summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ro.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ro.po82
1 files changed, 82 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ro.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ro.po
new file mode 100644
index 00000000..ff47c9e9
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/ro.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "Joc de table"
+
+#. Name
+#: eventsrc:7
+msgid "Game over, you won"
+msgstr "Joc terminat. Ai cîştigat."
+
+#. Comment
+#: eventsrc:8
+msgid "You have won the current game of backgammon"
+msgstr "Aţi cîştigat jocul de table curent"
+
+#. Name
+#: eventsrc:13
+msgid "Gamo over, you lost"
+msgstr "Joc terminat. Ai pierdut."
+
+#. Comment
+#: eventsrc:14
+msgid "You have lost the current game of backgammon"
+msgstr "Aţi pierdut jocul de table curent"
+
+#. Name
+#: eventsrc:19
+msgid "Roll or double"
+msgstr "Aruncă sau dublează"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:20
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Este rîndul dumneavoastră să aruncaţi zarurile sau să dublaţi cubul"
+
+#. Name
+#: eventsrc:25
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "Aruncă zarurile"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:26
+msgid "It's your turn to roll the dice"
+msgstr "Este rîndul dumneavoastră să aruncaţi zarurile"
+
+#. Name
+#: eventsrc:31
+msgid "Move checkers"
+msgstr "Mutaţi piesele"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:32
+msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
+msgstr "Zarurile au fost aruncate şi e rîndul dumneavoastră să mutaţi piesele"
+
+#. Name
+#: eventsrc:37
+msgid "Game invitation"
+msgstr "Invitaţie joc"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:38
+msgid "Somebody has invited you to a match"
+msgstr "Cineva va invitat la o partidă"