1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 04:10+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdeio-locate/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: tdeio_locate.cpp:351
msgid ""
"<h1>\"%1\" could not be started.</h1><p>Please note that tdeio-locate can't "
"be used on its own. You need an additional program for doing searches. "
"Typically this is the command line tool <i>locate</i> that can be found in "
"many distributions by default. You can check if the correct tool is used by "
"looking at the <a href=\"locater:config\">setting</a> \"Locate Binary\"."
"<p>Besides the mentioned tool <i>locate</i>, tdeio-locate can use any tool "
"that uses the same syntax. In particular, it was reported to work with "
"<i>slocate</i> and <i>rlocate</i>."
msgstr ""
"<h1>\"%1\"-ის გაშვება შეუძლებელია.</h1><p>დაიმახსოვრეთ, რომ tdeio-locate-ს "
"ასე ცალკე ვერ გამოიყენებთ. მას საძებნელად დამატებითი პროგრამა ჭირდება. "
"როგორც წესი, ეს ბძანების სტრიქონის პროგრამაა, სახელად <i>locate</i>, რომელიც "
"ბევრ დისტრიბუტივში ნაგულისხმევად აყენია. შემოწმება, გიყენიათ თუ არა "
"პროგრამა, a href=\"locater:config\">პარამეტრში</a> \"პროგრამის მოძებნა\" "
"შეგიძლიათ.<p>ნახსენები პროგრამის <i>locate</i>, tdeio-locate-ს ნებისმიერი "
"სხვა პროგრამის გამოყენება შეუძლია, რომელსაც იგივე სინტაქსი აქვს. მაგალითად, "
"ჩვენ მოგვწერეს, რომ ასევე მუშაობენ <i>slocate</i> და <i>rlocate</i>."
#: tdeio_locate.cpp:516
msgid "Locating %1 ..."
msgstr "%1-ის ძებნა..."
#: tdeio_locate.cpp:636
msgid "Finished."
msgstr "დასრულებული."
#: tdeio_locate.cpp:774
msgid "Configure - tdeio-locate"
msgstr "მორგება - tdeio-locate"
#: tdeio_locate.cpp:777
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"
#: tdeio_locate.cpp:778
msgid "Filters"
msgstr "ფილტრები"
#: tdeio_locate.cpp:779
msgid "Locate"
msgstr "Locate"
#: tdeio_locate.cpp:799
msgid "Configuration succesfully updated."
msgstr "კონფიგურაცია წარმატებით განახლდა."
#: tdeio_locate.cpp:801
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "კონფიგურაცია უცვლელია."
#: klocateconfigfilterwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "KLocateConfigFilterWidget"
msgstr "KLocateConfigFilterWidget"
#: klocateconfigfilterwidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "Filter Settings"
msgstr "ფილტრის პარამეტრები"
#: klocateconfigfilterwidget.ui:38
#, no-c-format
msgid ""
"A path must match at least one of the regular expressions in the White List "
"and it must not match any of the expressions in the Black List for being "
"displayed as a hit."
msgstr ""
"ბილიკი უნდა ემთხვეოდეს სულ ცოტა ერთ გამოსახულებას თეთრ სიაში და არ უნდა "
"ემთხვეოდეს არც ერთს შავი სიიდან, რომ დამთხვევად იქნე აღქმული."
#: klocateconfigfilterwidget.ui:49
#, no-c-format
msgid "&White List"
msgstr "&თეთრი სია"
#: klocateconfigfilterwidget.ui:55 tdeio_locate.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "A path must match at least one of these regular expressions."
msgstr "ბილიკი უნდა ემთხვეოდეს, სულ ცოტა, ერთს ამ რეგულარული გამოსახულებებიდან."
#: klocateconfigfilterwidget.ui:63
#, no-c-format
msgid "&Black List"
msgstr "&შავი სია"
#: klocateconfigfilterwidget.ui:69 tdeio_locate.kcfg:44
#, no-c-format
msgid "A path may not match any of these regular expressions."
msgstr "ბილიკი არ უნდა ემთხვეოდეს ამ რეგულარული გამოსახულებებიდან არც ერთს."
#: klocateconfigfilterwidget.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
"<i>Hint:</i> E.g. replacing the default '.' entry by '^/home/user/' will "
"only allow hits in the home directory of user."
msgstr ""
"<i>მინიშნება:</i> მაგ: ნაგულისხმევი '.' ჩანაწერის შეცვლა ჩანაწერით '^home/"
"user/' მხოლოდ, user-ის საწყის საქაღალდეში მოძებნის."
#: klocateconfigfilterwidget.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"<i>Hint:</i> Adding e.g. '/\\.' will no longer display hidden files (this "
"will be unnecessary in some next version of kde though)."
msgstr ""
"<i>მინიშნება:</i> თუ დაამატებთ '/\\.', დამალული ფაილები აღარ გამოჩნდება (ეს "
"KDE-ის შემდეგ ვერსიებში გამოსადეგი აღარ იქნება)."
#: klocateconfiglocatewidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "KLocateConfigLocateWidget"
msgstr "KLocateConfigLocateWidget"
#: klocateconfiglocatewidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "Locate Settings"
msgstr "Locate-ის პარამეტრები"
#: klocateconfiglocatewidget.ui:38
#, no-c-format
msgid ""
"<p>tdeio-locate does not handle the settings of locate, because this setup "
"varies among different distributions. There are even distributions that use "
"replacements like slocate.</p>\n"
"<p>To configure locate you should take a look at the manpage of locate. "
"Since most distributions use cron for updating locate's database, it may "
"also be useful to take a look at the manpage of crontab.</p>"
msgstr ""
"<p>tdeio-locate არ ცდილობს, locate-ს პარამეტრები გადასცეს, რადგან ის იცვლება "
"დისტრიბუტივიდან დისტრიბუტივამდე. არსებობს დისტრიბუტივები, რომელსაც slocate "
"მოჰყვება.</p>\n"
"<p>იმისათვის, რომ locate მოირგოთ მისი სახელმძღვანელო წაიკითხეთ. რადგანაც "
"დისტრიბუტივების უმრავლესობა localte-ის ბაზის განახლებისთვის cron-ს იყენებს, "
"სასარგებლოა, crontab-ის დოკუმენტაციასაც გადაავლოთ თვალი.</p>"
#: klocateconfiglocatewidget.ui:52 tdeio_locate.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "Locate Binary"
msgstr "Locate-ის გამშვები ფაილი"
#: klocateconfiglocatewidget.ui:66
#, no-c-format
msgid ""
"Use these settings only if you really know what you do. Otherwise the "
"default should be ok."
msgstr ""
"გამოიყენეთ ეს პარამეტრები, მხოლოდ, მაშინ, თუ იცით, რას აკეთებთ. წინააღმდეგ "
"შემთხვევაში ნაგულისხმევი პარამეტრებიც გადასარევია."
#: klocateconfiglocatewidget.ui:82
#, no-c-format
msgid "Locate &binary:"
msgstr "Locate-ის გამშვე&ბი ფაილი:"
#: klocateconfiglocatewidget.ui:134
#, no-c-format
msgid ""
"<i>Hint:</i> If you don't specify a value here (which is the default), tdeio-"
"locate will automatically pick slocate, rlocate or locate (in that order)."
msgstr ""
"<i>მინიშნება:</i> თუ აქ მნიშვნელობას არ მიუთითებთ (რაც ნაგულისხმევია), tdeio-"
"locate ავტომატურად აიღებს slocate, rlocate ან locate-ს (ამ მიმდევრობით)."
#: klocateconfiglocatewidget.ui:150
#, no-c-format
msgid "Additional &arguments:"
msgstr "დამატებითი &არგუმენტები:"
#: klocateconfiglocatewidget.ui:199
#, no-c-format
msgid ""
"<i>Hint:</i> Do not use -r or -i here. The first will confuse tdeio-locate, "
"and the latter can be changed through the \"Case sensitivity\" option."
msgstr ""
"<i>მინიშნება:</i> არ გამოიყენოთ აქ -r ან -i .პირველი დააბნევს tdeio-locate-ს "
"და მეორის შეცვლა \"რეგისტრზე დამოკიდებულების\" პარამეტრით შგიძლიათ."
#: klocateconfigwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "KLocateConfigWidget"
msgstr "KLocateConfigWidget"
#: klocateconfigwidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
#: klocateconfigwidget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Case se&nsitivity:"
msgstr "&რეგისტრზე დამოკიდებულება:"
#: klocateconfigwidget.ui:72
#, no-c-format
msgid "Auto"
msgstr "ავტო"
#: klocateconfigwidget.ui:77
#, no-c-format
msgid "Sensitive"
msgstr "მგრძნობიარე"
#: klocateconfigwidget.ui:82
#, no-c-format
msgid "Insensitive"
msgstr "უგრძნობი"
#: klocateconfigwidget.ui:102
#, no-c-format
msgid ""
"<i>Hint:</i> With \"Auto\" case sensitivity a pattern will be case "
"insensitive if it is lowercase and case sensitive if it is mixed- or "
"uppercase."
msgstr ""
"<i>მინიშნება:</i> თუ რეგისტრზე თავსებადობას დააყენებთ \"ავტოზე\", ნიმუში "
"იქნება უგრძნობი, თუ ის, მხოლოდ, ქვედა რეგისტრშია და მგრძნობიარე, თუ ის "
"შერეული ან ზედა რეგისტრშია."
#: klocateconfigwidget.ui:112
#, no-c-format
msgid "Collapsing Search Results"
msgstr "ძებნის შედეგების აკეცვა"
#: klocateconfigwidget.ui:142
#, no-c-format
msgid "&Collapse a directory with more hits:"
msgstr "&მეტი დამთხვევის მქონე საქაღალდის აკეცვა:"
#: klocateconfigwidget.ui:173 tdeio_locate.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Collapse a directory with more hits."
msgstr "მეტი დამთხვევის მქონე საქაღალდის აკეცვა."
#: klocateconfigwidget.ui:199
#, no-c-format
msgid "Text of a collapsed &directory:"
msgstr "აკეცილი &საქაღალდის ტექსტი:"
#: klocateconfigwidget.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
"<i>Hint:</i> %1 is substituted by the number of hits and %2 by the name of "
"the directory."
msgstr ""
"<i>მინიშნება:</i> %1 ჩანაცვლდება დამთხვევების რაოდენობით და %2 საქაღალდის "
"სახელით."
#: klocateconfigwidget.ui:267
#, no-c-format
msgid "&Icon of a collapsed directory:"
msgstr "&აკეცილი საქაღალდის ხატულა:"
#: klocateconfigwidget.ui:293
#, no-c-format
msgid "Blue"
msgstr "ლურჯი"
#: klocateconfigwidget.ui:301
#, no-c-format
msgid "Green"
msgstr "მწვანე"
#: klocateconfigwidget.ui:309
#, no-c-format
msgid "Grey"
msgstr "ნაცრისფერი"
#: klocateconfigwidget.ui:317
#, no-c-format
msgid "Orange"
msgstr "ნარინჯისფერი"
#: klocateconfigwidget.ui:325
#, no-c-format
msgid "Red"
msgstr "წითელი"
#: klocateconfigwidget.ui:333
#, no-c-format
msgid "Violet"
msgstr "იისფერი"
#: klocateconfigwidget.ui:341
#, no-c-format
msgid "Yellow"
msgstr "ყვითელი"
#: tdeio_locate.kcfg:11
#, no-c-format
msgid "Case sensitivity"
msgstr "რეგიტრზე დამოკიდებულება"
#: tdeio_locate.kcfg:12
#, no-c-format
msgid ""
"0 for automatic case sensitivity determination (lowercase pattern -> case "
"insensitive, upper- or mixedcase pattern -> case sensitive), 1 for case "
"sensitive and 2 for case insensitive."
msgstr ""
"0 ავტომატური რეგისტრზე დამოკიდებულების განსაზღვრისთვის (ქვედა რეგისტრის "
"ნიმუში -> რეგისტრზე დამოკიდებული არაა. შერეული ან ზედა რეგისტრი -> "
"დამოკიდებულია რეგისტრზე), 1 რეგისტრზე დამოკიდებულებისთვის და 2 "
"დამოკიდებულების გაუქმებისთვის."
#: tdeio_locate.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "Collapse directory"
msgstr "საქაღალდის აკეცვა"
#: tdeio_locate.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "How to display a collapsed directory entry"
msgstr "როგორ იქნება ნაჩვენები აკეცილი საქაღალდის ელემენტი"
#: tdeio_locate.kcfg:24
#, no-c-format
msgid ""
"Hint: %1 is substituted by the number of hits, %2 by the name of the "
"directory."
msgstr ""
"მინიშნება: %1 ჩანაცვლდება დამთხვევების რაოდენობით და %2 საქაღალდის "
"სახელით."
#: tdeio_locate.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "Icon to use for a collapsed directory entry"
msgstr "ხატულა აკეცილი საქაღალდის ჩანაწერისთვის"
#: tdeio_locate.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "0-Blue, 1-Green, 2-Grey, 3-Orange, 4-Red, 5-Violet, 6-Yellow"
msgstr ""
"0-ლურჯი, 1-მწვანე, 2-ნაცრისფერი, 3-ნარინჯისფერი, 4-წითელი, 5-იისფერი, "
"6-ყვითელი"
#: tdeio_locate.kcfg:37
#, no-c-format
msgid "White list"
msgstr "თეთრი სია"
#: tdeio_locate.kcfg:43
#, no-c-format
msgid "Black list"
msgstr "შავი სია"
#: tdeio_locate.kcfg:56
#, no-c-format
msgid "Additional Arguments for locate"
msgstr "დამატებითი არგუმენტები პროგრამისთვის locate"
#: tdeio_locate.kcfg:57
#, no-c-format
msgid ""
"Do not use -r or -i here. The first will confuse tdeio-locate, while the "
"latter can be changed through the caseSensitivity option."
msgstr ""
"არ გამოიყენოთ აქ -r ან -i. პირველი დააბნევს tdeio-locate-ს და მეორეს შეცვლა "
"რეგისტრზე დამოკიდებულების პარამეტრით შეგიძლიათ."
|