1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr ""
#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
#, fuzzy
msgid "IncomingConnection"
msgstr "Ontvang inkomende verbinding"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "Ontvang inkomende verbinding"
#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr ""
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "Kon nie roep proses na handvatsel verbinding"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "Werkskerm Deeling"
#. Name
#: krfb/eventsrc:6
#, fuzzy
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "Gebruiker aanvaar verbinding"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "Gebruiker aanvaar verbinding"
#. Name
#: krfb/eventsrc:11
#, fuzzy
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "Gebruiker weier verbinding"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "Gebruiker weier verbinding"
#. Name
#: krfb/eventsrc:16
#, fuzzy
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "Verbinding gesluit"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "Verbinding gesluit"
#. Name
#: krfb/eventsrc:21
#, fuzzy
msgid "InvalidPassword"
msgstr "Ongeldige wagwoord"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "Ongeldige wagwoord"
#. Name
#: krfb/eventsrc:26
#, fuzzy
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "Ongeldige wagwoord"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr "Die uitgenooi party gestuur 'n ongeldige wagwoord. Verbinding geweier."
#. Name
#: krfb/eventsrc:31
#, fuzzy
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "Verbinding gesluit"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "Verbinding versoekte, gebruiker moet aanvaar"
#. Name
#: krfb/eventsrc:36
#, fuzzy
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "Verbinding gesluit"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "Nuwe verbinding automaties vasgestel"
#. Name
#: krfb/eventsrc:41
#, fuzzy
msgid "TooManyConnections"
msgstr "Verbinding gesluit"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "Besig, verbinding geweier"
#. Name
#: krfb/eventsrc:47
#, fuzzy
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "Ontvang onverwagte verbinding, staak"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "Ontvang onverwagte verbinding, staak"
|