summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kopete-eventsrc/tr.po
blob: c9c5127a04183e9f414c1635297b0e4749e60a3a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:3
msgid "Kopete Messenger"
msgstr ""

#. Name
#: kopete/eventsrc:6
msgid "Incoming"
msgstr "Gelen"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:7
msgid "An incoming message has been received"
msgstr "Bir gelen mesaj alındı"

#. Name
#: kopete/eventsrc:12
msgid "Outgoing"
msgstr "Giden"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:13
msgid "An outgoing message has been sent"
msgstr "Bir giden mesaj gönderildi"

#. Name
#: kopete/eventsrc:18
msgid "Online"
msgstr "Çevirimiçi"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:19
msgid "A contact has come online"
msgstr "Bir bağlantı bağlı durumda"

#. Name
#: kopete/eventsrc:24
msgid "Offline"
msgstr "Bağlı değil"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:25
msgid "A contact has gone offline"
msgstr "Bir bağlantı çevrim dışı"

#. Name
#: kopete/eventsrc:30
msgid "Status Change"
msgstr "Durum Değişimi"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:31
msgid "A contact's online status has changed"
msgstr "Bağlantının durumu bağlı olarak değişti"

#. Name
#: kopete/eventsrc:36
msgid "Highlight"
msgstr "Vurgu"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:37
msgid "A highlighted message has been received"
msgstr "Vurgulanmış bir mesaj alındı"

#. Name
#: kopete/eventsrc:42
msgid "Low priority messages"
msgstr "Düşük öncelikli mesajlar"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:43
msgid "A message marked with a low priority has been received"
msgstr "Önceliği düşük olarak işaretlenmiş bir rmesaj alındı"

#. Name
#: kopete/eventsrc:47
msgid "Authorization"
msgstr "Yetkilendirme"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:48
msgid "An user has accepted/declined your authorization request"
msgstr "Bir kullanıcı izin isteğinizi onayladı/onaylamadı"

#. Name
#: kopete/eventsrc:52
msgid "Yahoo Mail"
msgstr "Yahoo Posta"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:53
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
msgstr "Yahoo gelen kutunuza yeni bir e-posta geldi"

#. Name
#: kopete/eventsrc:57
msgid "MSN Alert"
msgstr "MSN Uyarısı"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:58
msgid "A new alert has been sent to you"
msgstr "Size yeni bir uyarı gönderildi"

#. Name
#: kopete/eventsrc:62
msgid "MSN Mail"
msgstr "MSN Posta"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:63
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
msgstr "MSN gelen kutunuza yeni bir e-posta geldi"

#. Name
#: kopete/eventsrc:67
msgid "ICQ Authorization"
msgstr "ICQ İzni"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:68
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
msgstr "ICQ kullanısı izin isteğinizi onayladı/onaylamadı"

#. Name
#: kopete/eventsrc:72
msgid "IRC Event"
msgstr "IRC Olayı"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:73
msgid "An IRC event has occurred"
msgstr "IRC olayı meydana geldi"

#. Name
#: kopete/eventsrc:77
msgid "Connection Error"
msgstr "Bağlantı Hatası"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:78
msgid "An error on connection has occurred"
msgstr "Bağlantıda hata meydana geldi"

#. Name
#: kopete/eventsrc:82
msgid "Connection Lost"
msgstr "Bağlantı Kesildi"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:83
msgid "The connection has been lost"
msgstr "Bağlantı kayboldu"

#. Name
#: kopete/eventsrc:87
msgid "Cannot Connect"
msgstr "Bağlanılamıyor"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:88
msgid "Kopete can't connect to the service"
msgstr "Kopete servise bağlanamıyor"

#. Name
#: kopete/eventsrc:92
msgid "Network Problems"
msgstr "Ağ Problemleri"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:93
msgid "The network is experiencing problems"
msgstr "Ağ problemleri var"

#. Name
#: kopete/eventsrc:97
msgid "Server Internal Error"
msgstr "Sunucu İç Hatası"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:98
msgid "A service internal error has occurred"
msgstr "Serviste iç hata oluştu"

#. Name
#: kopete/eventsrc:102
msgid "Buzz/Nudge"
msgstr "Sesli Uyarı/Uyarı"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:103
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
msgstr "Birisi size bir titreşim gönderdi."