blob: 5146c54721563cbb3e4543633e25d9f52ae75cf3 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "System Notifications"
msgstr "কে.ডি.ই সিস্টেম বার্তাবলী"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Trash: emptied"
msgstr "আবর্জনা: ফাঁকা"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "The trash has been emptied"
msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করা হয়েছে"
#. Name
#: eventsrc:11
msgid "Textcompletion: rotation"
msgstr "Textcompletion: আবর্তন"
#. Comment
#: eventsrc:12
msgid "The end of the list of matches has been reached"
msgstr "মিলের তালিকার শেষে উপস্থিত"
#. Name
#: eventsrc:16
msgid "Textcompletion: no match"
msgstr "Textcompletion: কোনো মিল পাওয়া যায়নি"
#. Comment
#: eventsrc:17
msgid "No matching completion was found"
msgstr "কোনো যুতসই পরিপূরক পাওয়া যায় নি"
#. Name
#: eventsrc:21
msgid "Textcompletion: partial match"
msgstr "Textcompletion: আংশিক মিল"
#. Comment
#: eventsrc:22
msgid "There is more than one possible match"
msgstr "একাধিক সম্ভাব্য পরিপূরক বর্তমান"
#. Name
#: eventsrc:26
msgid "Cannot Open File"
msgstr "ফাইল খোলা যাচ্ছে না"
#. Comment
#: eventsrc:27
msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing"
msgstr "নির্বাচিত ফাইলটি পড়া বা লেখার জন্য খোলা যাচ্ছে না"
#. Name
#: eventsrc:31
msgid "Fatal Error"
msgstr "মারাত্মক সমস্যা"
#. Comment
#: eventsrc:32
msgid "There was a serious error causing the program to exit"
msgstr "একটি গুরুতর ত্রুটির দরুণ প্রোগ্রামটি থেমে গেছে"
#. Name
#: eventsrc:37
msgid "Notification"
msgstr "সংবাদ"
#. Comment
#: eventsrc:38
msgid "Something special happened in the program"
msgstr "প্রোগ্রামে বিশেষ কিছু একটা ঘটেছে"
#. Name
#: eventsrc:44
msgid "Warning"
msgstr "সতর্কীকরণ"
#. Comment
#: eventsrc:45
msgid "There was an error in the program which may cause problems"
msgstr "প্রোগ্রামে একটি ত্রুটি ছিল যার ফলে সমস্যা হতে পারে"
#. Name
#: eventsrc:50
msgid "Catastrophe"
msgstr "বিপর্যয়"
#. Comment
#: eventsrc:51
msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
msgstr "একটি গম্ভীর ত্রুটির ফলে প্রোগ্রামটি থেমে গেছে"
#. Name
#: eventsrc:55
msgid "Login"
msgstr "লগ-ইন"
#. Comment
#: eventsrc:56
msgid "TDE is starting up"
msgstr "কে.ডি.ই. চালু হচ্ছে"
#. Name
#: eventsrc:61
msgid "Logout"
msgstr "লগ-আউট"
#. Comment
#: eventsrc:62
msgid "TDE is exiting"
msgstr "কে.ডি.ই. বন্ধ করা হচ্ছে"
#. Name
#: eventsrc:67
msgid "Logout canceled"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:68
msgid "TDE logout was canceled"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:73
msgid "Print error"
msgstr "মুদ্রণ ত্রুটি"
#. Comment
#: eventsrc:74
msgid "A print error has occurred"
msgstr "ছাপানোয় সমস্যা দেখা দিয়েছে"
#. Name
#: eventsrc:79
msgid "Information message"
msgstr "তথ্যবার্তা"
#. Comment
#: eventsrc:80
msgid "An information message is being shown"
msgstr "একটি তথ্যবার্তা প্রদর্শিত হচ্ছে"
#. Name
#: eventsrc:86
msgid "Warning message"
msgstr "সতর্কবার্তা"
#. Comment
#: eventsrc:87
msgid "A warning message is being shown"
msgstr "একটি সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হচ্ছে"
#. Name
#: eventsrc:94
msgid "Critical message"
msgstr "গুরুত্বপূর্ণ বার্তা"
#. Comment
#: eventsrc:95
msgid "A critical message is being shown"
msgstr "একটি গুরুতর বার্তা প্রদর্শিত হচ্ছে"
#. Name
#: eventsrc:102
msgid "Question"
msgstr "প্রশ্ন"
#. Comment
#: eventsrc:103
msgid "A question is being asked"
msgstr "একটি প্রশ্ন করা হচ্ছে"
|