blob: fe5b211f5f242841e914046de26465b82f644892 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:3
msgid "Kopete Messenger"
msgstr "কপেট বার্তাবাহক"
#. Name
#: kopete/eventsrc:6
msgid "Incoming"
msgstr "অন্তর্মুখী"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:7
msgid "An incoming message has been received"
msgstr "একটি অন্তর্মুখী বার্তা গ্রহণ করা হয়েছে"
#. Name
#: kopete/eventsrc:12
msgid "Outgoing"
msgstr "বহির্মুখী"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:13
msgid "An outgoing message has been sent"
msgstr "একটি বহির্মুখী বার্তা পাঠান হয়েছে"
#. Name
#: kopete/eventsrc:18
msgid "Online"
msgstr "অনলাইন"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:19
msgid "A contact has come online"
msgstr "যোগাযোগ তালিকাভুক্ত একজন অনলাইন হয়েছে"
#. Name
#: kopete/eventsrc:24
msgid "Offline"
msgstr "অফলাইন"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:25
msgid "A contact has gone offline"
msgstr "যোগাযোগ তালিকাভুক্ত একজন অফলাইন হয়ে গিয়েছে"
#. Name
#: kopete/eventsrc:30
msgid "Status Change"
msgstr "অবস্থা পরিবর্তন"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:31
msgid "A contact's online status has changed"
msgstr "যোগাযোগ তালিকাভুক্ত একজনের অনলাইন অবস্থার পরিবর্তন হয়েছে"
#. Name
#: kopete/eventsrc:36
msgid "Highlight"
msgstr "গুরুত্বপূর্ণ"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:37
msgid "A highlighted message has been received"
msgstr "একটি গুরুত্বপূর্ণ বার্তা গ্রহণ করা হয়েছে"
#. Name
#: kopete/eventsrc:42
msgid "Low priority messages"
msgstr "কম গুরুত্বপূর্ণ বার্তা"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:43
msgid "A message marked with a low priority has been received"
msgstr "একটি কম গুরুত্বপূর্ণ বার্তা গ্রহণ করা হয়েছে"
#. Name
#: kopete/eventsrc:47
#, fuzzy
msgid "Authorization"
msgstr "আই-সি-কিউ প্রাপ্তাধিকার"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:48
#, fuzzy
msgid "An user has accepted/declined your authorization request"
msgstr ""
"একজন আই-সি-কিউ ব্যবহারকারী আপনার প্রাপ্তাধিকার অনুরোধ অনুমোদন/প্রত্যাখ্যান করেছে"
#. Name
#: kopete/eventsrc:52
msgid "Yahoo Mail"
msgstr "ইয়্যাহু মেইল"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:53
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
msgstr "আপনার ইয়্যাহু ইনবক্সে নতুন ই-মেইল উপস্থিত হয়েছে"
#. Name
#: kopete/eventsrc:57
msgid "MSN Alert"
msgstr ""
#. Comment
#: kopete/eventsrc:58
#, fuzzy
msgid "A new alert has been sent to you"
msgstr "একটি বহির্মুখী বার্তা পাঠান হয়েছে"
#. Name
#: kopete/eventsrc:62
msgid "MSN Mail"
msgstr "এমএসএন মেইল"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:63
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
msgstr "আপনার এমএসএন ইনবক্সে নতুন ই-মেইল উপস্থিত হয়েছে"
#. Name
#: kopete/eventsrc:67
msgid "ICQ Authorization"
msgstr "আই-সি-কিউ প্রাপ্তাধিকার"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:68
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
msgstr ""
"একজন আই-সি-কিউ ব্যবহারকারী আপনার প্রাপ্তাধিকার অনুরোধ অনুমোদন/প্রত্যাখ্যান করেছে"
#. Name
#: kopete/eventsrc:72
msgid "IRC Event"
msgstr "আই-আর-সি ঘটনা"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:73
msgid "An IRC event has occurred"
msgstr "একটি আই-আর-সি ঘটনা ঘটেছে"
#. Name
#: kopete/eventsrc:77
msgid "Connection Error"
msgstr "সংযোগ ত্রুটি"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:78
msgid "An error on connection has occurred"
msgstr "সংযোগে একটি ত্রুটি ঘটেছে"
#. Name
#: kopete/eventsrc:82
msgid "Connection Lost"
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:83
msgid "The connection has been lost"
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে"
#. Name
#: kopete/eventsrc:87
msgid "Cannot Connect"
msgstr "সংযোগ করা গেল না"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:88
msgid "Kopete can't connect to the service"
msgstr "কপেট সার্ভিসে সংযোগ করতে পারেনি"
#. Name
#: kopete/eventsrc:92
msgid "Network Problems"
msgstr "নেটওয়ার্ক সমস্যা"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:93
msgid "The network is experiencing problems"
msgstr "নেটওয়ার্ক সমস্যা অনুভব করছে"
#. Name
#: kopete/eventsrc:97
msgid "Server Internal Error"
msgstr "সার্ভার অভ্যন্তরীন ত্রুটি"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:98
msgid "A service internal error has occurred"
msgstr "একটি সার্ভিস অভ্যন্তরীন ত্রুটি ঘটেছে"
#. Name
#: kopete/eventsrc:102
msgid "Buzz/Nudge"
msgstr "গুঞ্জন/গুঁতো"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:103
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
msgstr "যোগাযোগ তালিকাভুক্ত একজন আপনাকে একটি গুঞ্জন/গুঁতো পাঠিয়েছে।"
|