summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kolf-courses/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kolf-courses/ru.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kolf-courses/ru.po270
1 files changed, 270 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kolf-courses/ru.po b/translations/desktop_files/kolf-courses/ru.po
new file mode 100644
index 00000000..ca67b419
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kolf-courses/ru.po
@@ -0,0 +1,270 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: intro:2
+msgid "Intro"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tutorial.kolf:2
+msgid "Tutorial Course"
+msgstr "Учебный курс"
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:18
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
+msgstr "<h3>Добро пожаловать</h3> на учебный курс гольфа!"
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:27
+msgid ""
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
+msgstr ""
+"Чтобы ударить по мячу, нажмите стрелку вниз или левую кнопку мыши. Сила "
+"удара будет зависеть от того, как долго вы удерживаете нажатие."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:36
+msgid ""
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
+msgstr ""
+"Чтобы прицелиться, нажмите стрелку влево (поворот против часовой стрелки) "
+"или вправо (по часовой) или используйте мышь."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:99
+msgid ""
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
+msgstr "<h3>Мосты</h3>Мосты могут иметь стены сверху, снизу, слева или справа."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:175
+msgid ""
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!"
+"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
+msgstr ""
+"<h3>Все</h3>Вот лунка, где все это есть. Играйте в гольф!<br><center>-- "
+"Jason Katz-Brown</center>"
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:242
+msgid ""
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
+">Show Info</u>."
+msgstr ""
+"<h3>Горки</h3>На горке мяч будет катиться под уклон. Направление будет "
+"показано, если вы выберите <u>Лунка->Сведения</u>."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:251
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
+msgstr "Забросьте мяч на склон и дайте ему закатиться в лунку."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:280
+msgid "Try out these different types of slopes."
+msgstr "Попробуйте разные типы склонов."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:373
+msgid ""
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
+msgstr ""
+"Крутизна склона показывается при нажатии <u>Лунка->Сведения</u>. Она "
+"меняется от 8 (крутые) до 1 (пологие)."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:410
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
+msgstr "<h3>Стены</h3>Шарик отскакивает от красных стен."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:473
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
+msgstr "<h3>Песок</h3>Песок жёлтый, и шарик на нем тормозит."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:482
+msgid ""
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
+msgstr ""
+"<h3>Лужи (вода)</h3>Если мяч попадает в лужу (синюю), вам начисляется "
+"штрафной удар, а мяч помещается в стороне от лужи."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:507
+msgid ""
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
+"(or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole."
+msgstr ""
+"<h3>Мельницы</h3>Мельницы (коричневое основание и движущиеся лопасти) имеют "
+"коричневые стены (или ворота). Скорость лопастей может меняться от лунки к "
+"лунке."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:544
+msgid ""
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
+"it at a speed directly relational to the speed your ball was going. Choose "
+"<u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and the "
+"direction the ball will come out at."
+msgstr ""
+"<h3>Чёрные дыры</h3>Чёрные дыры ведут мяч к выходу и выбрасывают его со "
+"скоростью, прямо зависящей от его собственной скорости. См. <u>Лунка-"
+">Сведения</u>, чтобы узнать, к какому выходу ведёт чёрная дыра и в каком "
+"направлении вылетит мяч."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:584
+msgid ""
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
+"on it. Floaters' speeds vary."
+msgstr ""
+"<h3>Ползуны</h3>Ползуны движутся и увлекают мяч, который приземлился на них. "
+"Скорость ползунов может быть разной."
+
+#. Name
+#: courses/Classic.kolf:2
+msgid "Classic"
+msgstr "Классика"
+
+#. Name
+#: courses/Easy.kolf:2
+msgid "Easy Course"
+msgstr "Лёгкая площадка"
+
+#. Comment
+#: courses/Easy.kolf:570
+msgid "Hit slowly..."
+msgstr "Бейте не спеша..."
+
+#. Name
+#: courses/Hard.kolf:2
+msgid "Hard Course"
+msgstr "Сложная площадка"
+
+#. Comment
+#: courses/Hard.kolf:1066
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
+msgstr "Пусть вас <strong>несут</strong> ползуны!"
+
+#. Name
+#: courses/Impossible:2
+msgid "Impossible Course"
+msgstr "Миссия невыполнима"
+
+#. Comment
+#: courses/Impossible:784
+msgid "Reprieve"
+msgstr "Отсрочка"
+
+#. Comment
+#: courses/Impossible:1496
+msgid "Luck"
+msgstr "Удача"
+
+#. Comment
+#: courses/Impossible:3262
+msgid "Chaos"
+msgstr "Хаос"
+
+#. Name
+#: courses/Medium.kolf:2
+msgid "Medium Course"
+msgstr "Средняя площадка"
+
+#. Name
+#: courses/Practice:2
+msgid "Slope Practice"
+msgstr "Практика на горках"
+
+#. Name
+#: courses/ReallyEasy:2
+msgid "Really Easy"
+msgstr "Проще некуда"
+
+#. Name
+#: courses/USApro:2
+msgid "USA Pro"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:44
+msgid "Daytona Beach, FL"
+msgstr "Дайтон Бич"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:228
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
+msgstr "Пентагон"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:375
+msgid "Palm Springs, CO"
+msgstr "Палм Спрингс"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:527
+msgid "Las Vegas, NV"
+msgstr "Лас Вегас"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:676 courses/USApro:1155
+msgid "San Francisco, CA"
+msgstr "Сан-Франциско"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:757
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr "Большой Каньон"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:864
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
+msgstr "Озеро Тахоэ"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1003
+msgid "Florida Keys, FL"
+msgstr "Флорида"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1146
+msgid "Golden Gate"
+msgstr "Золотые Ворота"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1164
+msgid "Bay Bridge"
+msgstr "Залив Сан-Фрациско"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1303
+msgid "Washington DC"
+msgstr "Вашингтон"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1516
+msgid "Niagara Falls, NY"
+msgstr "Ниагарский водопад"