summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/pl.po
blob: c98f64c2cc699983576547d841e4c91ffbb99738 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Marek W <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdeio-umountwrapper/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: main.cpp:30
msgid "Safely remove wrapper. Provides progress dialog."
msgstr "Program dostarczający okno postępu bezpiecznego usuwania nośnika."

#: main.cpp:36
msgid "URL to Safely Remove"
msgstr "URL do bezpiecznego usuwania"

#: main.cpp:42
msgid "tdeio_umountwrapper"
msgstr ""

#: main.cpp:54
msgid "No URL specified!"
msgstr "Nie podano adresu!"

#: tdeio_umountwrapper.cpp:39
msgid "Synchronising data to disk, please wait"
msgstr "Trwa synchronizacja danych na dysk, proszę czekać"