diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kopete-eventsrc/fr.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kopete-eventsrc/fr.po | 212 |
1 files changed, 212 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kopete-eventsrc/fr.po b/translations/desktop_files/kopete-eventsrc/fr.po new file mode 100644 index 00000000..d85238d1 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kopete-eventsrc/fr.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:3 +msgid "Kopete Messenger" +msgstr "Messager Kopete" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:6 +msgid "Incoming" +msgstr "Entrant" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:7 +msgid "An incoming message has been received" +msgstr "Un message entrant a été reçu" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:12 +msgid "Outgoing" +msgstr "Sortant" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:13 +msgid "An outgoing message has been sent" +msgstr "Un message sortant a été envoyé" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:18 +msgid "Online" +msgstr "Se connecter" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:19 +msgid "A contact has come online" +msgstr "Un contact s'est connecté" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:24 +msgid "Offline" +msgstr "Se déconnecter" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:25 +msgid "A contact has gone offline" +msgstr "Un contact s'est déconnecté" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:30 +msgid "Status Change" +msgstr "Changement d'état" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:31 +msgid "A contact's online status has changed" +msgstr "Un contact a changé son état de connexion" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:36 +msgid "Highlight" +msgstr "Surlignement" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:37 +msgid "A highlighted message has been received" +msgstr "Un message surligné a été reçu" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:42 +msgid "Low priority messages" +msgstr "Messages de basse priorité" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:43 +msgid "A message marked with a low priority has been received" +msgstr "Un message marqué avec une basse priorité a été reçu" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:47 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorisation" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:48 +msgid "An user has accepted/declined your authorization request" +msgstr "Un utilisateur a accepté ou refusé votre demande d'autorisation" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:52 +msgid "Yahoo Mail" +msgstr "Courriel Yahoo" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:53 +msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox" +msgstr "Un nouveau message est arrivé dans votre boîte aux lettres Yahoo" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:57 +msgid "MSN Alert" +msgstr "Alerte MSN" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:58 +msgid "A new alert has been sent to you" +msgstr "Une nouvelle alerte vous a été envoyée" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:62 +msgid "MSN Mail" +msgstr "Courriel MSN" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:63 +msgid "New email has arrived in your MSN inbox" +msgstr "Un nouveau message est arrivé dans votre boîte aux lettres MSN" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:67 +msgid "ICQ Authorization" +msgstr "Autorisation ICQ" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:68 +msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request" +msgstr "Un utilisateur ICQ a accepté ou décliné votre demande d'autorisation" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:72 +msgid "IRC Event" +msgstr "Évènement IRC" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:73 +msgid "An IRC event has occurred" +msgstr "Un évènement IRC s'est produit" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:77 +msgid "Connection Error" +msgstr "Erreur de connexion" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:78 +msgid "An error on connection has occurred" +msgstr "Une erreur de connexion est apparue" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:82 +msgid "Connection Lost" +msgstr "Connexion perdue" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:83 +msgid "The connection has been lost" +msgstr "La connexion a été perdue" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:87 +msgid "Cannot Connect" +msgstr "Impossible de se connecter" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:88 +msgid "Kopete can't connect to the service" +msgstr "Kopete ne peut pas se connecter à ce service" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:92 +msgid "Network Problems" +msgstr "Problèmes réseaux" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:93 +msgid "The network is experiencing problems" +msgstr "Le réseau rencontre des problèmes" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:97 +msgid "Server Internal Error" +msgstr "Erreur interne du serveur" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:98 +msgid "A service internal error has occurred" +msgstr "Une erreur interne au service s'est produite" + +#. Name +#: kopete/eventsrc:102 +msgid "Buzz/Nudge" +msgstr "Vibration" + +#. Comment +#: kopete/eventsrc:103 +msgid "A contact has sent you a buzz/nudge." +msgstr "Un contact vous a envoyé une vibration." |