blob: c1e3ef97263398286be92f7197e5fd0c4d0bab2b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "System Notifications"
msgstr "הודעות מערכת של"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Trash: emptied"
msgstr "אשפה: רוקן"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "The trash has been emptied"
msgstr "פה האשפה רוקן"
#. Name
#: eventsrc:11
msgid "Textcompletion: rotation"
msgstr "השלמת טקסט: רוטציה"
#. Comment
#: eventsrc:12
msgid "The end of the list of matches has been reached"
msgstr "הגיעו לסוף רשימת ההתאמות"
#. Name
#: eventsrc:16
msgid "Textcompletion: no match"
msgstr "השלמת טקסט: אין התאמה"
#. Comment
#: eventsrc:17
msgid "No matching completion was found"
msgstr "לא נמצאה אף השלמה תואמת"
#. Name
#: eventsrc:21
msgid "Textcompletion: partial match"
msgstr "השלמת טקסט: התאמה חלקית"
#. Comment
#: eventsrc:22
msgid "There is more than one possible match"
msgstr "יש יותר מהתאמה אפשרית אחת"
#. Name
#: eventsrc:26
msgid "Cannot Open File"
msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ"
#. Comment
#: eventsrc:27
msgid "The selected file cannot be opened for reading or writing"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ הנבחר לקריאה או כתיבה"
#. Name
#: eventsrc:31
msgid "Fatal Error"
msgstr "שגיאה חמורה"
#. Comment
#: eventsrc:32
msgid "There was a serious error causing the program to exit"
msgstr "אירעה שגיאה חמורה שגרמה לתוכנית לצאת"
#. Name
#: eventsrc:37
msgid "Notification"
msgstr "הודעה"
#. Comment
#: eventsrc:38
msgid "Something special happened in the program"
msgstr "משהו מיוחד קרה עם התוכנית"
#. Name
#: eventsrc:44
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
#. Comment
#: eventsrc:45
msgid "There was an error in the program which may cause problems"
msgstr "אירעה שגיאה חמורה שעלולה לגרום לבעיות"
#. Name
#: eventsrc:50
msgid "Catastrophe"
msgstr "קטסטרופה"
#. Comment
#: eventsrc:51
msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
msgstr "אירעה שגיאה חמורה מאוד, שלפחות גרמה לתוכנית לצאת"
#. Name
#: eventsrc:55
msgid "Login"
msgstr "כניסה למערכת"
#. Comment
#: eventsrc:56
msgid "TDE is starting up"
msgstr "איתחול TDE בעיצומו"
#. Name
#: eventsrc:61
msgid "Logout"
msgstr "יציאה מהמערכת"
#. Comment
#: eventsrc:62
msgid "TDE is exiting"
msgstr "היציאה מ־TDE בעיצומה"
#. Name
#: eventsrc:67
msgid "Logout canceled"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:68
msgid "TDE logout was canceled"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:73
msgid "Print error"
msgstr "שגיאת הדפסה"
#. Comment
#: eventsrc:74
msgid "A print error has occurred"
msgstr "אירעה שגיאת הדפסה"
#. Name
#: eventsrc:79
msgid "Information message"
msgstr "הודעת מידע"
#. Comment
#: eventsrc:80
msgid "An information message is being shown"
msgstr "מוצגת הדעת מידע"
#. Name
#: eventsrc:86
msgid "Warning message"
msgstr "הודעת הזהרה"
#. Comment
#: eventsrc:87
msgid "A warning message is being shown"
msgstr "מוצגת הדעת הזהרה"
#. Name
#: eventsrc:94
msgid "Critical message"
msgstr "הודעה קריטית"
#. Comment
#: eventsrc:95
msgid "A critical message is being shown"
msgstr "מוצגת הודעה קריטית"
#. Name
#: eventsrc:102
msgid "Question"
msgstr "שאלה"
#. Comment
#: eventsrc:103
msgid "A question is being asked"
msgstr "נשאלת שאלה"
|