summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/de.po
blob: dd4b8c929ac3c3017dd8bed2a293c99899075757 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: ftp.cc:461
#, c-format
msgid "Opening connection to host %1"
msgstr ""

#: ftp.cc:479
#, c-format
msgid "Connected to host %1"
msgstr ""

#: ftp.cc:528
msgid ""
"%1.\n"
"\n"
"Reason: %2"
msgstr ""

#: ftp.cc:540
msgid "The FTP-server does not seem to support ftps-encryption."
msgstr ""

#: ftp.cc:548
msgid "SSL-connecting error occured"
msgstr ""

#: ftp.cc:579
msgid "Sending login information"
msgstr ""

#: ftp.cc:626
msgid ""
"Message sent:\n"
"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
"\n"
"Server replied:\n"
"%2\n"
"\n"
msgstr ""

#: ftp.cc:634
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr ""

#: ftp.cc:636
msgid "Site:"
msgstr ""

#: ftp.cc:637
msgid "<b>%1</b>"
msgstr ""

#: ftp.cc:700
msgid "Login OK"
msgstr ""

#: ftp.cc:729
#, c-format
msgid "Could not login to %1."
msgstr ""

#: ftp.cc:1241
msgid "SSL connection failed on data channel."
msgstr ""