Comment[zh_CN]=要瞄准球推,请按住左方向键(逆时针)或右方向键(顺时针)或使用鼠标。
-Comment[zh_TW]=想要推球入洞,按左(逆時針旋轉)與 右(順時針旋轉)方向鍵或使用滑鼠。
-Comment[zu]=Ukuqondisa induku yokushaya, cindezela umcibisholo wangakwesokunxele (jikelezisa ngokuphambene newashi) kanye nowangakwesokudla (jikelezisa ngokwewashi) noma usebenzise i-mouse.
botWallVisible=true
height=142
leftWallVisible=true
@@ -265,47 +97,6 @@ width=112
[10-sign@7,9|4]
Comment=<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right.
-Comment[bg]= <h3>Мостове</h3>Мостовете могат да имат стени отгоре, отдолу, отляво или отдясно.
-Comment[bn]=<h3>ব্রীজ</h3> ব্রীজের উপরে, নীচে, ডানে, অথবা বামে দেয়াল থাকতে পারে।
-Comment[bs]=<h3>Mostovi</h3>Mostovi mogu imati zidove iznad, ispod, lijevo ili desno.
-Comment[ca]=<h3>Ponts</h3>Els ponts poden tindre baranes a dalt, a baix, a l'esquerra o a la dreta.
-Comment[da]=<h3>Broer</h3>Broer kan have vægge øverst, nederst, til venstre og til højre.
-Comment[de]=<h3>Brücken</h3>Brücken können oben, links, rechts oder unten Wände haben.
-Comment[el]=<h3>Γέφυρες</h3>Οι γέφυρες μπορεί να έχουν τοίχους πάνω, κάτω, δεξιά ή αριστερά.
-Comment[es]=<h3>Puentes</h3>Los puentes pueden tener paredes, en la parte superior, fondo, izquierdo o derecho.
-Comment[et]=<h3>Sillad</h3>Sildadel võivad olla seinad üleval, all, vasakul või paremal.
-Comment[fi]=<h3>Sillat</h3>Silloissa voi olla seinät ylhäällä, alhaalla, vasemmalla tai oikealla.
-Comment[fr]=<h3>Ponts</h3>Les ponts peuvent avoir des murs en haut, en bas, à droite ou à gauche.
-Comment[gl]=<h3>Pontes</h3>As pontes poden ter valados na parte superior, inferior,esquerda ou dereita.
-Comment[he]=<h3>גשרים</h3>לגשרים יכולים להיות קירות מלמעלה, מלמטה, משמאל או מימין.
-Comment[hi]=<h3>पुल</h3>पुलों के ऊपर, नीचे, बाएँ और दाएँ दीवार हो सकते हैं.
-Comment[hu]=<h3>Hidak</h3>A hidakhoz fal tartozhat felül, alul, jobbról vagy balról.
-Comment[is]= <h3>Brýr</h3>Brýr geta haft veggi að ofan,að neðan, til vinstri eða hægri,
-Comment[it]=<h3>Ponti</h3>. I ponti possono avere muri in alto, in basso. a destra o a sinistra.
-Comment[ja]=<h3>橋</h3>壁は橋の上と下と左と右端に存在することが出来ます。
-Comment[mk]=<h3>Мостови<h3>Мостовите може да имаат ѕидови одгоре, оддолу, одлево или оддесно.
-Comment[nb]=<h3>Broer</h3>Broer kan ha vegger på toppen, bunne, venstre, eller høyre.
-Comment[nl]= <h3>Bruggen</h3>Bruggen kunnen boven, links, rechts of onder muren hebben.
-Comment[nn]=<h3>Bruer</h3>Bruer kan ha rekkverk oppe, nede, til venstre eller til høgre.
-Comment[pl]=<h3>Mosty</h3>Mosty mogą mieć ściany na górze, na dole, po lewej lub po prawej.
-Comment[pt]=<h3>Pontes</h3>As pontes podem ter paredes no topo, no fundo, na esquerda ou na direita.
-Comment[pt_BR]=<h3>Pontes</h3>Pontes podem ter muros no topo, base, esquerda ou direita.
-Comment[ru]=<h3>Мосты</h3>Мосты могут иметь стены сверху, снизу, слева или справа.
-Comment[sk]=<h3>Mosty</h3>Mosty môžu mať hore, dole, vľavo a vpravo múry.
-Comment[sl]=<h3>Mostovi</h3>Mostovi imajo lahko zidove zgoraj, spodaj, levo ali desno.
-Comment[sr]=<h3>Мостови</h3>Мостови могу да имају зидове на врху, дну, лево или десно.
-Comment[sr@Latn]=<h3>Mostovi</h3>Mostovi mogu da imaju zidove na vrhu, dnu, levo ili desno.
-Comment[sv]=<h3>Broar</h3>Broar kan ha väggar över, under, till vänster eller till höger.
-Comment[ta]=<h3>பாலங்கள்</h3>பாலங்கள் அதன் மேல்,கீழ்,இடபுறம் அல்லது வலபுறத்தில் சுவருகளை கொண்டிருக்கலாம்.
-Comment[tg]=<h3>Кӯпрукҳо</h3>Кӯпрукҳо деворҳоро дар боло, поён, чап ё рост дошта метавонад.
-Comment[tr]=<h3>Köprüler</h3>Köprülerin üst, alt, sol veya sağ taraflarında duvarlar olabilir.
-Comment[uk]=<h3>Мости</h3>Мости можуть мати стіни зверху, знизу, з правого і лівого боків.
-Comment[ven]=<h3>Maburoho</h3>Maburoho a ngavha na dzi mbondo nga ntha kana nga fhasi kana nga matungo.
-Comment[xh]=<h3>Iibhulorho</h3>Iibhulorho zingaba neendonga ngaphezulu, ngezantsi, ekhohlo okanye ekunene.
-Comment[xx]=xx<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right.xx
-Comment[zh_CN]=<h3>桥</h3>桥可以在上、下、左、右布置短墙。
-Comment[zh_TW]=<h3>橋</h3>橋可以在頂端、底部、左方、右方有牆。
-Comment[zu]=<h3>Amabhuloho</h3>Amabhuloho angaba nezindonga phezulu, phansi, kwesokunxele, noma kwesokudla.
botWallVisible=true
height=115
leftWallVisible=true
@@ -382,47 +173,6 @@ width=172
[11-sign@145,4|3]
Comment=<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[bg]=<h3>Всичко накуп</h3>Това е дупка, която притежава всичко. Приятна игра!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[bn]=<h3>সবকিছু</h3> এই গর্তে সবকিছুই আছে। কে-ওলফ খেলে মজা করুন! <br><center>-- জেসন কাট্‌জ-ব্রাউন</center>
-Comment[bs]=<h3>Svega pomalo</h3>Ovo je rupa koja ima sve. Zabavite se s Kolfom!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[ca]=<h3>Tot</h3>Aquest és un forat que ho té tot. Que el gaudiu amb kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[da]=<h3>Det hele</h3>Her er en bane der har det hele. God fornøjelse med Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[de]=<h3>Alles</h3>Hier ist ein Loch, das hat alles in sich. Viel Vergnügen mit Kolf.<br> <center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[el]=<h3>Τα πάντα</h3>Εδώ είναι μια τρύπα που τα έχει όλαl. Να περάσετε καλά με το Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[es]=<h3>Todo</h3>Aquí hay un agujero que lo tiene todo. Disfrute con Kolf<br> <center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[et]=<h3>Täisvärk</h3>See on kõikvõimalike takistustega rada. Naudi Kolfi!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[fi]=<h3>Kaikki</h3> Tässä reiässä on kaikki mahdollinen. Pidä hauskaa Kolf pelin kanssa! <br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[fr]=<h3>Tout</h3>Voici un trou qui a tout. Amusez-vous avec Kolf !<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[gl]=<h3>Todo</h3>Aquí hai un burato que o ten todo. Paseo ben con Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[he]=<h3>הכל</h3>הנה גומה שיש בה הכל. שיהיה לך כיף עם Kolf!<br><center>-- ג'ייסון קאטס־בראון</center>
-Comment[hi]=<h3>सबकुछ</h3>यहाँ एक होल है जिसमें सब है. कोल्फ के साथ मजा करें!<br><center>-- जेसन कात्ज-ब्राउन</center>
-Comment[hu]=<h3>Minden</h3>Itt egy mindennel ellátott lyuk. Kellemes szórakozást kívánunk a játékhoz!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[is]= <h3>Allt</h3>Hér er hola sem hefur það allt. Skemmtu þér með Kolf! <br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[it]=<h3>Tutto</h3> Ecco una buca che ha tutto. Divertiti con Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[ja]=<h3>全部</h3>こちらは全てのオブジェクトがあるホールです。Kolf を楽しんで下さい!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[mk]=<h3>Сѐ</h3>Еве дупка која што има СЀ. Забавувајте се со Колф!<br> <center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[nb]=<h3>Alt</h3>Her er et hull som har alt. Kos deg med Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[nl]=<h3>Alles</h3>Hier is een hole dat alles in zich heeft. Veel plezier met Kolf!<br> <center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[nn]=<h3>Alt saman</h3>Dette holet har alt saman. Ha det kjekt med Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[pl]=<h3>Wszystko</h3>Ten dołek ma wszystkie atrakcje. Wesołej zabawy z Kolf! <br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[pt]=<h3>Tudo</h3>Existe um buraco que tem tudo. Divirta-se com o Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[pt_BR]=<h3>Tudo</h3>Aqui está um buracoque tem de tudo. Divirta-se com o Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[ru]=<h3>Все</h3>Вот лунка, где все это есть. Играйте в гольф!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[sk]=<h3>Všetko</h3>Tu je jamka, kde je všetko. Užite si Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[sl]= <h3>Vse</h3>Tukaj je luknja, ki ima vse. Uživajte v Kolfu! <br><center>--Jason Katz-Brown</center>
-Comment[sr]=<h3>Све</h3>Ево рупе која има свега. Забављајте се Kolf-ом!<br><center>— Џејсон Кец-Браун (Jason Katz-Brown)</center>
-Comment[sr@Latn]=<h3>Sve</h3>Evo rupe koja ima svega. Zabavljajte se Kolf-om!<br><center>— Džejson Kec-Braun (Jason Katz-Brown)</center>
-Comment[sv]=<h3>Alltihop</h3>Här är ett hål som har alltihop. Hoppas du får roligt med Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[ta]=<h3>எல்லாவற்றிலும்</h3>இங்கு ஓட்டை உள்ளது. கோல்ஃப்யை வைத்து வேடிக்கை செய்!<br><center>-- ஜேஸன் கேட்ஸ் பிரவுன்</center>
-Comment[tg]=<h3>Ҳама чиз</h3>Ин сӯрохие, ки ҳамаи чизҳоро дар он ҷо дорост. Бо бозии Голф дилхушӣ кунед!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[tr]=<h3>Herşey</h3>Burada tümünü barındıran bir delik var. Kolf ile eğlenin <br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[uk]=<h3>Все</h3>Це лунка, яка все це має. Удачі вам з Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[ven]=<h3>Zwithu zwothe</h3>Henefha buli li re nazwo zwothe.Diphineni nga Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[xh]=<h3>Yonke into</h3>Nanku umngxunya oqulathe konke. Yiba nolonwabo ne Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[xx]=xx<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>xx
-Comment[zh_CN]=<h3>各种障碍</h3>这是一个有各种障碍的球洞。祝您玩得愉快!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[zh_TW]=<h3>每樣東西</h3>這是個什麼都有的洞。希望您在 Kolf 玩得開心!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
-Comment[zu]=<h3>Yonke into</h3>Nansi imbobo enako konke. Zijabulise nge-Kolf!<br> <center>-- Jason Katz-Brown</center>
botWallVisible=true
height=132
leftWallVisible=true
@@ -490,46 +240,6 @@ par=2
[2-sign@1,5|3]
Comment=<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>.
-Comment[bg]=<h3>Склонове</h3>Това са наклонени земни участъци, които изтласкват топката по посока на техния наклон. За да видите посоката изберете от менюто <u>Дупка/Информация</u>.
-Comment[bn]=<h3>ঢাল</h3> ঢাল হল মাটির মধ্যে নিচু স্থান যা বলকে কোন নির্দিষ্ট দিকে নিয়ে যায়। বলের এই গতিপথ দেখার জন্য <u>গর্ত->তথ্য প্রদর্শন</u> চাপুন।
-Comment[bs]=<h3>Nagibi</h3>Nagibi su nakošene oblasti tla koje guraju lopticu u smijeru u kojem padaju. Ovaj smjer se može vidjeti kada izaberete <u>Rupa->Prikaži informacije</u>.
-Comment[ca]=<h3>Baixada</h3>Les baixades són àrees ratllades en el terra que empenyen la bola en la direcció de la baixada. Aquesta direcció se selecciona quan escolliu <u>Forat->Mostra informació</u>.
-Comment[da]=<h3>Skråninger</h3>Skråninger på banen skubber bolden i den retning de hælder. Denne retning vises når du vælger <u>Hul -> Vis info</u>.
-Comment[de]= <h3>Hügel</h3>Hügel sind kurvige Bodenstücke, die den Ball in die eine oder andere Richtung ablenken. Diese Richtung ist sichtbar, wenn man <u>Loch->Informationen anzeigen</u> auswählt.
-Comment[es]=<h3>Pendientes</h3>Las pendientes son áreas rayadas de suelo que empujan la bola en la dirección de la pendiente. Esta dirección se muestra cuando se selecciona <u>Hoyo->Mostrar información</u>.
-Comment[et]=<h3>Kallakud</h3>Kallakud on sellised maapinna osad, mis lasevad pallil veereda oma kalde suunas. Seda suunda võid näha, kui valid <u>Rada->Näita infot</u>.
-Comment[fi]=<h3>Kallistukset</h3> Kallistukset ovat alueita, jotka painavat palloa mäen suuntaan. Tämä suunta näytetään, kun valitset <u>Reikä->Näytä tiedot</u>.
-Comment[fr]=<h3>Pentes</h3>Les pentes sont des zones inclinées du sol qui poussent la balle dans la direction où elles penchent. Cette direction est montrée quand vous choisissez <u>Trou / Afficher les informations</u>.
-Comment[gl]=<h3>Pendentes</h3>As pendentes son zonas raiadas do chan que empuxan a bola no sentido da pendente. Este sentido amósase cando se selecciona <u>Buraco->Amosar Información</u>.
-Comment[he]=<h3>מדרונים</h3>מדרונים הם משטחים משופעים שדוחפים את הכדור לפי כיוון השיפוע שלהם. כיוון זה מוצג כאשר אתה בוחר ב<u>גומה->הצג מידע</u>.
-Comment[hi]=<h3>ढलान</h3>ढलान भूमि के झुके हुए क्षेत्र होते हैं जो गेंद को ढलान की ओर ढकेलते हैं. यह दिशा दिखाई जाती है जब आप चुनते हैं<u>होल->जानकारी दिखाएँ</u>.
-Comment[hu]=<h3>Lejtők</h3>A lejtős területeken a golyók a lejtő irányában gurulnak tovább. Az irány megjelenítéséhez válassza a <u>Lyuk->Információk</u> menüpontot.
-Comment[is]= <h3>Hallar</h3>Hallar eru hallandi svæði í brautinni sem ýta boltanum í þá átt sem hún hallar. Þessi stefna er sýnd þegar þú velur <u>Hola->Sýna upplýsingar</u>
-Comment[it]=<h3>Pendii</h3>I pendii sono zone di prato in pendenza che fanno scendere la pallina lungo la discesa. La direzione di discesa viene mostrata scegliendo <u>Buca->Mostra informazioni</u>.
-Comment[ja]=<h3>斜面</h3> 斜面はボールを動かす傾いている地面です。<u>ホール->情報を表示</u> とすると、斜面の勾配の方向が表示されます。
-Comment[mk]=<h3>Наклони</h3>Наклоните се закривени површини на земјата кои што ја туркаат топката во насоката во која се спуштаат. Оваа насока се прикажува кога ќе изберете <u>Дупка->Прикажи информации</u>
-Comment[nb]=<h3>Skråninger</h3>Skråninger er områder som får ballen til å rulle i den retningen de skråner. Du kan se retningen ved å velge <u>Hull->Vis info</u>.
-Comment[nl]= <h3>Heuvels</h3>Heuvels zijn hellende stukken grond die de bal in een bepaalde richting afbuigen. De richting ervan wordt getoond als u kiest voor <u>Hole->Info tonen</u>.
-Comment[nn]=<h3>Bakkar</h3>I ein bakke vil ballen rulla i ein viss retning. Du kan sjå retningen med <u>Hol->Vis info</u>.
-Comment[pl]=<h3>Zbocza</h3>Zbocza to nachylone obszary spychające piłkę w kierunku w którym opadają. Kierunek opadania zostanie pokazany, gdy wybierzesz <u>Dołek->Pokaż informacje</u>.
-Comment[pt]=<h3>Rampas</h3>As rampas são zonas inclinadas de terra que empurram a bola na direcção da inclinação. Esta direcção é mostrada quando escolhe o <u>Buraco->Mostrar a Informação</u>.
-Comment[pt_BR]=<h3>Ladeiras</h3>Ladeiras são as áreas inclinadas de terra que empurram a bola na direção que inclinam. Esta direção é mostrada quando você escolhe <u>Buraco-> Mostrar Informação</u>.
-Comment[ru]=<h3>Горки</h3>На горке мяч будет катиться под уклон. Направление будет показано, если вы выберите <u>Лунка->Сведения</u>.
-Comment[sk]=<h3>Svahy</h3>Svahy sú naklonené miesta, ktoré usmerňujú loptičku v smere, v ktorom sú sklonené. Smer sa dá zobraziť výberom <u>Jamka->Zobraziť informácie</u>.
-Comment[sl]= <h3>Strmine</h3> Strmine so nagnjene površine, ki porinejo žogico v smer strmine. Ta smer je prikazana, ko izberete <u>Luknja -> Pokaži informacije</u>.
-Comment[sr]=<h3>Нагиби</h3>Нагиби су закошене области тла које гурају лоптицу у смеру у коме су нагнуте. Тај смер се приказује када изаберете <u>Рупа->Прикажи информације</u>.
-Comment[sr@Latn]=<h3>Nagibi</h3>Nagibi su zakošene oblasti tla koje guraju lopticu u smeru u kome su nagnute. Taj smer se prikazuje kada izaberete <u>Rupa->Prikaži informacije</u>.
-Comment[sv]=<h3>Sluttningar</h3>Sluttningar är lutande markområden som rullar bollen i riktningen de lutar. Riktningen visas när du väljer <u>Hål->Visa information</u>.
-Comment[ta]=<h3>சரிவுகள்</h3>சரிவுகள் ஒரு நிலத்தின் சாய்ந்த பரப்பளவு. சரிவின் திசையில் அது பந்தைத் தள்ளும்.நீங்கள் தகவலை காட்டு என்பதை தேர்ந்தெடுக்கும் போது இதன் திசை <u>Hole-> காட்டப்படும். </u>.
-Comment[tg]=<h3>Теппаҳо</h3>Дар теппачаҳо тӯб ба хамӣ меғелад. Ин самт нишон дода мешавад, агар шумо <u>-Сӯрохӣ->Нишондиҳии Маълумот</u>-ро интихоб кунед.
-Comment[tr]=<h3>Eğimler</h3>Eğimler yerin değişik eğimlerde bulunmasını sağlar böylece top eğimlerin yönünde hareket eder. Bu yön <u>Delik->Bilgi Göster</u> seçtiğinizde gösterilir.
-Comment[uk]=<h3>Схили</h3>Схили - це похилі ділянки землі6 які підштовхують м'яч у напрямку нахилу. Цей напрямок видно, коли ви вибираєте<u>Лунка->Показати інформацію</u>.
-Comment[ven]=<h3>Zwivhanga</h3>Zwivhanga ndi vhethu ho tshingamaho hune ha sukumedza bola uri i yele kha siya le ha tshingamela hone.Siya heli li sumbedzwa musi ni tshi nanga <u>Buli->Sumbedza zwidodombedzwa</u>.
-Comment[xh]=<h3>Amathambeka</h3>Amathambeka ngamacala lalele kwiindawo zebala alityhala ibhola kwicala athambekele kulo. Le ndlela iboniswe when you choose <u>Hole->Show Info</u>.
-Comment[xx]=xx<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>.xx
-Comment[zh_CN]=<h3>斜坡</h3>斜坡就是场地上的倾斜区域,这会使球朝它们倾斜的方向运动。该方向会在您选择<u>球洞->显示信息</u>时显示出来。
-Comment[zh_TW]=<h3>斜坡</h3>斜坡是場地中傾斜的區域,並且會將球推向它們傾斜的方向。這個方向會在您選擇<u>洞->顯示資訊</u>時顯示。
-Comment[zu]=<h3>Okusantaba</h3>Okusantaba izindawo ezitshekile zomhlaba ezidudula ibhola liye endleleni lapho zitshekele ngakhona. Lendlela iyakhombiswa uma ukhetha <u> Imbobo->Bonisa ulwazi</u>.
botWallVisible=true
height=187
leftWallVisible=true
@@ -539,47 +249,6 @@ width=392
[2-sign@197,198|5]
Comment=Hit the ball onto the slope and let it roll into cup.
-Comment[bg]=Ако сте на склон, ударете топката леко и я оставете да се изтъркаля до дупката.
-Comment[bn]=বলে আঘাত করে ঢালের মধ্যে ঠেলে দিন এবং তা নিজে থেকেই গড়িয়ে গড়িয়ে কাপের দিকে চলে যাবে।
-Comment[bs]=Šutnite loptu prema nagibu i pustite da se spusti u rupu.
-Comment[ca]=Pica la pilota en la baixada i deixa'l·la arribar fins a la copa.
-Comment[da]=Slå bolden op på skråningen og lad den rulle ned i fordybningen.
-Comment[de]=Spielen Sie den Ball aufs Grün und lassen Sie ihn ins Loch rollen
-Comment[es]=Golpear la bola en la pendiente y dejarla rodar hasta la copa.
-Comment[et]=Löö pall kallakule ja lase tal auku veereda.
-Comment[fi]=Lyä pallo rinteeseen ja anna sen vieriä kuppiin.
-Comment[fr]=Frappez la balle dans la pente et laissez-la rouler dans le trou.
-Comment[gl]=Golpee a bola na pendente e déixea rodar ata a copa.
-Comment[he]=חבוט בכדור כך שיטפס על המדרון, ותן לו להתגלגל לתוך הגומה.
-Comment[hi]=गेंद पर प्रहार करें ताकि ढलान पर लुढ़कता हूआ कप में चला जाए.
-Comment[hu]=Üsse a golyót a lejtő irányában és hagyja lefelé gurulni.
-Comment[is]=Sláðu á boltann í brekkuna og láttu renna í bollann.
-Comment[it]=Batti la pallina verso il pendio e lasciala rotolare in buca.
-Comment[ja]=カップに入るように斜面にボールを打って下さい。
-Comment[lv]=Uzsitiet bumbiņu uz nogāzes un ļaujiet tai ierpot caurumā.
-Comment[mk]=Удрете ја топката во наклонот и оставете ја да се дотркала до дупката.
-Comment[nb]=Slå ballen ned skråningen og la den rulle ned i koppen.
-Comment[nl]=Speel de bal op de heuvel en laat deze in het gat rollen.
-Comment[nn]=Slå ballen opp bakken og lat han trilla ned i holet.
-Comment[pl]=Uderz piłkę na zbocze i pozwól jej stoczyć się do dołka.
-Comment[pt]=Acerta na bola para a rampa e deixe-a rolar para o buraco.
-Comment[pt_BR]=Bata na bola em direção à ladeira e deixe-a rolar para dentro do buraco.
-Comment[ru]=Забросьте мяч на склон и дайте ему закатиться в лунку.
-Comment[sk]=Trafte svah a nechajte loptičku dokotúľať do jamky.
-Comment[sl]=Udarite žogico na strmino in jo spravite v luknjico.
-Comment[sr]=Пошаљите лоптицу на нагиб и пустите је да се откотрља близу рупе.
-Comment[sr@Latn]=Pošaljite lopticu na nagib i pustite je da se otkotrlja blizu rupe.
-Comment[sv]=Slå bollen över sluttningen och låt den rulla i hålet.
-Comment[ta]=சரிவில் பந்தை உதைத்தால் அது கோப்பைக்குள் உருளும்.
-Comment[tg]=Тӯбро ба теппача партоед ва ба он имконият диҳед, ки ба сӯрохи дарояд.
-Comment[tr]=Eğimdeki topa vurun ve fincana düşmesini sağlayın.
-Comment[uk]=Вдарити м'ячик на схил і дати йому закотитись в лунку.
-Comment[ven]=Rwisani bola na mutsiso ni i tendele i kunguwele nga ngomu bigirini.
-Comment[xh]=Betha ibhola edongeni uphinde uyeke iqengqelekele ekhaphini.
-Comment[xx]=xxHit the ball onto the slope and let it roll into cup.xx
-Comment[zh_CN]=把球打到斜坡上,让它滚到杯子里。
-Comment[zh_TW]=將球擊到斜坡上並讓它滾進球洞。
-Comment[zu]=Shaya ibhola liye kokusantaba ebese uliyeka ligingqikele enkomishini.
botWallVisible=true
height=195
leftWallVisible=true
@@ -609,47 +278,6 @@ par=3
[3-sign@4,4|4]
Comment=Try out these different types of slopes.
-Comment[bg]=Тук може, да изпробвате различните видове наклони.
-Comment[bn]=বিভিন্ন ধরনের এই ঢালগুলো ব্যবহার করে দেখুন।
-Comment[bs]=Isprobajte ove razne vrste nagiba.
-Comment[ca]=Intenta aquests diferents tipus de baixades.
-Comment[da]=Afprøv disse forskellige typer skråninger.
-Comment[de]=Probieren Sie diese verschiedenen Typen von Grüns aus
-Comment[es]=Intente estos diferentes tipos de pendiente.
-Comment[et]=Proovi erinevat tüüpi kallakuid.
-Comment[fi]=Kokeile näitä eri kaltevuuksia
-Comment[fr]=Essayez ces différents types de pente.
-Comment[gl]=Probe estes distintos tipos de pendentes.
-Comment[he]=נסה את סוגי המדרונים השונים.
-Comment[hi]=ये भिन्न प्रकार के ढलान आजमा देखें.
-Comment[hu]=Válogatni lehet a különféle lejtők között.
-Comment[is]=Reyndu þig við þessar mismunandi brekkur.
-Comment[it]= Prova questi diversi tipi di pendio.
-Comment[ja]=このタイプの違う斜面にボールを打ってみて下さい。
-Comment[lv]=Izmēģiniet šīs dažādās nogāzes.
-Comment[mk]=Испробајте ги различните типови на наклони.
-Comment[nb]=Prøv disse forskjellige skråningene.
-Comment[nl]=Probeer de verschillende typen heuvels uit.
-Comment[nn]=Prøv desse ulike bakketypane.
-Comment[pl]=Wypróbuj różne typy zboczy.
-Comment[pt]=Experimente estes diferentes tipos de inclinação.
-Comment[pt_BR]=Experimente estes diferentes tipos de ladeiras.
-Comment[ru]=Попробуйте разные типы склонов.
-Comment[sk]=Skúste tieto rôzne sklony.
-Comment[sl]=Poskusite različne vrste strmin.
-Comment[sr]=Испробајте ове различите типове нагиба.
-Comment[sr@Latn]=Isprobajte ove različite tipove nagiba.
-Comment[sv]=Prova med de här olika typerna av sluttning.
-Comment[ta]=இந்த பலவகைச் சரிவுகளை முயற்சிக்கவும்.
-Comment[tg]=Навъҳои гуногуни теппачаҳоро истифода баред.
-Comment[tr]=Farklı tür eğimleri de denemelisiniz.
-Comment[uk]=Спробуйте ці різні типи схилів.
-Comment[ven]=Lingedzani dzinwe tshaka dza mitsitso.
-Comment[xh]=Zama ezintlobo zahlukeneyo zezlopi.
-Comment[xx]=xxTry out these different types of slopes.xx
-Comment[zh_CN]=试遍这些各种不同类型的斜坡。
-Comment[zh_TW]=試驗這些不同類型的斜坡。
-Comment[zu]=Zama lezizinhlobo ezahlukene zokusantaba
botWallVisible=true
height=87
leftWallVisible=true
@@ -743,45 +371,6 @@ par=3
[4-sign@6,3|3]
Comment=The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest).
-Comment[bg]=За да видите стръмнината на склона, изберете от менюто <u>Дупка/Информация</u>. Наклонът се изменя от 8 (най-стръмен) до 1 (най-полегат).
-Comment[bn]=ঢালের বক্রতা দেখার জন্য <u>গর্ত->তথ্য প্রদর্শন</u> চাপুন। বক্রতার ব্যাপ্তি ১ ( অগভীরতম ) থেকে ৮ ( বক্রতম ) পর্যন্ত।
-Comment[bs]=Stupanj nagiba možete dobiti ako izaberete <u>Rupa->Prikaži informacije</u>. Nagnutost se kreće od 8 (najveća) do 1 (najmanja).
-Comment[ca]=La intensitat de la baixada es mostra quan escolliu <u>Forat->Mostra informació</u>. La força va des de 8 (màxim) a 1 (mínim).
-Comment[da]=Du kan se hvor stejl en skråning er ved at vælge <u>Hul -> Vis info</u>. Stejlhed går fra 8 (stejlest) til 1 (fladest).
-Comment[de]=Die Steigung eines Grüns bekommen Sie angezeigt, wenn Sie <u>Loch->Informationen anzeigen</u> auswählen. Steigungen gehen von 8 (sehr steil) bis 1 (sehr flach).
-Comment[es]=La intensidad de la pendiente se muestra cuando se selecciona <u>Hoyo->Mostrar información</u>. La intensidad va de 8 (máximo) a 1 (mínimo).
-Comment[et]=Kallaku kallet näeb, kui valid <u>Rada->Näita infot</u>. Kalle jääb 8 (kõige järsem) ja 1 (laugeim) vahele.
-Comment[fi]=Mäen kaltevuus näytetään kun valitset <u>Reikä->Näytä tiedot</u>. Kaltevuus on välillä 8 (jyrkin) - 1 (loivin)
-Comment[fr]=L'inclinaison d'une pente est montrée quand vous choisissez <u>Trou / Afficher les informations</u>. L'inclinaison va de 8 (le plus pentu) à 1 (le moins pentu).
-Comment[gl]=A inclinación dunha pendente amósase cando se elixe <u>Burato->Amosar Información</u>. A inclinación vai dende 8 (máximo) ata 1 (mínimo).
-Comment[he]=השיפוע של המדרון מוצג כאשר אתה בוחר ב<u>גומה->הצג מידע</u>. השיפוע נע בין 8 (התלול ביותר) ל־1 (המתון ביותר).
-Comment[hi]=ढलान की ढाल दिखाई देगी जब आप चुनेंगे<u>होल->जानकारी दिखाएँ</u>. ढाल 8 (सबसे तेज ढाल) से 1 (सबसे कम ढाल) तक है.
-Comment[hu]=A lejtő meredeksége megtudható a <u>Lyuk->Információ</u> menüponttal. A meredekség értéke 8-tól (legmeredekebb) 1-ig (leglaposabb) terjedhet.
-Comment[is]=Halli brekkunnar er sýndur þegar þú velur <u>Hola->Sýna upplýsingar</u>. Hallinn fer frá 8 (brattast) til 1 (flatast).
-Comment[it]= Il grado di inclinazione di un pendio viene mostrato quando scegli <u>Buca->Mostra Infornazioni</u> nel menu. La ripidezza va da 8 (il più scosceso) a 1 (il più dolce).
-Comment[ja]=<u>ホール->情報を表示</u> とすると、 斜面の勾配が表示されます。勾配は 8 (急) から 1 (緩やか) までのスケールがあります。
-Comment[lv]=Nogāzes slīpumu var apskatīties, ja izvēlas <u>Caurums->Rādīt informāciju</u>. Slīpums ir no 8 (slīpākais) līdz 1 (lēzenākais).
-Comment[mk]=Стрмноста на наклонот е прикажана кога избирате <u>Дупка->Прикажи информација</u>. Стрмноста се движи од 8 (најстрмна) до 1 (најблага).
-Comment[nb]=Brattheten på en skråning vises hvis du velger <u>Hull->Vis info</u>. Brattheten går fra 8 (brattest) til 1 (slakest).
-Comment[nl]=De stijging van een een heuvel wordt getoond als u kiest voor <u>Hole->info tonen</u>. De stijging gaat van 8 (steilste) tot 1 (vlakste).
-Comment[nn]=Du kan sjå kor bratt bakken er med <u>Hol->Vis info</u>. Den brattaste bakken har verdien 8.
-Comment[pl]=Gdy wybierzesz <u>Dołek->Pokaż informacje</u> pokazany zostanie kąt nachylenia zbocza. Kąt nachylenia może przybierać wartości od 8 (najbardziej stromy) do 1 (najbardziej płaski).
-Comment[pt]=A inclinação de uma rampa é mostrada quando escolhe o <u>Buraco->Mostrar a Informação</u>. A inclinação vai de 8 (a pique) até 1 (liso).
-Comment[pt_BR]=A inclinação de uma ladeira é mostrada quando você escolhe<u> Buraco-> Mostrar Informação</u>. O valor da inclinação da ladeira vai de 8 (mais íngreme) para 1 (mais baixo/plano).
-Comment[ru]=Крутизна склона показывается при нажатии <u>Лунка->Сведения</u>. Она меняется от 8 (крутые) до 1 (пологие).
-Comment[sk]=Sklon svahu sa zobrazí po výbere <u>Jamka->Zobraziť informácie</u>. Sklon môže byť od 8 (najstrmšie) až po 1 (najrovnejšie).
-Comment[sl]=Nagib strmine je prikazan, ko izberete <u>Luknja -> Pokaži informacije</u>. Nagib gre od 8 (najbolj strmo) do 1 (najmanj strmo).
-Comment[sr]=Стрмина нагиба се приказује када изаберете <u>Рупа->Прикажи информације</u>. Стрмина иде од 8 (најстрмије) до 1 (најплиће).
-Comment[sr@Latn]=Strmina nagiba se prikazuje kada izaberete <u>Rupa->Prikaži informacije</u>. Strmina ide od 8 (najstrmije) do 1 (najpliće).
-Comment[sv]=En sluttnings lutning visas när du väljer <u>Hål->Visa information</u>. Lutningen sträcker sig från 8 (brantast) till 1 (minst brant).
-Comment[ta]=தகவலை காட்டு என்பதை நீங்கள் தேர்வு செய்யும் பொழுது சரிவின் செங்குத்து காட்டப்படும்.<u></u>. ஆழம் 8(அதிக அளவு செங்குத்து)லிருந்து to 1(குறைந்த ஆழம்)வரை செல்கிறது.
-Comment[tg]=Мушкилоти теппачаҳо дар натиҷаи интихоби <u>Сӯрохӣ->Нишондиҳии Маълумот</u>, нишон дода мешаванд. Он аз 8 (шитоб) то 1 (ҳамвор) иваз мешавад.
-Comment[uk]=Нахил схилу видно, коли ви вибираєте <u>Лунка->Показати інформацію</u>. Нахил йде від 8 (найкрутіший) до 1 (пологий).
-Comment[xh]=Ukwenyukela kwethambeka kuboniswa xa ukhetha <u>Umngxuma->Bonisa ulwazi</u>. Ukwenyukela buqala kwisibhozo (eyona enyukeleyo) ukuya kwenye (Eyona enganzulwanga).
-Comment[xx]=xxThe steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest).xx
-Comment[zh_CN]=斜坡的坡度会在您选择<u>球洞->显示信息</u>时显示出来。坡度值为 8 (陡峭) 到 1 (平缓)。
-Comment[zh_TW]=斜坡的傾斜度會在您選擇<u>洞->顯示資訊</u>時顯示。傾斜度可以從 8 (最陡)到 1 (最緩)。
-Comment[zu]=Izinga lokutsheka kokusantaba kuyakhonjiswa uma ukhetha <u>Imbobo-> Khombisa ulwazi</u>. Izinga lokutsheka lisuka ku-8 (okutsheke kakhulu) kuya ku 1 (okutsheke kancane).
botWallVisible=true
height=158
leftWallVisible=true
@@ -819,47 +408,6 @@ par=2
[5-sign@3,5|3]
Comment=<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls.
-Comment[bg]=<h3>Стени</h3>Стените изтласкват топката, когато се удари в тях.
-Comment[bn]=<h3>দেয়াল</h3> লাল দেয়ালে আঘাত করে বলকে ফিরিয়ে আনুন।
-Comment[bs]=<h3>Zidovi</h3>Lopticu možete odbijati od crvene zidove.
-Comment[ca]=<h3>Baranes</h3>Rebota la bola fora de les baranes vermelles.
-Comment[da]=<h3>Vægge</h3>Få bolden til at støde ind i de røde vægge og hoppe tilbage.
-Comment[de]=<h3>Wände</h3>Schlagen Sie den Ball von den roten Wänden weg
-Comment[es]=<h3>Paredes</h3>Rebota la pelota fuera de las paredes rojas.
-Comment[et]=<h3>Seinad</h3>Pall põrkab punastelt seintelt tagasi.
-Comment[fi]=<h3>Seinät</h3>Lyö kimmoke punaisista seinistä.
-Comment[fr]=<h3>Murs</h3>La balle rebondit sur les murs rouges.
-Comment[gl]=<h3>Balados</h3>.Rebote a bola fora dos valados vermellos.
-Comment[he]=<h3>קירות</h3>גרום לכדור לקפוץ חזרה מהקירות האדומים.
-Comment[hi]=<h3>दीवारें</h3>गेंद को लाल दीवार पर से उछालें
-Comment[hu]=<h3>Falak</h3>Pattintsa vissza a golyót a piros falakról.
-Comment[is]=<h3>Veggir</h3>Boltarnir skoppa af rauðu veggjunum.
-Comment[it]=<h3>Muri</h3> Fai rimbalzare la pallina contro i muri di mattoni.
-Comment[ja]=<h3>壁</h3>赤い壁にボールをバウンスさせて下さい。
-Comment[lv]=<h3>Sienas</h3> Bumbiņa atlec no sarkanajām sienām.
-Comment[mk]=<h3>Ѕидови</h3>Одбијте ја топката од црвените ѕидови.
-Comment[nb]=<h3>Vegger</h3>Sprett ballen vekk fra de røde veggene.
-Comment[nl]=<h3>Muren</h3>Leid de bal weg van de rode muren.
-Comment[nn]=<h3>Veggar</h3>Ballen kan spretta mot dei raude veggane.
-Comment[pl]=<h3>Ściany</h3>Odbijają piłkę od czerwonych ścian.
-Comment[pt]=<h3>Paredes</h3>Faça tabelas com a bola nas paredes vermelhas.
-Comment[pt_BR]=<h3>Paredes</h3>Arremesse a bola fora das paredes vermelhas.
-Comment[ru]=<h3>Стены</h3>Шарик отскакивает от красных стен.
-Comment[sk]=<h3>Steny</h3>Použite odraz loptičky od červených stien.
-Comment[sl]=<h3>Zidovi</h3>Žogica se odbije od rdečih zidov.
-Comment[sr]=<h3>Зидови</h3>Одбијте лоптицу од црвених зидова.
-Comment[sr@Latn]=<h3>Zidovi</h3>Odbijte lopticu od crvenih zidova.
-Comment[sv]=<h3>Väggar</h3>Studsa bollen från de röda väggarna.
-Comment[ta]=<h3>சுவர்கள்</h3>சிவப்பு சுவரில் பந்தை தட்டவும்.
-Comment[tg]=<h3>Деворҳо</h3>Тӯбча ба деворҳои сурх зада пасмегардад.
-Comment[tr]=<h3>Duvarlar</h3> Topları kırmızı duvardan sektirin.
-Comment[uk]=<h3>Стіни</h3>М'ячик відскакує від червоних стін.
-Comment[ven]=<h3>Mbondo</h3>Bammbisani bola kha luvhondo lutswuku.
-Comment[xh]=<h3>Amadonga</h3>Betha phantsi ibhola ngaphandle kwamadonga abomvu.
-Comment[xx]=xx<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls.xx
-Comment[zh_CN]=<h3>短墙</h3>通过红墙将球反弹。
-Comment[zh_TW]=<h3>牆</h3>球碰到紅色的牆彈回。
-Comment[zu]=<h3>Izindonga</h3>Bampisa ibhola ezindongeni ezibomvu.
botWallVisible=true
height=117
leftWallVisible=true
@@ -923,48 +471,6 @@ width=78
[6-sign@3,152|37]
Comment=<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down.
-Comment[bg]=<h3>Пясъци</h3>Пясъците са жълти и забавят топката.
-Comment[bn]=<h3>বালি</h3> বালির রং হলুদ, এবং এটি বলের গতি হ্রাস করে।
-Comment[bs]=<h3>Pijesak</h3>Pijesak je žute boje i usporava vašu lopticu.
-Comment[ca]=<h3>Sorra</h3>La sorra és grogra i frena a la pilota.
-Comment[da]=<h3>Sand</h3>Sand er gult og tager farten af din bold.
-Comment[de]=<h3>Sand</h3>Sand ist gelb, und verlangsamt Ihren Ball.
-Comment[el]=<h3>Άμμος</h3>Η άμμος είναι κίτρινη και επιβραδύνει την μπάλα σας.
-Comment[es]=<h3>Arena</h3>La arena es amarilla, y ralentiza su pelota.
-Comment[et]=<h3>Liiv</h3>Liiv on kollane ja aeglustab palli liikumist.
-Comment[fi]=<h3>Hiekka</h3>Hiekka on keltaista, ja hidastaa palloasi.
-Comment[fr]=<h3>Sable</h3>Le sable est jaune et ralentit votre balle.
-Comment[gl]=<h3>Area</h3>A area é amarela, e fai que a bola vaia máis a modo.
-Comment[he]=<h3>חול</h3>חול, המוצג בצבע צהוב, מאט את הכדור שלך.
-Comment[hi]=<h3>रेत</h3>रेत पीली है, तथा आपके गेंद को धीमा करती है.
-Comment[hu]=<h3>Homok</h3>A sárga színű homok lelassítja a golyó mozgását.
-Comment[is]=<h3>Sandur</h3>Sandur er gulur og hægir á boltanum.
-Comment[it]=<h3>Bunker</h3> il bunker di sabbia è giallo e frena la pallina.
-Comment[ja]=<h3>砂</h3>砂は黄色で、ボールと接すると速度を落します。
-Comment[lv]=<h3>Smiltis</h3> Smiltis ir dzeltenas un palēnina Jūsu bumbas ripojumu.
-Comment[mk]=<h3>Песок</h3>Песокот е жолт и ја успорува топката.
-Comment[nb]=<h3>Sand</h3>Sand er gul, og sakker farten på ballen.
-Comment[nl]=<h3>Zand</h3>Zand is geel, en vertraagt uw bal.
-Comment[nn]=<h3>Sand</h3>Dei gule felta er sand som seinkar ballen.
-Comment[pl]=<h3>Piasek</h3>Piasek jest żółty i spowalnia twoją piłkę.
-Comment[pt]=<h3>Areia</h3>Areia é amarela e reduz a velocidades das bolas.
-Comment[pt_BR]=<h3>Areia</h3>A areia é amarela, e faz sua bola andar mais devagar.
-Comment[ru]=<h3>Песок</h3>Песок жёлтый, и шарик на нем тормозит.
-Comment[sk]=<h3>Piesok</h3>Piesok je žltý a spomaľuje loptičku.
-Comment[sl]=<h3>Pesek</h3>Pesek je rumen in upočasni vašo žogico.
-Comment[sr]=<h3>Песак</h3>Песак је жут и успорава вашу лоптицу.
-Comment[sr@Latn]=<h3>Pesak</h3>Pesak je žut i usporava vašu lopticu.
-Comment[sv]=<h3>Bunkrar</h3>Bunkrar är gula, och saktar ner bollen.
-Comment[ta]=<h3>மணல்</h3>மஞ்சளான மணல் உங்கள் பந்தின் வேகத்தை குறைக்கும்.
-Comment[tg]=<h3>Қум</h3>Қум зард аст ва тӯби шуморо суст мегардонад.
-Comment[tr]=<h3>Kum</h3> Sarı renkli kumluk bölgeler topunuzu yavaşlatır.
-Comment[uk]=<h3>Пісок</h3>Пісок жовтий; він сповільняє рух м'ячика.
-Comment[ven]=<h3>Mutavha</h3>Mutavha ndi yellow, fhungudzani luvhilo lwa bola yanu.
-Comment[xh]=<h3>Isanti</h3>Isanti etyheli, ucothise ibhola phantsi.
-Comment[xx]=xx<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down.xx
-Comment[zh_CN]=<h3>沙地</h3>沙地是黄色的,可以减慢球速。
-Comment[zh_TW]=<h3>沙</h3>沙是黃色的,而且會減慢您球的速度。
-Comment[zu]=<h3>Isihlabathi</h3>Isihlabathi siqanda, kanye sihambisa ibhola kancane.
botWallVisible=true
height=147
leftWallVisible=true
@@ -974,45 +480,6 @@ width=138
[6-sign@3,5|4]
Comment=<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke to your score, and your ball is placed outside the puddle.
-Comment[bg]=<h3>Локви</h3>Падането на топката в локва, прибавя наказателен удар към резултата и топката се изважда от локвата за следващия удар.
-Comment[bn]=<h3>ডোবা</h3> ডোবার (নীল রঙের) মধ্যে বল ফেললে আপনার স্কোর কমে যাবে, তবে বলটি ডোবা থেকে তুলে দেওয়া হবে।
-Comment[bs]=<h3>Bare (Voda)</h3>Pogodak u baru (plava boja) dodaje kaznene bodove na vaš rezultat, a loptica se premješta izvan bare.
-Comment[ca]=<h3>Basses</h3>Passar per una bassa (blau) afegirà una penalització a la vostra puntuació i la pilotarà serà emplaçada fora de la bassa.
-Comment[da]=<h3>Vandhuller</h3>Rammer du et vandhul (blåt) får du strafpoint, og din bold placeres uden for vandhullet.
-Comment[de]= <h3>Pfützen (Wasser)</h3>Wenn Sie in eine Pfütze hineinspielen (blau dargestellt), bekommen Sie einen zusätzlichen Strafpunkt, und Ihr Ball wird außerhalb der Pfütze auf dem Spielfeld platziert.
-Comment[es]=<h3>Charcos (agua)</h3>Pisar un charco (azul) añade una penalización a su puntuación, y su pelota es situada fuera del charco.
-Comment[et]=<h3>Lombid (vesi)</h3>Kui sul õnnestub pall vette (sinine) lüüa, karistatakse sind ühe löögi lisamisega ja pall paigutatakse uueks löögiks lombi äärde.
-Comment[fi]=<h3>Lammet (Vesi)</h3> Lampeen pyöminen (sininen) lisää rangaistuslyönnin tulokseesi ja pallosi asetetaan lammen ulkopuolelle.
-Comment[fr]=<h3>Rivières</h3>Tomber dans une mare (bleue) ajoute une pénalité à votre score, et votre balle est placée hors de la rivière.
-Comment[gl]=<h3>Pozas (Auga)</h3>Caer nunha poza (azul) engade un golpe de penalización á súa puntuación, e a bola sitúase fora da poza.
-Comment[he]=<h3>שלוליות (מים)</h3>כניסה לשלולית (בכחול) מוסיפה חבטת עונשין לניקוד שלך. הכדור שלך יונח מחוץ לשלולית.
-Comment[hi]=<h3>डबरी (पानी)</h3>डबरी(नीली) में प्रहार करने पर आपके अंक में पेनाल्टी स्ट्रोक जोड़ता है तथा आपकी गेंद डबरी के बाहर रख दी जाती है.
-Comment[hu]=<h3>Pocsolyák</h3>Ha a golyó pocsolyába esik (a víz kék színű), akkor pontlevonást kap, és a golyót a pocsolya mellé helyezik.
-Comment[is]= <h3>Pollar (vatn)</h3>Ef þú hittir í pollinn (blár) þá færð þú refsistig, og boltinn verðu settur við hlið pollsins.
-Comment[it]=<h3>Laghetti (acqua)</h3> Se mandi la pallina in un laghetto, ti viene aggiunto un colpo di penalità al punteggio e la tua pallina viene collocata fuori dal laghetto.
-Comment[ja]=<h3>池 (水)</h3>青い池に入ると、1ショットを罰して、 池の近くにボールが置かれます。
-Comment[mk]=<h3>Бари (Вода)</h3>Удирањето во барата (сино) додава казнен удар на вашите поени, а вашата топка е поставена надвор од барата.
-Comment[nb]=<h3>Pytter (Vann)</h3>Hvis du treffer en pytt (blå) gir deg et straffeslag, og ballen din plasseres utenfor pytten.
-Comment[nl]= <h3>Poelen (water)</h3> Als u de bal in een poel (blauw gebied) slaat, dan krijgt u er een strafpunt bij. Uw bal wordt buiten de poel op het speelveld geplaatst.
-Comment[nn]=<h3>Pyttar (vatn)</h3> Dersom du treff ein pytt (blå), får du eit straffeslag og ballen vert plassert utanfor pytten.
-Comment[pl]=<h3>Oczka wodne</h3>Trafienie w oczko wodne (niebieski kolor) dolicza karne uderzenie do twojego wyniku i powoduje umieszczenie piłki na brzegu oczka.
-Comment[pt]=<h3>Poças (Água)</h3>Se acertar numa poça (azul) adiciona uma tacada de penalização à sua pontuação, e a sua bola é posta fora da poça.
-Comment[pt_BR]=<h3>Poças (Água)</h3>Acertar a bola numa poça (azul) adiciona uma tacada de penalidade à sua pontuação, e sua bola é colocada fora da poça.
-Comment[ru]=<h3>Лужи (вода)</h3>Если мяч попадает в лужу (синюю), вам начисляется штрафной удар, а мяч помещается в стороне от лужи.
-Comment[sk]=<h3>Puddles (Voda)</h3>Ak zasiahnete puddle (modrá), pripočíta sa vám penalizačný úder a vaša loptička sa objaví vedľa puddle.
-Comment[sl]= <h3>Ribniki (Voda)</h3>Če zadenete ribnik (modro), dobite kazenski udarec k točkam, žogica pa je postavljena zunaj ribnika.
-Comment[sr]=<h3>Баре (вода)</h3>Убацивањем лоптице у бару добијате казнени поен у резултату, а ваша лоптица се поставља изван баре.
-Comment[sr@Latn]=<h3>Bare (voda)</h3>Ubacivanjem loptice u baru dobijate kazneni poen u rezultatu, a vaša loptica se postavlja izvan bare.
-Comment[sv]=<h3>Vattenhinder</h3>Att slå i ett vattenhinder (blå) lägger till ett extra slag till poängen, och bollen placeras utanför hindret.
-Comment[ta]=<h3>சேற்றுமடு(தண்ணீர்)</h3>சேற்றுமடுவில் உதைப்பதால் (நீலம்) உங்கள் மதிப்பெண்ணில் அபராத குறி சேர்க்கப்படும். உங்கள் பந்து சேற்றுமடுவின் வெளிப்புறத்தில் வைக்கப்படும்.
-Comment[tg]=<h3>Кӯлмак (Об)</h3>Агар тӯбча ба кӯлак афтад (кабуд) шумо соҳиби задани ҷаримавӣ мегардед ва тӯбча дар канори кӯлмак ҷойгир карда мешавад.
-Comment[tr]= <h3>Birikinti (Su)</h3>Bir birikintiye (mavi) çarpmak skorunuza bir penaltı puanı eklenmesine yol açar, ve topunuz birikinti dışına çıkartılır.
-Comment[uk]=<h3>Калюжі (Вода)</h3>Якщо м'ячик попадає в калюжу (синя), вам нараховується штрафний удар і ваш м'ячик поміщається поза калюжею.
-Comment[xh]=<h3>Ichityana (Amanzi)</h3>Bethela kwi chityana (bhlowu) yongeza umvumbo wesohlwayo twinqaku lakho, nebhola yakho ibekwe ngaphandle kwechityana.
-Comment[xx]=xx<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke to your score, and your ball is placed outside the puddle.xx
-Comment[zh_CN]=<h3>水坑(水)</h3>打到水坑里(蓝色)会在您的成绩中记一次惩罚,然后您的球会被放在水坑的外边。
-Comment[zh_TW]=<h3>水坑(水)</h3>將球擊入水坑(藍色)會在您的分數中增加懲罰性的桿數,而您的球會被放在水坑外面。
-Comment[zu]=<h3>Amachibi (amanzi)</h3>Ukushayela echibini (liluhlaza) kufaka isigwebo emaphuzwini akho, ebese ibhola libekwa ngaphandle kwechibi.
botWallVisible=true
height=145
leftWallVisible=true
@@ -1038,45 +505,6 @@ par=2
[7-sign@130,2|4]
Comment=<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls (or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole.
-Comment[bg]=<h3>Вятърни мелници</h3>Вятърните мелници имат кафяви стени с подвижни части, между които трябва да мине топката. Скоростта им на движение може да е различна за различните дупки.
-Comment[bn]=<h3>বায়ুকল</h3> বায়ুকলের ( বাদামী ভিত্তির ওপর চলন্ত পাখা ) দেয়ালের ( বা অর্ধেক দেয়ালের ) রং বাদামী। গর্ত ভেদে বায়ুকলের পাখার গতি ভিন্ন হতে পারে।
-Comment[bs]=<h3>Vjetrenjače</h3>Vjetrenjača (smeđi stub sa pokretnom rukom) ima smeđe zidove (ili polu-zidove). Ruka vjetrenjače može biti različita za svaku rupu.
-Comment[ca]=<h3>Molins de vent</h3>Els molins de vent (base marró amb braç mòbil) tenen parets marrons (o mitja paret). La velocitat de rotació del braç no és constant.
-Comment[da]=<h3>Vindmøller</h3>Vindmøller (brun base med bevægende vinge) har brune vægge (eller halve vægge). Vindmøllevingens fart kan variere fra bane til bane.
-Comment[de]= <h3>Windmühlen</h3>Windmühlen (braune Gebäude mit sich bewegenden "Armen") haben braune Wände (oder Halbwände). Die Geschwindigkeit der "Arme" kann sich von Loch zu Loch ändern.
-Comment[es]=<h3>Molinos de viento</h3>Los molinos de viento (base marrón con brazo móvil) tienen paredes marrones (o medias paredes). La velocidad del brazo del molino puede variar completamente.
-Comment[et]=<h3>Tuuleveskid</h3>Tuuleveskid (pruun korpus, keerlevad tiivikud) on pruunide seinte (või poolseintega). Tiiviku liikumise kiirus võib olla rajati erinev.
-Comment[fi]=<h3>Tuulimyllyt</h3>Tuulimyllyissä (ruskea jalusta, pyörivät siivet) on ruskeat seinät (tai puoliseinät). Tuulimyllyn siiven vauhti voi vaihdella reikien välillä.
-Comment[fr]=<h3>Moulins à vent</h3>Les moulins à vent (base marron avec des pales qui remuent) ont des murs marrons (ou des demi-murs). La vitesse des bras des moulins peut varier à chaque tour.
-Comment[gl]=<h3>Muíños de vento</h3>Os muiños de vento (marróns con aspas en movemento) teñen valados marróns (ou medios valados). A velocidade das aspas pode variar dependendo do burato.
-Comment[he]=<h3>טחנות רוח</h3>לטחנות רוח (בסיס חום עם זרוע נעה) יש קירות (או חצאי קירות) בצבע חום. המהירות של זרוע הטחנה עשויה להיות שונה מגומה לגומה.
-Comment[hi]=<h3>पवनचक्कियाँ</h3>पवनचक्कियाँ (भूरे आधार युक्त घूमती भुजा लिए हुए) भूरे रंग की दीवार (या आधी दीवार) युक्त हैं. होल के अनुसार पवनचक्कियों के भुजाओं की गतियों में अन्तर होगा.
-Comment[hu]=<h3>Szélmalmok</h3>A szélmalmok (barna alap, mozgó karok) falai barna színűek (vagy felezve vannak). A szélmalmok lapátjainak sebessége lyukanként változhat.
-Comment[is]= <h3>Vindmyllur</h3>Vindmyllur (Brúnnn flötur með breyfiarmi) hafa brúna veggi (eða hálf-veggi). Hraði arma vindmyllunnar getur verið breytilegur.
-Comment[it]=<h3>Mulini a vento</h3> I mulini a vento (una base marrone con delle pale mobili) hanno murature marroni (o mezzi muri). La velocità dellepale del mulino può cambiare da una buca all'altra.
-Comment[ja]=<h3>風車</h3>風車(茶色で、動いているアーム) は、 茶色の壁がボーダーにあります。ホールによってアームは違う速度で 動くかもしれません。
-Comment[mk]=<h3>Ветерници</h3>Ветерниците (кафеава подлога со подвижна преграда) имаат кафеави ѕидови (или половина ѕидови). Брзината на преградата на ветерницата зависи од дупка до дупка.
-Comment[nb]=<h3>Vindmøller</h3>Vindmøller (brun base med bevegelig arm) har brune vegger (eller halv-vegger). Vindmøllas fart kan variere fra hull til hull.
-Comment[nl]= <h3>Windmolens</h3>Windmolens (bruine basis met bewegende wieken) hebben bruine muren (of halve muren). De bewegingssnelheid van de wieken varieert van hole tot hole.
-Comment[nn]=<h3>Vindmøller</h3>Vindmøller (brun, med arm som rører seg) har brune veggar (eller halvveggar). Farten på armen kan vera ulik frå hol til hol.
-Comment[pl]=<h3>Wiatraki</h3>Wiatraki (brązowa podstawa z ruchomym ramieniem) mają brązowe ściany (lub pół-ściany). Szybkość ramienia wiatraka może być różna dla różnych dołków.
-Comment[pt]=<h3>Moinhos</h3>Os moinhos (base castanha com um braço móvel) têm paredes (ou meias-paredes) castanhas. A velocidade do moinho pode variar de acordo com o buraco.
-Comment[pt_BR]=<h3>Moinhos</h3>Os moinhos (base marrom com braço móvel) possuem paredes marrons (ou meias-paredes). A velocidade do braço do moinho pode variar de um buraco a outro.
-Comment[ru]=<h3>Мельницы</h3>Мельницы (коричневое основание и движущиеся лопасти) имеют коричневые стены (или ворота). Скорость лопастей может меняться от лунки к лунке.
-Comment[sk]=<h3>Veterné mlyny</h3>Veterné mlyny (hnedá základňa s pohybujúcim sa ramenom) má hnedé steny (alebo polo-steny). Rýchlosť ramena môže byť rôzna.
-Comment[sl]= <h3>Mlini na veter</h3>Mlini na veter (rjava osnova z gibajočo roko) imajo rjave zidove (ali polzidove). Hitrost roke mlina na veter se lahko spreminja.
-Comment[sr]=<h3>Ветрењаче</h3>Ветрењаче (смеђа база са покретним краком) имају смеђе зидове (или полузидове). Брзина крака ветрењаче може варирати од рупе до рупе.
-Comment[sr@Latn]=<h3>Vetrenjače</h3>Vetrenjače (smeđa baza sa pokretnim krakom) imaju smeđe zidove (ili poluzidove). Brzina kraka vetrenjače može varirati od rupe do rupe.
-Comment[sv]=<h3>Väderkvarnar</h3>Väderkvarnar (brun bas med vinge som flyttas) har bruna väggar (eller halva väggar). Hastigheten på väderkvarnens vinge kan variera för olika hål.
-Comment[ta]=<h3>வின்ட்மில்ஸ்</h3>வின்ட்மில்ஸ்(பிரவுன் அடித்தளத்தோடு சுற்றும் கரங்கள்)பிரவுன் சுவர்கள் உள்ளன(அல்லது பாதி சுவர்கள்) இந்த வின்ட்மில்ஸ் கரங்களின் வேகம் ஒரு ஓட்டையளவு வேறுபடும்.
-Comment[tg]=<h3>Осиёҳо</h3>Осиёҳо (асоси ҷигарранг ва дастаҳои ҳаракаткунанда) деворҳои ҷигарранг доранд (ё нисфи деворҳо). Аз сӯрох то ба сӯрох суръати дастаҳо тағир ёфта метавонанд.
-Comment[tr]= <h3>Yel Değirmenleri</h3>Yel değirmenleri (hareketli kolu olan kahverengi cisimler) kahverengi duvarlara (veya yarım duvarlara) sahiptir. Yel değirmeninin kolu topun hızını artırır.
-Comment[uk]=<h3>Млини</h3>Млини (коричневі основи з вітряками) мають коричневі стіни (або напів-стіни). Швидкість вітряка млина може бути різною для різних лунок.
-Comment[xh]=<h3>Amaphiko omoya</h3>Amaphiko omoya (Isiseko esimdaka nebala kunye nengalo ehambayo) Yiba namadonga amdaka ngebala (Okanye isiqingatha samadonga). amendu engalo yephikomoya angahluka ngomngxunya.
-Comment[xx]=xx<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls (or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole.xx
-Comment[zh_CN]=<h3>风车</h3>风车(棕色的底座和运动的转臂)有棕色的墙(或半墙)。不同球洞风车转臂的速度可以不同。
-Comment[zh_TW]=<h3>風車</h3>風車(褐色基礎並有移動的風扇)有褐色的牆(或一半的牆)。風車的風扇速度可能隨著洞而改變。
-Comment[zu]=<h3>Iphiko lomoya</h3>Iphiko lomoya (Isiqu esinsundu sinengalo enyakazayo) inezindonga ezinsundu (noma izindonga ezinguhhafu). Ijubane lengalo yephiko lomoya lingashiyana ngezimbobo.
botWallVisible=true
height=206
leftWallVisible=true
@@ -1114,45 +542,6 @@ par=2
[8-sign@5,5|3]
Comment=<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject it at a speed directly relational to the speed your ball was going. Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and the direction the ball will come out at.
-Comment[af]=<h3>Swart Gate</h3>Swart Gate vervoerder die bal na hulle beïendig, en uitskiet dit na 'n spoed direk verwante na die spoed jou bal was gaan. Kies <u>Gat->Show Inligting</u> na sien wat Swart Gat gaan na wat beïendig en die rigting die bal sal kom uit na.
-Comment[bg]=<h3>Черни дупки</h3>Черните дупки пренасят топката до даден изхода и я изхвърлят със скорост, пропорционална на скоростта на движение на топката. Изберете от менюто <u>Дупка/Информация</u>, за да видите коя черна дупка до кой изход води и посоката, от която ще се появи топката.
-Comment[bn]=<h3>কালো গর্ত</h3> কালো গর্ত দিয়ে বল তার বহির্গমনের দিকে চলে যায়; কী গতিতে বহির্গমন দিয়ে বল বের হবে তা বলের গতির সাথে সরাসরি সম্পর্কিত। কোন কালো গর্ত কোন বহির্গমনের সাথে যুক্ত এবং কোন দিক দিয়ে বল বের হয়ে আসবে তা জানার জন্য <u>গর্ত-তথ্য প্রদর্শন</u> চাপুন।
-Comment[bs]=<h3>Crne rupe</h3>Crne rupe transportuju lopticu do svog izlaza, te je izbacuju brzinom proporcionalnom brzini kojom je loptica ranije išla. Izaberite <u>Rupa->Pokaži informacije</u> da vidite koja Crna rupa odgovara kojem izlazu kao i smjer kojim će loptica biti izbačena.
-Comment[ca]=<h3>Forats negres</h3>Els forats negres transporten la pilota cap a la sortida i la disparen a una velocitat directament proporcional a la que ja tenien. Seleccioneu <u>Forat->Mostra informació</u> per a veure quin forat negre porta a cada sortida i al direcció en la sortirà la bola.
-Comment[da]=<h3>Sorte huller</h3>Sorte huller transporterer bolden til deres udgang og affyrer bolden med en fart i direkte relation til boldens oprindelige fart. Vælg<u>Hul -> Vis info</u> for at se hvilket sort hul der fører til hvilken udgang og den retning bolden vil komme ud i.
-Comment[de]= <h3>Schwarze Löcher</h3>Schwarze Löcher teleportieren den Ball zu ihrem Ausgang, und werfen den Ball mit einer Geschwindigkeit, die zu seiner ursprünglichen Geschwindigkeit direkt im Verhältnis steht, wieder auf das Spielfeld. Wählen Sie <u>Loch->Info anzeigen</u> um zu sehen, welches Schwarze Loch zu welchem Ausgang gehört, und in welcher Richtung der Ball herauskommt.
-Comment[es]=<h3>Agujeros negros</h3>Los agujeros negros transportan la pelota a la salida y la disparan a una velocidad directamente proporcional a la que llevaban. Seleccione <u>Hoyo->Mostrar información</u> para ver qué agujero negro lleva a cada salida y la dirección en la que saldrá la bola.
-Comment[et]=<h3>Mustad augud</h3>Mustad augud toimetavad palli väljumisavani ning paiskavad selle sealt välja sama kiirusega, millega pall musta auku löödi. Vali <u>Rada->Näita infot</u>, mis näitab, kus asub musta augu väljumisava ja millises suunas pall sealt väljub.
-Comment[fi]=<h3>Mustat aukot</h3> Mustat aukot kuljettavat pallon ulostuloonsa, ja ampuvat pallon nopeudella, joka on verranollinen pallon entiseen nopeuteen. Valitse <u>Reikä->Näytä tiedot</u> nähdäksesi mikä musta aukko on yhteydessä mihinkin ulostuloon ja mihin suuntaan pallo lähtee.
-Comment[fr]=<h3>Trous noirs</h3>Les trous noirs transportent la balle vers leur sortie et l'éjectent à une vitesse directement en relation avec la vitesse à laquelle votre balle est entrée. Choisissez <u>Trou / Afficher les informations</u> pour voir quel trou noir va à quelle sortie et la direction dans laquelle la balle sortira.
-Comment[gl]=<h3>Buracos negros</h3>Os buracos negros levan a bola ata a súa saída, e expúlsana a unha velocidade directamente proporcional á que tiña a bola. Elixe <u>Burato->Mostrar Información</u> para ver cara onde vai saír un burato negro e a dirección na que sairá a bola.
-Comment[he]=<h3>חורים שחורים</h3>חורים שחורים מעבירים את הכדור ליציאה שלהם, ופולטים אותם במהירות העומדת ביחס ישר למהירות שבה הכדור שלך נע כאשר הוא נכנס לחור השחור. בחר ב<u>גומה->הצג מידע</u> כדי לראות לאיזו יציאה מוביל כל חור שחור ובאיזה כיוון ייצא הכדור.
-Comment[hi]=<h3>ब्लेक होल्स</h3>ब्लेक होल्स गेंद को उनके निर्गम पर ले जाती हैं, तथा आपकी गेंद की गति के सीधे अनुपात की गति से निकाल बाहर फेंकती है. चुनें <u>होल->जानकारी दिखाएँ</u> यह देखने के लिए कि कौन सा ब्लेक होल किस निर्गम पर जाता है तथा गेंद किस दिशा से बाहर आएगा.
-Comment[hu]=<h3>Fekete lyukak</h3>A fekete lyukba esett golyó a lyuk kijáratához kerül, a kilépési sebesség arányos lesz a belépésivel. Válassza a <u>Lyuk->Információ</u> menüpontot, ha tudni szeretné, melyik fekete lyuk hová vezet és milyen a kilépési irány.
-Comment[is]= <h3>Svarthol</h3>Svartar holur flytja boltann um ormagöng að úttaki, og spýta boltanum út í réttu hlutfalli við hraðann sem þú sendir á inn í svartholið. Veldu <u>Hola->Sýna upplýsingar</u> til að sjá ormagöngin og þá hvar boltinn mun koma út.
-Comment[it]=<h3>Buchi neri</h3> I buchi neri trasportano la pallina alla loro uscita e la espellono con una velocità proporzionale a quella con cui è entrata. Scegli <u>Buca->Mostra informazioni</u> per vedere la corrispondenza tra buchi neri e uscite e la direzione con cui vengono espulse le palline.
-Comment[ja]=<h3>ブラックホール</h3>ブラックホールはボールを 入った時の速度と同じ速度で出口に運んで出します。 <u>ホール->情報を表示</u> とすると、ブラックホールと出口の連係と 出口の方向が表示されます。
-Comment[mk]=<h3>Црни дупки</h3>Црните дупки ги пренесуваат топките до нивниот излез и ги исфрлаат со брзина која е директно во релација со брзината со која вашата топка предходно се движела. Изберете <u>Дупка->Прикажи информација</u> за да видите која црна дупка оди со кој излез и насоката во која топката ќе излезе.
-Comment[nb]=<h3>Svarte hull</h3>Svarte hull sender ballen til utgangen, og kaster den ut i samme fart som den kom inn. Velg <u>Hull->Vis info</u> for å se hvilket svart hull som går til hvilken utgang og retningen ballen vil komme ut av hullet.
-Comment[nl]= <h3>Zwarte gaten</h3>Zwarte gaten teleporteren de bal naar hun uitgang, en werpen de bal met een snelheid die overeenkomt met de oorspronkelijke snelheid terug op het speelveld. Kies <u>Hole->Info tonen</u> om te zien welk zwart gat naar welke uitgang leidt, en in welke richting de bal de uitgang zal verlaten.
-Comment[nn]=<h3>Svarte hol</h3>Svarte hol flyttar ballen til utgangen, og kastar han ut med ein fart som svarar til farten han hadde. Vel <u>Hol->Vis info</u> for å sjå kva for svarte hol som går til kva for utgang, og kva for retning ballen vil få.
-Comment[pl]=<h3>Czarne dziury</h3>Czarne dziury przenoszą piłkę do swojego wyjścia i wyrzucają ją z prędkością proporcjonalną do prędkości z jaką leciała. Wybierz <u>Dołek->Pokaż informacje</u>, aby zobaczyć które wyjście odpowiada której Czarnej Dziurze i w jakim kierunku piłka zostanie wyrzucona.
-Comment[pt]=<h3>Buracos Negros</h3>Os buracos negros transportam a bola para a sua saída e expulsam-na a uma velocidade proporcional à velocidade com que a sua bola estava a ir. Escolha o <u>Buraco->Mostrar a Informação</u> para ver para onde vai um determinado buraco negro e a direcção com que a bola irá sair.
-Comment[pt_BR]=<h3>Buracos negros</h3>Os buracos negros transportam a bola para sua saída, e ejetam-na com uma velocidade diretamente relacionada com a velocidade em que sua bola estava entrou. Escolha <u>Buraco-> Mostrar Informação</u> para ver qual Buraco Negro dá em qual saída e qual a direção da bola ao sair dele.
-Comment[ru]=<h3>Чёрные дыры</h3>Чёрные дыры ведут мяч к выходу и выбрасывают его со скоростью, прямо зависящей от его собственной скорости. См. <u>Лунка->Сведения</u>, чтобы узнать, к какому выходу ведёт чёрная дыра и в каком направлении вылетит мяч.
-Comment[sk]=<h3>Čierne diery</h3>Čierne diery presúvajú loptičku na svoj druhý koniec a tam ju vystrelia rovnakou rýchlosťou, ktorou do diery vletela. Výberom <u>Jamka-Zobraziť informácie</u> môžete zistiť, kde je druhý koniec a ktorým smerom loptička vyletí.
-Comment[sl]=<h3>Črne luknje</h3>Črne luknje prestavijo žogico do svojega izhoda in jo izvržejo s hitrostjo, ki je odvisna od prvotne hitrosti žogice. Izberite <u>Luknja -> Pokaži informacije</u>, da vidite, katera črna luknja vodi do katerega izhoda in smer izvržene žogice.
-Comment[sr]=<h3>Црне рупе</h3>Црне рупе транспортују лоптицу до свог излаза и избацују је брзином директно пропорционалном брзини којом је лоптица претходно ишла. Изаберите <u>Рупа->Прикажи информације</u> да бисте видели која црна рупа има који излаз и смер који ће лоптица имати када изађе.
-Comment[sr@Latn]=<h3>Crne rupe</h3>Crne rupe transportuju lopticu do svog izlaza i izbacuju je brzinom direktno proporcionalnom brzini kojom je loptica prethodno išla. Izaberite <u>Rupa->Prikaži informacije</u> da biste videli koja crna rupa ima koji izlaz i smer koji će loptica imati kada izađe.
-Comment[sv]=<h3>Svarta hål</h3>Svarta hål transporterar bollen till sina utgångar, och skickar ut den med en hastighet som är direkt proportionell mot hastigheten som bollen hade. Välj <u>Hål->Visa information</u> för att se vilket svart hål som går till vilken utgång, och i vilken riktning bollen kommer ut.
-Comment[ta]=<h3>கருப்பு ஓட்டைகள்</h3>கருப்பு ஓட்டைகள் பந்தை வெளியேற்றத்தில் நிறுத்தி பந்து எந்த வேகத்தில் வருகிறதோ அதே வேகத்தில் வெளியேற்றும். தேர்வு <u>ஓட்டை-></u> எந்த கருப்பு ஓட்டை எந்த வழியாக வெளியேறுகிறது என்பதையும் பந்து வெளியேறும் திசையையும் பார்ப்பதற்கு தகவலை காட்டவும்.
-Comment[tr]= <h3>Karadelikler</h3>Kara delikler topu çıkışlarına taşırlar ve topuzun hızı ile orantılı bir hız ile dışarı atarlar. <u>Delik->Bilgi Göster</u> seçerek hangi karadeliğin hangi çıkışa sahip olduğunu ve topun çıkış yönünü öğrenebilirsiniz.
-Comment[uk]=<h3>Чорні діри</h3>Чорні діри переносять м'ячик до їх виходу і викидають його із швидкість прямо залежною від його власної. Виберіть <u>Лунка->Показати інформацію</u>, щоб подивитись яка чорна діра веде до якого виходу і в якому напрямку вилетить м'ячик.
-Comment[xh]=<h3>Imingxuma Emnyama</h3>Imingxuma Emnyama ihambisa ibhola iyokutsho twindawo yazo yokuphuma, ize iyikhuphe ngqo ngesantya esihlobene kwisantya ibihamba ngaso ibhola yakho. Khetha <u>Umngxuma->Bonisa Ulwazi</u> ze bone ukuba ngowuphi Umngxuma Omnyama ohamba ayokutsho kweliphi icala lendlela nakweyiphi indawo yokuphuma eza kuza kulo ibhola yakho.
-Comment[xx]=xx<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject it at a speed directly relational to the speed your ball was going. Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and the direction the ball will come out at.xx
-Comment[zh_CN]=<h3>黑洞</h3>黑洞将球运送到出口处,并根据您的球速按成比例的速度将其弹出。选择<u>球洞->显示信息</u>可查看哪个黑洞对应哪个出口,以及球从出口弹出的方向。
-Comment[zh_TW]=<h3>黑洞</h3>黑洞會將球傳送到它們的出口,而將它們射出的速度與您的球進入的速度有直接關係。選擇<u>洞->顯示資訊</u>來看看從哪個黑洞進入會從從哪裡出來以及球出現的方向。
-Comment[zu]=<h3>Izimbobo ezimnyama</h3>Izimbobo ezimnyama zithatha ibhola ziliyise endaweni yazo yokuphuma, zililahle ngejubane elihambisana nejubane lebhola lakho. Khetha<u>Imbobo->Khombisa ulwazi</u>ukubona ukuthi yiphi imobo emnyama iya kuyiphi indawo yokuphuma nendlela ibhola elizophuma kuyo.
botWallVisible=true
height=206
leftWallVisible=true
@@ -1193,46 +582,6 @@ par=2
[9-sign@5,6|3]
Comment=<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands on it. Floaters' speeds vary.
-Comment[bg]=<h3>Хвърчащи килимчета</h3>Хвърчащите килимчета са подвижни платформи, които носят падналите върху тях топки. Скоростта им може да варира.
-Comment[bn]=<h3>ফ্লোটার</h3> ফ্লোটার হল একটি ভাসমান প্লাটফর্ম যার ওপর বল পড়লে সে তা নিয়ে ভেসে বেড়ায়। বিভিন্ন ফ্লোটারের গতি বিভিন্ন রকম।
-Comment[bs]=<h3>Plutači</h3>Plutači su pokretne platforme koje prenose lopticu koja padne na njih. Brzina plutača je promjenljiva.
-Comment[ca]=<h3>Flotadors</h3>Els flotadors són plataformes mòbils que transporten a una pilota que aterra a sobre seu. La velocitat dels flotadors no és constant.
-Comment[da]=<h3>Svævere</h3>Svævere er bevægende platforme som flytter en bold der lander på dem. Svæveres fart varierer.
-Comment[de]= <h3>Floß</h3>Flöße sind bewegliche Plattformen, die einen Ball weitertragen, wenn er auf ihnen landet. Es gibt Flöße mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten.
-Comment[es]=<h3>Flotadores</h3>Los flotadores son plataformas móviles que transportan una pelota que aterrice en ellas. La velocidad de los flotadores es variable.
-Comment[et]=<h3>Hõljukid</h3>Hõljukid on liikuvad platvormid, mis suudavad neil peatunud palli liigutada. Hõljukite kiirused erinevad.
-Comment[fi]=<h3>Kellujat</h3> Kellujat ovat tasoja, jotka siirtävät palloa joka on tasolla. Tasojen vauhti vaihtelee.
-Comment[fr]=<h3>Flotteurs</h3>Les flotteurs sont des plates-formes qui portent une balle qui atterrit dessus. La vitesse des flotteurs varie.
-Comment[gl]=<h3>Flotadores</h3>Os Flotadores son plataformas móbiles que transportan á pelota que aterrou nelas. A velocidade dos flotadores é variable.
-Comment[he]=<h3>משטחים צפים</h3>אלה משטחים נעים שנושאים איתם כדור שנוחת עליהם. מהירותם עשויה להשתנות ממשטח למשטח.
-Comment[hi]=<h3>तैराक</h3>तैराक चलते हुए चबूतरे होते हैं जो अपने ऊपर अवतरित गेंद को लिए हुए होते हैं. तैराक की गति में अन्तर होते रहता है.
-Comment[hu]=<h3>Lebegők</h3>Ezek a vízen úszó platformok elbírják a rájuk eső golyókat. Sebességük különböző lehet.
-Comment[is]= <h3>Prammar</h3>Prammar geta flutt bolta sem lenda á honum. hraði er breytilegur.
-Comment[it]=<h3>Floater</h3> I floaters sono piattaforme mobili che trasportano la pallina che atterra su di essi. La velocità dei floater è variabile.
-Comment[ja]=<h3>フローター</h3>フローターはボールを運ぶ、 動くプラットフォームです。ホールによって違う速度で動くかもしれません。
-Comment[lv]=<h3>Slīdošās platformas</h3> Slīdošās platformas pārvietojas un pārvieto bumbiņu, kas atordas uz tās. Platformu ātrums variē.
-Comment[mk]=<h3>Лебдачи</h3>Лебдачите се подвижни платформи кои ја носат топката која ќе слета на нив. Брзините на лебдачите се различни.
-Comment[nb]=<h3>Fløterne</h3>Fløterne er bevegelige plattformer som kan bære en ball som lander på den. Farten kan variere.
-Comment[nl]= <h3>Drijvers</h3>Drijvers zijn bewegende platforms die een bal meenemen als deze er op landt. De snelheid van drijvers kan vari�en.
-Comment[nn]=<h3>Plattformar</h3>Plattformar flyttar seg og tek med seg ballar som landar på dei. Farten til plattformane kan variera frå hol til hol.
-Comment[pl]=<h3>Promy</h3>Promy to poruszające się platformy, które przewożą piłkę, która na nich wyląduje. Prędkość promów może być różna.
-Comment[pt]=<h3>Bóias</h3>As bóias são plataformas móveis que carregam uma bola que pare em cima delas. As velocidades das bóias variam.
-Comment[pt_BR]=<h3>Bóias</h3>As bóias são plataformas em movimento que têm uma bola sobre ela. A velocidade das bóias pode variar.
-Comment[ru]=<h3>Ползуны</h3>Ползуны движутся и увлекают мяч, который приземлился на них. Скорость ползунов может быть разной.
-Comment[sk]=<h3>Floaters</h3>Floaters sú presúvajúce sa plochy, ktoré odnášajú loptičky. Ich rýchlosť sa mení.
-Comment[sl]=<h3>Plovci</h3>Plovci so premikajoče se ploščadi, ki bodo nosili žogico, ki pristane na njej. Hitrost plovcev se lahko spreminja.
-Comment[sr]=<h3>Плутачи</h3>Плутачи су покретне платформе које носе лоптицу која падне на њих. Брзина плутача може варирати.
-Comment[sr@Latn]=<h3>Plutači</h3>Plutači su pokretne platforme koje nose lopticu koja padne na njih. Brzina plutača može varirati.
-Comment[sv]=<h3>Flottar</h3>Flottar är flyttbara plattformar som kan bära en boll som landar på dem. Flottarnas hastighet varierar.
-Comment[ta]=<h3>மிதப்பவர்கள்</h3>மிதப்பவர்கள் எல்லோரும் நகரும் தளமேடை. அது தன் மேலிருக்கும் பந்துகளை எடுத்துச் செல்லும். மிதப்பவர்களின் வேகம் மாறுபடும்.
-Comment[tg]=<h3>Хазандаҳо</h3>Хазандаҳо тӯберо, ки ба онҳо афтидааст, гирифта мебаранд. Суръати Хазандаҳо гуногун буда метавонад.
-Comment[tr]= <h3>Yüzücüler</h3>Yüzücüler üstüne konan topları taşıyan platformlardır. Yüzücülerin değişik hızları vardır.
-Comment[uk]=<h3>Плавуни</h3>Плавуни - це рухомі платформи, які несуть м'ячик, котрий на них попадає. Швидкість плавунів може бути різною.
-Comment[xh]=<h3>Izinto ezidadayo</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands on it. Floaters' speeds vary.
-Comment[xx]=xx<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands on it. Floaters' speeds vary.xx
-Comment[zh_CN]=<h3>浮台</h3>浮台是可以载着球移动的平台。浮台的速度是可变的。
-Comment[zh_TW]=<h3>浮標</h3>浮標是會移動的平台,可以承載落在它上面的球。浮標的速度是多變的。
-Comment[zu]=<h3>Okuntantayo</h3>Okuntantayo amabala anyakazayo aphatha ibhola elihlala kuwo.Okuntantayo kunamajubane ashiyanayo.
botWallVisible=true
height=127
leftWallVisible=true