diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kolf-courses/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kolf-courses/zh_CN.po | 261 |
1 files changed, 261 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kolf-courses/zh_CN.po b/translations/desktop_files/kolf-courses/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000..55a877ee --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kolf-courses/zh_CN.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: intro:2 +msgid "Intro" +msgstr "" + +#. Name +#: tutorial.kolf:2 +msgid "Tutorial Course" +msgstr "教学路线" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:18 +msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!" +msgstr "<h3>欢迎</h3>加入 Kolf 教学路线!" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:27 +msgid "" +"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How " +"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot." +msgstr "要击球,请按住下方向键或鼠标左键。您按住多久决定了击球的力量。" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:36 +msgid "" +"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right " +"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse." +msgstr "要瞄准球推,请按住左方向键(逆时针)或右方向键(顺时针)或使用鼠标。" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:99 +msgid "" +"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." +msgstr "<h3>桥</h3>桥可以在上、下、左、右布置短墙。" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:175 +msgid "" +"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!" +"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>" +msgstr "" +"<h3>各种障碍</h3>这是一个有各种障碍的球洞。祝您玩得愉快!<br><center>-- " +"Jason Katz-Brown</center>" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:242 +msgid "" +"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the " +"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-" +">Show Info</u>." +msgstr "" +"<h3>斜坡</h3>斜坡就是场地上的倾斜区域,这会使球朝它们倾斜的方向运动。该方向会" +"在您选择<u>球洞->显示信息</u>时显示出来。" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:251 +msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup." +msgstr "把球打到斜坡上,让它滚到杯子里。" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:280 +msgid "Try out these different types of slopes." +msgstr "试遍这些各种不同类型的斜坡。" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:373 +msgid "" +"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. " +"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)." +msgstr "" +"斜坡的坡度会在您选择<u>球洞->显示信息</u>时显示出来。坡度值为 8 (陡峭) 到 1 " +"(平缓)。" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:410 +msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls." +msgstr "<h3>短墙</h3>通过红墙将球反弹。" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:473 +msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down." +msgstr "<h3>沙地</h3>沙地是黄色的,可以减慢球速。" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:482 +msgid "" +"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke " +"to your score, and your ball is placed outside the puddle." +msgstr "" +"<h3>水坑(水)</h3>打到水坑里(蓝色)会在您的成绩中记一次惩罚,然后您的球会被放在" +"水坑的外边。" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:507 +msgid "" +"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls " +"(or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole." +msgstr "" +"<h3>风车</h3>风车(棕色的底座和运动的转臂)有棕色的墙(或半墙)。不同球洞风车转臂" +"的速度可以不同。" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:544 +msgid "" +"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject " +"it at a speed directly relational to the speed your ball was going. Choose " +"<u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and the " +"direction the ball will come out at." +msgstr "" +"<h3>黑洞</h3>黑洞将球运送到出口处,并根据您的球速按成比例的速度将其弹出。选择" +"<u>球洞->显示信息</u>可查看哪个黑洞对应哪个出口,以及球从出口弹出的方向。" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:584 +msgid "" +"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands " +"on it. Floaters' speeds vary." +msgstr "<h3>浮台</h3>浮台是可以载着球移动的平台。浮台的速度是可变的。" + +#. Name +#: courses/Classic.kolf:2 +msgid "Classic" +msgstr "经典" + +#. Name +#: courses/Easy.kolf:2 +msgid "Easy Course" +msgstr "轻松的路线" + +#. Comment +#: courses/Easy.kolf:570 +msgid "Hit slowly..." +msgstr "缓慢击打..." + +#. Name +#: courses/Hard.kolf:2 +msgid "Hard Course" +msgstr "困难的路线" + +#. Comment +#: courses/Hard.kolf:1066 +msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!" +msgstr "让浮台<strong>托起</strong>您!" + +#. Name +#: courses/Impossible:2 +msgid "Impossible Course" +msgstr "无法完成的路线" + +#. Comment +#: courses/Impossible:784 +msgid "Reprieve" +msgstr "暂时缓解" + +#. Comment +#: courses/Impossible:1496 +msgid "Luck" +msgstr "幸运" + +#. Comment +#: courses/Impossible:3262 +msgid "Chaos" +msgstr "混沌" + +#. Name +#: courses/Medium.kolf:2 +msgid "Medium Course" +msgstr "中级路线" + +#. Name +#: courses/Practice:2 +msgid "Slope Practice" +msgstr "斜坡练习" + +#. Name +#: courses/ReallyEasy:2 +msgid "Really Easy" +msgstr "真的很容易" + +#. Name +#: courses/USApro:2 +msgid "USA Pro" +msgstr "" + +#. Comment +#: courses/USApro:44 +msgid "Daytona Beach, FL" +msgstr "代托纳滩,佛罗里达州" + +#. Comment +#: courses/USApro:228 +msgid "Washington DC (Pentagon)" +msgstr "华盛顿特区(五角大楼)" + +#. Comment +#: courses/USApro:375 +msgid "Palm Springs, CO" +msgstr "棕榈泉,科罗拉多州" + +#. Comment +#: courses/USApro:527 +msgid "Las Vegas, NV" +msgstr "拉斯维加斯,内华达州" + +#. Comment +#: courses/USApro:676 courses/USApro:1155 +msgid "San Francisco, CA" +msgstr "洛杉矶,加利福尼亚州" + +#. Comment +#: courses/USApro:757 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "大峡谷" + +#. Comment +#: courses/USApro:864 +msgid "Lake Tahoe, CA/NV" +msgstr "塔霍湖,加利福尼亚州/内华达州" + +#. Comment +#: courses/USApro:1003 +msgid "Florida Keys, FL" +msgstr "佛罗里达链岛,佛罗里达州" + +#. Comment +#: courses/USApro:1146 +msgid "Golden Gate" +msgstr "金门大桥" + +#. Comment +#: courses/USApro:1164 +msgid "Bay Bridge" +msgstr "海湾大桥" + +#. Comment +#: courses/USApro:1303 +msgid "Washington DC" +msgstr "华盛顿特区" + +#. Comment +#: courses/USApro:1516 +msgid "Niagara Falls, NY" +msgstr "尼亚加拉大瀑布,纽约州" |